Seite 3
(ESD), utilizzando ad esempio fascette di terra, guanti e tappetini ESD. Prosesor ini harus dipasang secara profesional. Sebelum memasang prosesor, harap periksa kembali catatan tambahan yang tersedia di http://www.intel.com/ support/processors/. Perhatikan tindakan pencegahan yang perlu dilakukan terhadap pelepasan muatan elektrostatis (ESD) misalnya dengan menggunakan...
Seite 6
Sie von Ihrem Komponentenanbieter. Siehe www.intel.com/ technology/platform-technology/hyper-threading/. La tecnología Intel® Hyper-Threading requiere un sistema de computación con un procesador, BIOS y sistema operativo diseñados para esta característica. El ren- dimiento variará dependiendo de su confi guración. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor de los componentes.
Seite 9
Boxed Intel® Processor Installation Instructions NOTE: Installation instructions are not part of the Three Year Limited Warranty. REMARQUE: les consignes d’installation ne font pas partie de la garantie limitée de trois ans. HINWEIS: Die Installationsanleitung ist nicht Teil der eingeschränkten Dreijahresgarantie.
Seite 31
ERS REPRÉSENTENT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, INTEL NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE THÉORIE JU- RIDIQUE (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE BÉNÉFICES, PÉRIODES...
Seite 32
ANDERSWEITIG, ERLISCHT DIE GEWÄHRLEISTUNG. UMFANG DER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG Intel gewährleistet nicht, dass das Produkt frei von Designfehlern oder von als “Errata” bekannten Fehlern ist. Bisher festgestellte Errata werden auf Anfrage verfügbar gemacht. Des weiteren erstreckt sich diese beschränkte Gewährleistung NICHT auf: •...
Seite 33
Produkts in versiegelter Originalverpackung als auch als Teil eines Computersystems) setzen Sie sich bitte mit Ihrer Verkaufsstelle oder direkt mit Intel in Verbindung. Um die Gewährleistung von Intel in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich innerhalb des Gewährleistungszeitraums mit Ihrem regionalen Intel Customer Support Center (“ICS Center”) in Verbindung setzen (Ortszeit, normale Geschäftszeiten, außer sonn- und...
Seite 34
Beschränkungen und Ausschlüssen für neunzig (90) Tage bzw. für die verbleibende Zeit des ursprünglichen Gewährleistungszeitraums (je nachdem, welche länger gültig ist). Wird das Produkt durch Intel ersetzt, wird die Laufzeit der beschränkten Gewährleistung für das Ersatzprodukt nicht verlängert.
Seite 69
ATTENTION : AUTORISATION D’UTILISATION DU LOGO INTEL® SI VOUS ÊTES MEMBRE DU PROGRAMME DE PARTENAIRES INTERMÉDIAIRES D’INTEL ET QUE VOUS AVEZ ACCEPTÉ LES CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE DES MARQUES DÉPOSÉES POUR LES INTERMÉDIAIRES OU D’UN AUTRE CONTRAT CONCERNANT LES MARQUES DÉPOSÉES D’INTEL, VOTRE UTILISATION DE L’ÉTIQUETTE DU LOGO CI-JOINTE EST RÉGIE PAR LES CONDITIONS DUDIT...
Seite 70
ADJUNTA SE RIGE POR LOS TÉRMINOS DE ESE CONTRATO Y DEBE CUMPLIR CON ELLOS. SI NO ES MIEMBRO DEL PROGRAMA PARA SOCIOS DEL CANAL INTEL, INTEL LE OTORGA UNA AUTORIZACIÓN LIMITADA, NO EXCLUSIVA, PARA COLOCAR LA ETI- QUETA DEL LOGOTIPO QUE SE ADJUNTA EN EL BISEL FRONTAL DE UN SISTEMA DE COMPUTADORA INDIVIDUAL QUE INCLUYA EL PROCESADOR INTEL ENVIADO CON LA ETIQUETA.
Seite 71
RESELLER ATTENZIONE: USO AUTORIZZATO DEL LOGO INTEL® SE SEI UN MEMBRO DEL PROGRAMMA INTEL CHANNEL PARTNER E HAI ACCET- TATO LE CONDIZIONI DEL CONTRATTO DI LICENZA RIGUARDANTE L’USO DEL MARCHIO PER IL CANALE O DI UN ALTRO CONTRATTO RIGUARDANTE I MARCHI INTEL, IL TUO UTILIZZO DEL LOGO QUI ALLEGATO È...
Seite 76
USE OF THE LOGO LABEL FOR ANY OTHER PURPOSE IS UNAUTHORIZED AND CONSTITUTES INFRINGEMENT OF INTEL’S EXCLUSIVE TRADEMARK RIGHTS. INTEL RESERVES THE RIGHT TO DEMAND YOU CEASE USE OF THE LOGO LABEL IN THE EVENT THE PROCESSOR HAS BEEN MATERIALLY ALTERED OR IF THE SYSTEM DOES NOT MEET OR EXCEED THE QUALITY AND PERFORMANCE STANDARDS CUSTOMARY IN THE INDUSTRY.