Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

0 942 24
Description récepteur
Receiver Description
Beschreibung Empfänger
Описание на Приемника
Opis prijemnika
1. Haut-parleur
2. Sélection signal d'appel (acoustique,
lumineux, acoustique + lumineux)
3. Réglage volume (bas, moyen, haut)
4. Sélection mélodie (36 mélodies
polyphoniques disponibles)
5. Indicateur lumineux
6. Bouton de synchronisation avec
l'émeteur
1. Loudspeaker
2. Call signal selection (acoustic, luminous,
acoustic + luminous)
3. Volume adjust (low, medium, high)
4. Melody selection (36 polyphonic
melody available)
5. Led flashing indicator
6. Synchronization push button with
transmitter
1. Lautsprecher
2. Auswahl Rufsignal (akustisch, optisch,
akustisch + optisch)
3. Lautstärkeregulierung (niedrig, mittel,
hoch)
4. Auswahl Melodie (36 Mehrton-
Melodien)
5. Blinklampe
6. Taste Synchronisation mit sender
1. Високоговорител
2. Избор на сигнализация (акустична,
светлинна , акустична + светлинна )
3. Настройка на звука (тих , нормален ,
висок)
4. Избор на мелодия на звънене (36
полифонични мелодии)
5. LED мигащ индикатор
6. Бутон за синхронизация
Descripción del receptor
Omschrijving ontvanger
Περιγραφή δέκτη
Beltéri egység leírása
  абылдаыштысипаттамасы
5
4
3
2
1
1. Zvučnik
2. Odabir pozivnog signala (zvučni,
svjetlosni ili zvučni + svjetlosni)
3. Podešavanje volumena (nisko, srednje
ili visoko)
4. Odabir melodije (36 melodija na
raspolaganju)
5. LED indikator
6. Tipkalo za sinkronizaciju, sa odašiljačem
1. Altavoz
2. Selector de señal de llamada (acústica,
luminosa, acústica + luminosa)
3. Regulación del volumen (bajo, medio, alto)
4. Selector de melodías (36 melodías
polifónicas disponibles)
5. Indicador LED parpadeante
6. Pulsador de sincronización
con el transmisor
1. Luidspreker
2. Selectie oproepsignaal (geluid, licht,
geluid + licht)
3. Volume instelling (laag, gemiddeld, hoog)
4. Selectie beltoon (36 polyfonische
beltonen beschikbaar)
5. Knipperend led indicator
6. Synchronisatie druktoets met de zender
1. Μεγάφωνο
2. Επιλογή σήματος κλήσης (ακουστική,
φωτεινή, ακουστική + φωτεινή)
3. Διόρθωση όγκου (χαμηλός, μεσαίος, υψηλός)
4. Επιλογή μελωδίας (36 διαθέσιμες
πολυφωνικές μελωδίες)
5. Δείκτης διακοπτόμενου φωτισμού
6. Πλήκτρο πίεσης συγχρονισμού πομπού
Opis odbiornika
Descrição do receptor
Descriere receptor
Описание приемника
Опис пријемника
1. Hangszóró
2. Csengő hang választó (hangjelzés,
fényjelzés vagy hang- + fényjelzés)
3. Hangerő szabályzó (alacsony, közepes,
magas)
4. Dallam választó (36 féle csengőhang)
5. Villogó LED hívás jelző
6. Szinkronizáló gomb
1. Динамик
2. Шаыру сигналын тадау (дыбысты,
жарыты, дыбысты + жарыты)
3. Дыбыс аттылыын реттеу (аырын,
орташа, атты)
4. уенді тадау
(36 полифониялы уен)
5. Жарыты индикатор
6. Таратышпен синхронизациялау
кнопкасы
1. Głośnik
2. Wybór sygnalizacji (akustyczna,
świetlna, akustyczna + świetlna)
3. Regulacja głośności (cicho, średnio, głośno)
4. Wybór melodii (36 dostępnych
dźwięków polifonicznych)
5. Wskaźnik diodowy
6. Przycisk synchronizacji z nadajnikiem
1. Altifalante
2. Sinal de selecção de chamada (acústico,
luminoso, acústico + luminoso)
3. Ajuste de volume (baixo, médio, alto)
4. Selecção da melodia (disponíveis 36
melodias polifónicas)
5. Indicador de Led lampejante
6. Botão de sincronização
com o transmissor
Prijímač popis
Opis sprejemnika
Popis přjímače
Alıcı - açıklama
Опис приймача
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 0 942 24

  • Seite 1 0 942 24 • Description récepteur • Descripción del receptor • Opis odbiornika • Prijímač popis • Receiver Description • Omschrijving ontvanger • Descrição do receptor • Opis sprejemnika • Beschreibung Empfänger • Περιγραφή δέκτη • Descriere receptor • Popis přjímače •...
  • Seite 2 • Description récepteur • Descripción del receptor • Opis odbiornika • Prijímač popis • Receiver Description • Omschrijving ontvanger • Descrição do receptor • Opis sprejemnika • Beschreibung Empfänger • Περιγραφή δέκτη • Descriere receptor • Popis přjímače • Описание на Приемника •...
  • Seite 3 • Pour appairer émetteur-récepteur, appuyer sur le bouton de synchronisation (cf. n°6) du récepteur et en même temps sur l’ é metteur (bouton-poussoir) que l’ o n veut associer. • To pair a transmitter with a receiver, press the synchronisation button (see No. 6) on the receiver at the same time as the push-button on the transmitter you want to link with it.
  • Seite 4 • Installation émetteur • Instalación del transmisor • Instalacja nadajnika • Inštalácia prijímača • Namestitev oddajnika • Transmitter installation • Installatie zender • Instalação do transmissor • Instalace vysílače • Installation Sender • Εγκατάσταση δέκτη • Instalare emiţător • Verici- kurulum •...
  • Seite 5 • Changement des piles • Sustitución de baterías • Wymiana baterii • Výmena batérií • Zamenjava baterije • Battery replacement • De batterijen vervangen • Substituição das baterias • Výměna baterií • Înlocuire baterie • Batterie auswechseln • Αντικατάσταση μπαταριών •...
  • Seite 6 • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Dane techniczne • Technické údaje • Technische gegevens • Dados técnicos • Tehnični podatki • Technical data • Τεχνικά δεδομένα • Date tehnice • Technická data • Technische Daten • Техническа информация • Technikai adatok •...
  • Seite 7 • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Dane techniczne • Technické údaje • Technische gegevens • Dados técnicos • Tehnični podatki • Technical data • Τεχνικά δεδομένα • Date tehnice • Technická data • Technische Daten • Technikai adatok • Технические...
  • Seite 8 Технички подаци • Технічні характеристики Техникалысипаттама • Par la présente, Legrand déclare que les produits 0 942 24 • Déclaration de conformité sont réalisés conformément aux standards de la directive 1999/5/CE et sont conformes aux standards suivants : ETSI EN 301489-3 ETSI EN 300220-2. Années d’approbation de la certification CE conformément à...
  • Seite 9 Технички подаци • Технічні характеристики Техникалысипаттама • Hierbij verklaart Legrand dat de produkten ref 0 942 24 • Conformiteitsverklaring overeenstemmen met de standaard vereisten van de 1999/5/EG richtlijnen en voldoen aan de volgende Normen: ETSI EN 301489-3 ETSI EN 300220-2. Jaar CE goedkering van de overeenstemming met de aangegeven richtlijn: 2013.
  • Seite 10 ETSI EN 300220-2. Rok schválenia CE v súlade so smernicou: 2013. Pre zaslanie vyhlásenia o zhode konktaktuje Legrand, adresa na balení. • Legrand izjavlja, da je izdelek pod kat. št. 0 942 24 v skladu • Izjava o skladnosti z osnovnimi zahtevami 1999/5/CE direktive in ustreza naslednjim standardom: ETSI EN 301489-3 ETSI EN 300220-2.
  • Seite 11 Технічні характеристики • Tehnički podatci Техникалысипаттама • İş bu 0 942 24 referanslı Legrand ürünü, 1999/5/CE yönerge- • Uygunluk Beyan sinin genel gerekliliklerine cevap verdiği gibi ETSI EN 301489-3 ETSI EN 300220-2 standartları ile de uyumludur. Belirtilen yönerge uyarınca CE marka onay yılı: 2013. Uygun- luk beyanı, ambalaj üzerinde belirtilen adresten email ya da...
  • Seite 12 Respecter strictement les conditions d’installation et Dokładnie przestrzegać instrukcji montażu d’utilisation i użytkowania Respeitar rigorosamente as condições de instalação e Strictly comply with instructions for installation and use de utilização Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau Respectaţi întocmai instrucţiunile de instalare şi zu beachten de utilizare Спазвайте...