Seite 3
ENGLISH REFERENCE SUBWOOFERS R-101SW R-121SW INSPECTION We want your new speaker system to look as good as it did leaving damaged in transit. If any damage is discovered, notify the delivery the factory! Please check promptly for any transit damage. Carefully service and dealer where the system was purchased.
Seite 4
POSITIONING YOUR REFERENCE SUBWOOFER Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce deep bass and deliver the impact that makes your movies and music come 6’ - 15’ alive. For optimum performance, place your subwoofer in a corner of the room on the same wall as your front channel speakers. (refer to + Optional Figure 1).
Seite 5
If the LED is dark the same recommended settings (see receiver manual for additional and not lit, the amplifier is off. For more information on the controls speaker setup info). mentioned in this manual and on bass management, see your dealer or visit www.klipsch.com...
Seite 6
FIGURE 2 LINE LEVEL CONNECTIONS LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE Left and Right pre-outs on Processor/ LFE Output on Processor/Pre-Amp/Receiver Pre-Amp/Receiver connected to Left and Right connected to LFE input on suboofer amplifier line inputs on subwoofer amplifier Processor/Pre-Amp/Receiver Processor/Pre-Amp/Receiver PRE •...
Seite 7
PRODUCT REGISTRATION Your subwoofer has a durable vinyl finish that should only require Register your product online at www.klipsch.com/register dry dusting or cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or • Keep up-to-date on new products and promotions.
Seite 8
F R E N C H CAISSONS DE GRAVES REFERENCE R-101SW R-121SW INSPECTION Nous voulons que votre nouvelle enceinte soit aussi belle qu’à sa Si tel est le cas, avisez le livreur et le revendeur auprès duquel vous sortie de l’usine ! Veuillez vérifier sans attendre qu’elle n’a pas été...
Seite 9
POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES REFERENCE Les caissons de graves actifs Klipsch sont conçus pour restituer ® des graves profonds et fournir l’impact qui donne vie à vos films et à 6’ - 15’ votre musique. Généralement, vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous placez votre caisson de graves dans un coin de la pièce, sur...
Seite 10
» des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à sur les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves, partir du récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas (Lowpass Filter) du adressez-vous à votre revendeur ou consultez www.klipsch.com...
Seite 11
FIGURE 2 BRANCHEMENT D’UN CAISSON DE GRAVES R-101SW OU R-121SW LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE Récepteur A/V surround Récepteur A/V surround PRE • OUT...
Seite 12
ENREGISTREMENT DU PRODUIT La finition vinyle résistante de votre caisson de graves ne nécessite Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register qu’un dépoussiérage ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser • Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
Seite 13
GERMAN REFERENCE-SUBWOOFER R-101SW R-121SW INSPEKTION Wir wollen sicherstellen, dass Ihr neues Lautsprechersystem fabrikneu Falls Schäden festgestellt werden, müssen Sie die Spedition aussieht! Prüfen Sie bitte gleich, ob etwaige Transportschäden und den Fachhändler benachrichtigen, bei dem Sie das System vorliegen. Packen Sie Ihr neues Lautsprechersystem sorgfältig gekauft haben.
Seite 14
PLATZIERUNG IHRES REFERENCE-SUBWOOFERS Die Aktiv-Subwoofer von Klipsch bieten tiefen Bass und einen Klang, ® der Ihre Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung 6’ - 15’ des Subwoofers in einer Zimmerecke an der gleichen Wand wie die vorderen Lautsprecher (siehe Abbildung 1) bringt meistens die...
Seite 15
über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und das Bass-Management tiefe Bassfrequenzen von den Lautsprechern an den Subwoofer „übergeben“ können Sie von Ihrem Fachhändler oder auf www.klipsch.com erhalten. werden. Wenn Sie den Crossover-Punkt am Receiver einstellen, drehen Sie den Tiefpassfilter-Regler am Subwoofer ganz nach rechts (160 Hz). Stellen Sie den Crossover-Punkt entsprechend der Größe der im System verwendeten...
Seite 16
ABBILDUNG 2 ANSCHLUSS FÜR DEN SUBWOOFER R-101SW, R-121SW LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE ODER Surround-A/V-Receiver Surround-A/V-Receiver PRE • OUT...
Seite 17
PFLEGE UND REINIGUNG PRODUKTREGISTRIERUNG Ihr Subwoofer verfügt über eine dauerhafte Vinyl-Oberfläche, die nur Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register mit einem trockenen Tuch abgestaubt oder gereinigt werden muss. • Dadurch werden Sie über neue Produkte und Sonderangebote Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel oder scharfen informiert.
Seite 18
SPANISH SUBWOOFERS REFERENCE R-101SW R-121SW INSPECCIÓN Deseamos que su nuevo sistema de altavoces se vea tan bien como se dañado en tránsito. Si descubre daños, notifique al servicio de veía cuando salió de la fábrica. Vea rápidamente si se han producido entregas y al minorista donde compró...
Seite 19
UBICACIÓN DEL SUBWOOFER REFERENCE Los subwoofers alimentados de Klipsch han sido diseñados para ® reproducir bajos profundos y generar el impacto que hace que 6’ - 15’ sus películas y su música cobren vida. Por lo general, el mejor rendimiento se logra cuando el subwoofer se coloca en una esquina...
Seite 20
(160 Hz). Fije el punto de crossover según el tamaño de los altavoces principales izquierdo y derecho...
Seite 21
FIGURA 2 CABLEADO DE LOS SUBWOOFERS R-101SW Y R-121SW LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE O BIEN Surround A/V Surround A/V (Audio y video Surround) (Audio y video Surround) PRE • OUT...
Seite 22
Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register requiere quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite los • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones. detergentes fuertes y los limpiadores abrasivos o a base de solvente.
Seite 23
PORTGUESE SUBWOOFERS REFERENCE R-101SW R-121SW INSPEÇÃO Queremos que seu novo sistema de caixas acústicas tenha sempre transporte. Nesse caso, avise a transportadora e o revendedor a aparência de novo! Por isso, inspecione-o imediatamente para onde o sistema foi adquirido. Faça um pedido de inspeção e siga as verificar se sofreu algum dano durante o transporte.
Seite 24
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER REFERENCE Os subwoofers amplificados da Klipsch são projetados para ® reproduzir graves profundos e produzir o impacto que faz com que 6’ - 15’ filmes e músicas ganhem vida. Normalmente, este desempenho ideal poder ser obtido se o subwoofer for colocado em um canto...
Seite 25
“transferidas” das caixas acústicas para o www.klipsch.com subwoofer. Se for ajustar o ponto de crossover no receiver, gire o botão de controle do filtro passa baixas (Lowpass) todo para a direita (160 Hz). Ajuste o ponto de crossover com base no tamanho das caixas acústicas principais...
Seite 26
FIGURA 2 CONEXÃO DO SUBWOOFER R-101SW, R-121SW LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE Receiver A/V surround Receiver A/V surround PRE • OUT...
Seite 27
REGISTRO DO PRODUTO O subwoofer tem um acabamento de vinil durável que só requer a Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register. remoção de poeira ou uma limpeza com um pano seco. Evite usar • Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
Seite 28
I TA L I A N SUBWOOFER REFERENCE R-101SW R-121SW ISPEZIONE Accertarsi che l’altoparlante sia nelle stesse condizioni di integrità in spedizione e al rivenditore. Presentare una richiesta di ispezione e cui ha lasciato la fabbrica. Controllare subito se ci sono danni causati seguire le istruzioni che saranno fornite.
Seite 29
COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER REFERENCE I subwoofer amplificati Klipsch sono stati progettati per riprodurre ® i bassi profondi e offrire una resa sonora elevatissima sia con brani 6’ - 15’ musicali che con i film. Per ottenere i migliori risultati, collocare...
Seite 30
Se si imposta il punto di crossover nel rivenditore o visitare ricevitore, girare la manopola del filtro passa-basso sul subwoofer sulla www.klipsch.com. posizione di estrema destra (160 Hz). Impostare il punto di crossover in base alle dimensioni degli altoparlanti sinistro/destro utilizzati nell’impianto.
Seite 31
FIGURA 2 CONNESSIONI DI UN SUBWOOFER R-101SW O R-121SW LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE OPPURE Ricevitore Ricevitore A/V surround A/V surround PRE • OUT...
Seite 32
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito spolverare o pulire con un panno asciutto. Evitare l’uso di detergenti www.klipsch.com/register. abrasivi, a base di solvente o forti. Per spolverare la cassa del • Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
Seite 33
CHINESE 参考系列低音炮 R-101SW R-121SW 开箱检查 希望您购买的新音箱看上去如同其出厂时的样子!请及时开箱验货,看 其在运输过程中是否有损坏。开箱时,请谨慎操作并按照装箱单核对箱 内组件。在极端情况下,产品可能在运输过程中受损。若发现有任何损 坏,则请通知送货服务人员和该产品销售方进行检验。请按照他们的说 明来评估该产品。请务必保留该产品的原包装箱。...
Seite 38
REFERENCEサブウーファー JA PA N E S E R-101SW R-121SW 点検 新しいスピーカーシステムは、 工場から発送された時と同じ状態でお客様 傷している場合があります。 損傷が見つかった場合は、 配送業者とスピーカ のもとに届けられるべきです。 輸送中に損傷がなかったかすぐに確認して く ーシステムを購入された販売店にお知らせください。 点検を依頼し、 損傷 ださい。 新しいスピーカーシステムを丁寧に開梱し、 梱包明細書に記載の 状態を確認するための指示に従って ください。 元の出荷用カートンをお手 梱包物があるか確認して ください。 極端なケースでは、 輸送中に商品が損 元に置いておく ようお願いいたします。...
Seite 41
図2 ラインレベル接続 LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE または サブウーファーアンプの左右ライン入力端子に接続 サブウーファーアンプのLFE入力端子に接続されたプ されたプロセッサ/プリアンプ/レシーバーの左右 ロセッサ/プリアンプ/レシーバーのLFE出力端子 プリアウ ト端子 プロセッサ/プリアンプ/レシーバー プロセッサ/プリアンプ/レシーバー プリアンプ • 出力 LFE出力...