Inhaltszusammenfassung für OcCre 14010 FLYING DUTCHMAN
Seite 2
INSTRUCCIONES DE MONTAJE FLYING DUTCHMAN A. Lije y tiña todas las cuadernas y la falsa quilla de color nogal, (Ref.19211). Siguiendo el orden alfanumérico inserte y pegue las piezas indicadas en las figuras. Antes de encolar las cuadernas, verifique que encajan correctamente en su posición haciendo “tope” en los encajes correspondientes de la falsa quilla. Es importante que las cuadernas queden completamente perpendiculares a la falsa quilla para que posteriormente encajen bien las cubiertas.
Seite 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FLYING DUTCHMAN A. Sand and stain all frames and the false keel walnut colour, (Ref.19211). Following the alphanumeric order insert and glue the pieces as shown in the illustrations. Before gluing the frames, check that they fit correctly in their position by fitting them in the corresponding slots in the false keel. It is important that the frames be completely perpendicular to the false keel so that the decks will fit properly.
Seite 4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE FLYING DUTCHMAN A. Poncez et teignez les couples et la fausse quille de couleur noyer (Réf. 19211). En suivant l'ordre alphanumérique, insérez et collez les pièces indiquées dans les figures. Avant de coller les couples, vérifiez qu'ils s'ajustent exactement à leur place et font office de « taquet » dans les emboîtements correspondants de la fausse quille. Il est important que les couples restent totalement perpendiculaires à...
Seite 5
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FLYING DUTCHMAN A. Carteggiare e verniciare tutte le cornici e la falsa chiglia in colore noce (rif. 19211). Seguendo l'ordine alfanumerico, inserire e incollare le parti indicate nelle figure. Prima di incollare le coste, verificare che si inseriscano correttamente in posizione incastrandole nelle corrispondenti prese sulla falsa chiglia. È importante che le coste siano completamente perpendicolari alla falsa chiglia in modo che i ponti si adattino correttamente.
Seite 6
BASTELANLEITUNG FLYING DUTCHMAN A. Alle Rahmen und den falschen Kiel glatt schmirgeln und in Nussbaumfarbe (Ref.19211) lackieren. Die auf den Abbildungen gezeigten Teile in der angegebenen Reihenfolge einsetzen und aufkleben. Vor dem Aufkleben der Spanten sicherstellen, dass die sie korrekt sitzen und mit den dazugehörigen Einkerbungen des falschen Kiels abschließen. Die Spanten müssen vollkommen senkrecht auf dem falschen Kiel stehen, damit danach die Decks gut eingesetzt werden können.
Seite 7
Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Quantité / Menge / Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
Seite 8
Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Quantité / Menge / Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
Seite 9
Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Quantité / Menge / Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
Seite 10
Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Quantité / Menge / Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
Seite 11
Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Quantité / Menge / Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
Seite 12
Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Quantité / Menge / Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
Seite 13
Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Quantité / Menge / Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
Seite 14
Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Quantité / Menge / Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
Seite 15
Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions Material / Material / Matériau / Material / Descripción Quantité / Menge / Nr.
Seite 46
Flying Dutchman Cáncamo Moton Cuadernal Vigota Vigota ciega Eyebolts Blocks Double blocks Dead eyes Dead blocks Bauprés / Bousprit / Beaupré Caviglia di ferro ad anello Bozzello Pastecca Bigotta Bigotta ciega Bompresso / Bugspriet Tragöse Blockrolle Block Jungfernblock Jungfernblock Piton à oeil Poulie Poulie double Cap de mouton...