Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sharp CT-2110S Bedienungsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Note:
This hand set included in the carton of this
| model is common use with the other series
of model of SHARP, therefor super woofer
controls keys are included in this hand set.
With the operation of these keys, super
| woofer indication will be appeared on the
| screen,
howener,
super woofer will not
| operate in this model.
Hinweis:
Der
fernbedienungsgeber,
der
diesem
modell beigefuegt ist, wird ebenfalls mit
anderen
SHARP
-TV-Geraeten
mitgelie-
fert. Deshalb sind auf diesem fernbedie-
nungsgeber die "Tiefioentasien" (NR. 9)
vorhanden.
Bei bedienung dieser tasten erscheint ei-
ne anzeige (fuer etwa 3 sek.) zur regelung
von extern angeschlossenen tieftoenern,
wobei
die zusaetzliche
tieftonschaltung
hier aber nicht vorhanden ist und somit die
tasten keine weitere funktion haben.
Anm
Denna fjarrkontroll, som medféljer i kar-
tongen till denna modell, ar 4ven anvand-
bar till de Ovriga av SHARPs modelilserier,
darféor ingar extra bashégtalarknappar.
Genom att trycka dessa knappar, syns ex-
tra bashOgtalarfunktion pa skarmen men
kan ej anvandas pa denna modell.
Remarque:
"La télécommande livrée avec ce modéle
est commune avec d'autres modéles de la
gamme SHARP. De ce fait, des touches de
réglage du haut-parleur "auper basses"
sont présentes sur cette telécommande.
Lors de l'utilisation de ces touches, les in-
dications correspondant au "super bas-
ses" apparaissent 4 I'écran. Cependant,
ce modéle n'a pas de haut-parleur "super-
basses".
Nota:
E di uso comune per i modelli SHARP, in-
cludere nel cartone questo atirezzo. Per-
tanto il sistema di intervento sul Super
Woofer 6 parte integrante de !'apparec-
chio.
Pero questo "sistema chiave" viene solo
visualizzato sullo ichermo e non diventa
operativo.
Note:
When you operate buttons 1, 2, 3 or 5,
simultaneously press the 4 button.
Hinweis:
Beim Driicken der Tasten 1, 2,3 oder 5 die
Taste 4 gleichzeitig drucken.
Anm.
Tangent 4 maste hallas nedtryckt f6r att
funktionerna fér tangent 1, 2, 3 eller 5 ska
kunna verka.
Remarque:
Pour obtenir le fonctionnement des tou-
ches 1, 2,3 et 5, ii faut, en méme temps, ap-
puyer sur la touche 4.
Nota:
Quando si premono i tasti numero 1, 2,30
5, premere contemporaneamente il tasto
numero 4,
Note:
Buttons 22, 23, 24, 25, 26, 46, 47 and 48
are for VCR operation only.
Hinweis:
Die Tasten 22, 23, 24, 25, 26, 46, 47 und 48
sind
ausschlieBlich
fir Videorecorder-
Bedienung.
Anm.
Tangenterna nr. 22, 23, 24, 25, 26, 46, 47
och 48 galler endast videofunktionen.
Remarque:
Les touches 22 4 26 et 46 4 48 servent
exclusivement a la commande d'un mag~
netoscope.
Nota:
ltasti 22, 23, 24, 25, 26, 46,47 e 48 servono
solo per fi] controllo di VCR.
CAUTION
Make sure that the power is switched off
when going out.
ZUR BEACHTUNG
Wenn man das Haus verlapt, sollte man auf
jeden
Fall
die
Spannungsversorgung
ausschalten.
OBSERVERA
Stang ailltid av str6mmen nar du lamnar
hemmet.
PRECAUTION
S'assurer que le téléviseur est hors ten-
sion avant de quitter son domicile.
ATTENZIONE
Prima di uscire, controllare che il televi-
sore sia spento.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ct-2510sCt-2810s

Inhaltsverzeichnis