Herunterladen Diese Seite drucken

Teletek electronics SensoIRIS BSST Installationsanleitung

Werbung

EN
SensoIRIS BSST is аn addressable Fire Base with built-in Sounder and Strobe in its body. The fire base is designed for
installing in addressable fire alarm systems which support operation via TTE communication protocol. The device is
powered on from the panel and can be controlled via the communication protocol.
The addressable SensoIRIS BSST fire base supports 32 different tone types at two sound levels. The tone type and sound
level are programmed from the control panel.
The SensoIRIS BSST is compatible for operation with SensoIRIS addressable detectors series: T110 (IS), S130 (IS) and
M140 (IS). The device is designed for easy installation and consists from two parts: mounting plane basis and sounder and
strobe combined in a common body with factory mounted fire base.
Installation Instructions
Attention: Power off the loop circuit before installing the SensoIRIS BSST addressable fire base!
1. Choose the proper place for installation of the device.
2. Set the device address using SensoIRIS Programmer or directly from addressable fire panel. The address must be in
the range from 1 to 250.
3. Fix the mounting plane basis on the ceiling of the protected premises using fixings according the mounting surface.
4. Run the loop wires and fix the sounder and strobe common body to the mounting basis using the supplied screws in
the spare parts kit.
SensoIRIS BSST
5. Connect the fire base to the fire panel using the wiring diagram.
6. Insert a detector - SensoIRIS T110 (IS)/ S130 (IS)/ M140 (IS) - into the fire base and rotate clockwise until it drops into
place - the short mark on the base fits with that on the sounder body. Continue to rotate the detector until its mark coincides
Intelligent analogue addressable
with the long mark on the base - a click is heard.
fire alarm base with built-in sounder
Note: The mounted detector on the SensoIRIS BSST base is assigned at different address to the control panel!
SensoIRIS BSST
7. Program the sounder and strobe parameters. Refer to the Programming manual of the control panel for more details.
The programming manuals for IRIS and SIMPO fire alarm panels are accessible for download from the site of the
manufacturer: http://www.teletek-electronics.com
8. Test the sounder and strobe for proper operation.
13
Warranty
1293
All devices carry on a warranty valid from the date of manufacture. The date of manufacture can be checked by the code
DoP No: 079
sticker label on the back of the device. The date is printed with white numbers into a black area . The first two numbers
represent the year and the last two - the month. For example: The date code "20 07", means the detector is manufactured
Teletek Electronics JSC
in July, 2020.
To return goods for warranty service, please contact with your local distributer for details.
Address: 14A Srebarna Str,
1407 Sofia, Bulgaria
ES
EN 54-3: 2001/ A2: 2006
SensoIRIS BSST es una base de incendio analógica en un cuerpo independiente, con sirena incorporada y un estrobo. La
base de incendio está destinada para su utilización en un sistema de alarma de incendio que mantiene el funcionamiento
con el protocolo de comunicación ТТЕ. El dispositivo recibe alimentación del panel y puede ser controlado a través del
Installation / Instalación /
!
protocolo de comunicación. La base de incendio analógica SensoIRIS BSST mantiene 32 tonos diferentes a 2 niveles de
Инсталиране
sonido. El tono y la fuerza del sonido podrán programarse desde el panel de control. SensoIRIS BSST es compatible para
funcionar con una serie de detectores analógicos SensoIRIS: T110 (IS), S130 (IS) y M140 (IS). El dispositivo ha sido
diseñado para su instalación fácil y contiene dos partes básicas: base de montaje y sirena en un cuerpo aparte, con una
IP21C
base de incendio montada en fábrica.
Instrucciones de instalación
Indoor use /
Atención: ¡Desconecte el voltaje del lazo antes de instalar la base de incendio SensoIRIS BSST!
Innenmontage /
1. Seleccionar un lugar apropiado para instalar el dispositivo.
Montaje interno /
Вътрешен монтаж
2. Establecer la dirección de la base de incendio mediante SensoIRIS Programmer o a través del panel. La dirección
-10°C ÷ +60°C
deberá ser en el intervalo de 1 a 250, incluidos.
3. Montar la base de la instalación en el techo del local, seleccionando los tornillos y los tacos según la superficie de
montaje.
4. Tender los cables de conexión al lazo e instalar el cuerpo con la sirena a la base de montaje, utilizando los tornillos
incluidos en el kit de piezas de recambio.
Outdoor use /
~127g
Außenmontage /
5. Realizar el montaje eléctrico según el esquema adjunto.
Montaje externo /
6. Colocar un detector SensoIRIS T110 (IS)/ S130 (IS)/ M140 (IS) y hágalo girar en el sentido de la aguja del reloj hasta
Външен монтаж /
que se introduzca en los canales guía: el marcador corto de la base deberá coincidir con el marcador del cuerpo. Continúe
girando hasta que el marcador del detector coincida con el marcador largo de la base y se oiga un chasquido.
ATTENTION: Read carefully this installation Instructions
Atención: En los casos cuando la base SensoIRIS BSST se utiliza únicamente como sirena de incendio, ésta deberá
before installing the device! This manual is subject to
cerrarse con una tapa de protección.
change without notice! /
Observación: ¡El detector montado a la base de incendio BSST se programará en una dirección aparte hacia el panel!
ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig,
7. Programar los parámetros de la sirena. Los detalles sobre los parámetros y su modo de programación podrán
bevor Sie mit der Installation beginnen! Der Hersteller
encontrarse en la guía de programación del panel de incendio. Las guías de programación de los paneles de alarma IRIS y
behält sich das Recht auf Änderungen ohne vorherige
SIMPO son accesibles para su descarga desde la página web del fabricante: http://www.teletek-electronics.com
Ankündigung vor! /
ATENCIÓN: ¡Lea atentamente las instrucciones antes de
8. Ensayar el funcionamiento correcto de la sirena.
proceder a instalar el dispositivo! ¡El fabricante se
Garantía
reserva el derecho de realizar cambios sin notificación
Todos los dispositivos poseen una garantía válida desde la fecha de fabricación. La fecha de fabricación se ha indicado en
previa! /
la pegatina que ha sido pegada sobre el dorso del detector, con cifras blancas a fondo negro: AA MM. Las primeras dos
ВНИМАНИЕ: Прочетете внимателно инструкцията
cifras representan el año, y las últimas dos cifras el mes de fabricación. Ejemplo: "20 07" significa fecha de fabricación julio
преди да пристъпите към инсталиране на
de 2020. En caso de devolver productos para un servicio de garantía, diríjase a su distribuidor regional.
устройството! Производителят си запазва правото за
промени без предизвестие!
!
A-weighted sound level diagram/
A-bemessenes Diagramm der Lautstärke/
А-diagrama examinado de fuerza del sonido
А-претеглена диаграма за сила на звука
1m
165°
15°
96dB
95dB
135°
45°
105°
75°
93dB
93dB
99dB
98dB
Installation Instruction
Instrucciones de instalación
TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Operating Voltage Range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voltaje de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Захранващо напрежение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 32VDC
Maximal consumption at communication . . . . . . . . . . . . . . Maximaler Verbrauch bei Kommunikation . . . . . . . . . . Consumo máximo con comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . Максимална консумация при комуникация. . . . . 470 μА @ 27VDC
Maximal consumption: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximaler Verbrauch:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consumo máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Максимална консумация:
- main tone type 27, low volume level . . . . . . . . . . . . . .
- main tone type 27, high volume level . . . . . . . . . . . . .
Power volume (main tone type 27): . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausgangsleistung (Haupttontyp 27): . . . . . . . . . . . . . . Potencia de salida (tipo de sonido básico 27):. . . . . . . . . Изходна мощност (основен тип на звука 27):
- low volume (up to 100 pcs BSST(IS) to the loop) . . . .
- high volume (up to 30 pcs BSST(IS) to the loop) . . . .
Power volume (other tone types): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausgangsleistung (anderer Tontyp): . . . . . . . . . . . . . . . Potencia de salida (otro tipo de sonido): . . . . . . . . . . . . . Изходна мощност (друг тип звук):
- low volume (up to 100 pcs BSST(IS) to the loop) . . . .
- high volume (up to 30 pcs BSST(IS) to the loop) . . . .
Frequency of the strobe flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blinkfrequenz der Blitzleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frecuencia de parpadeo del estrobo . . . . . . . . . . . . . . . . Честота на мигане на строба . . . . . . . . . . . . . . . . 1Hz
Number of tone types. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonanzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Брой тонове . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Supported communication protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unterstützt das Kommunikationsprotokoll . . . . . . . . . . Protocolo de comunicación mantenido . . . . . . . . . . . . . . Поддържан протокол за комуникация . . . . . . . . . ТТЕ
Wire Gauge for terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leitungsquerschnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sección del conductor utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сечение на използвания проводник . . . . . . . . . . 0.4 - 2.0mm
Relative humidity resistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperaturbeständigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resistencia a humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Устойчивост на относителна влажност . . . . . . . . (93 ± 3)% @ +40°C
Material (transparent), color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Material (durchsichtig), Farbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Material (transparente), color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Материал (прозрачен), цвят . . . . . . . . . . . . . . . . . SAN, White/weiß/blanco/бял
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Размери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 х 33 mm
Dimensions with mounted detector T110/S130 . . . . . . . . . Abmessungen mit montiertem Sensor T110/S130 . . . . Dimensiones con el detector montado T110/S130. . . . . . Размери с монтиран детектор T110/S130 . . . . . . 102 x 63mm
Dimensions with mounted detector М140 . . . . . . . . . . . . . Abmessungen mit montiertem Sensor M140 . . . . . . . . Dimensiones con el detector montado М140 . . . . . . . . . . Размери с монтиран детектор М140 . . . . . . . . . . 102 x 70mm
DE
SensoIRIS BSST ein adressierbares Feuermeldesockel mit einer eingebauten Sirene und einer Blitzleuchte. Das
Feuermeldesockel ist zur Anwendung in Brandmeldeanlagen ausgelegt, die ein TTE Kommunikationsprotokoll unterstützen.
Das Device wird vom Bedienfeld gespeist und kann über das Kommunikationsprotokoll gesteuert werden.
Das adressierbare Feuermeldemodul SensoIRIS BSST ist in 32 unterschiedlichen Tönen mit 2 Volumenstufen einstellbar. Der
Ton und die Lautstärke sind über das Bedienfeld programmierbar. SensoIRIS BSST ist mit folgenden adressierbaren
Sensoren SensoIRIS kompatibel: T110(IS), S130 IS) und M140(IS). Das Device ist einfach zu installieren und besteht aus
zwei Hauptelementen: Montagesockel und Sirene in einem Gehäuse mit werkmontiertem Feuermelder.
Installationsanleitung
Achtung: Vor Installation des Moduls SensoIRIS BSST die Spannungsversorgung des Kreises ausschließen!
1. Wählen Sie einen passenden Montageort für das Device aus.
2. Legen Sie die Adresse des Moduls über den SensoIRIS Programmierer oder im Bedienfeld fest. Die Adresse muss in der
Reichweite von 1 bis 250 einschließlich sein.
3. Montagesockel an der Raumdecke mithilfe von Schrauben und Dübeln in Abhängigkeit von der Montagegrundlage
befestigen.
4. Ziehen Sie die Verbindungskabel zum Kreis und befestigen Sie das Gehäuse mit der Sirene an den Montagesockel,
indem Sie die beigelegten Schrauben im Zubehör anwenden.
5. Die elektrische Installation erfolgt nach dem beigefügten Schaltplan.
6. Den Sensor – SensoIRIS T110 (IS)/ S130 (IS)/ M140 (IS) – in den Sockel einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis er in
den Führungskanälen passt – die kurze Markierung des Sockels deckt sich mit der Markierung des Gehäuses. Weiter drehen,
bis sich die Markierung des Sensors mit der langen Markierung des Sockels deckt und Sie das Klicken beim Einrasten hören.
Hinweis: Dem an das Feuermeldesystem SensoIRIS BSOU montierte Sensor wird eine individuelle Adresse im Bedienfeld
zugeteilt!
7. Programmieren Sie zusätzlich die Sirene-Parameter. Einzelheiten zu den Parametern und Hinweise zur
Programmierung können Sie der Einleitung zur Programmierung des Feuerbedienelements entnehmen. Die Einleitungen für
die Programmierung der Alarmpaneele IRIS und SIMPO sind online an der Webseite des Herstellers zum Herunterladen
zugänglich: http://www.teletek-electronics.com
8. Testen Sie die Funktionsfähigkeit der Sirene.
Garantie
Alle Devices verfügen über eine Garantie, die ab Herstellungsdatum gilt. Das Herstellungsdatum ist auf dem Aufkleber auf der
Rückseite des Geräts vermerkt. Die beiden ersten Ziffern stehen für das Jahr und die letzten zwei Ziffern für den Monat.
Beispiel: „20 07" bedeutet, dass das Device im Juli 2020 hergestellt worden ist.
Für Reparaturen oder Umtausch im Rahmen der Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
BG
SensoIRIS BSST е адресируема пожарна основа с вградени сирена и строб в общ корпус. Пожарната основа е
предназначена за използване в пожароизвестителни алармени системи, поддържащи работа с ТТЕ комуникационен
протокол. Устройството получава захранване от панела и може да бъде контролирано чрез комуникационния
протокол.
Адресируема пожарна основа SensoIRIS BSST поддържа 32 различни тона при 2 нива на звука. Тонът и силата на звука
могат да се програмират от контролния панел.
SensoIRIS BSST е съвместима за работа със серия адресируеми детектори SensoIRIS: T110 (IS), S130 (IS) и M140 (IS).
Устройството е проектирано за лесна инсталация и се състои от две основни части: монтажна основа и сирена със строб в
общ корпус, със заводски монтирана пожарна основа.
Инструкция за инсталиране
Внимание: Изключете напрежението на контура преди да инсталирате пожарна основа SensoIRIS BSST!
1. Изберете подходящо място за монтаж на устройството.
2. Установете адреса на пожарната основа посредством SensoIRIS Programmer или чрез панела. Адресът трябва да бъде
в интервал от 1 до 250 включително.
3. Монтирайте монтажната основа на тавана на помещението, като подберете винтове и дюбели според монтажната
повърхност.
4. Прокарайте кабелите за свързване към кръга и монтирайте сирената и строба в общ корпус към монтажната
основа, като използвате приложените винтове в комплекта с резервни части.
5. Извършете електрически монтаж съгласно приложената схема.
6. Поставете детектор - SensoIRIS T110 (IS)/ S130 (IS)/ M140 (IS) - и го завъртете по посока на часовниковата стрелка до
попадане в направляващите канали - късият маркер на основата съвпада с този на корпуса. Продължете да въртите докато
маркера на детектора съвпадне с дългия маркер на основата - чува се щракване.
Забележка: Монтираният към пожарната основа
панела!
7. Програмирайте параметрите на сирената и строба. Подробности за параметрите и начина им на програмиране
можете да откриете в ръководстото за програмиране на пожарния панел. Ръководствата за програмиране на алармени
панели IRIS и SIMPO са достъпни за изтегляне от сайта на производителя:
8. Тествайте сирената и строба за правилна работа .
Гаранция
Всички устройства притежават гаранция валидна от датата на производство. Датата на производство е изписана върху
стикера, залепен на гърба на детектора, с бели цифри на черен фон. Първите две цифри представляват годината, а
последните две - месеца на производство. Пример: "20 07", означава дата на производство Юли 2020.
За да върнете изделия за гаранционен сервиз се обръщайте към вашия регионален дистрибутор.
- Haupttontyp 27, niedrige Stufe . . . . . . . . . . . . . . .
- tipo de sonido básico 27, nivel bajo . . . . . . . . . . . . .
- Haupttontyp 27, hohe Stufe. . . . . . . . . . . . . . . . . .
- tipo de sonido básico 27, nivel alto . . . . . . . . . . . . . .
- niedrige Stufe (bis 100 St. BSST(IS) im Kreis) . . . - nivel bajo (hasta 100 unidades de BSST(IS) al lazo). . .
- hohe Stufe (bis 30 St. BSST(IS) im Kreis) . . . . . . - nivel alto (hasta 30 unidades de BSST(IS) al lazo) . . . .
- niedrige Stufe (bis 100 St. BSST(IS) im Kreis) . . . - nivel bajo (hasta 100 unidades de BSST(IS) al lazo). . .
- hohe Stufe (bis 30 St. BSST(IS) im Kreis) . . . . . . - nivel alto (hasta 30 unidades de BSST(IS) al lazo) . . . .
Installationsanleitung
Инструкция за инсталиране
SensoIRIS BSST
- основен тип звук 27, ниско ниво. . . . . . . . . . . 3 mА @ 27VDC
- основен тип звук 27, високо ниво. . . . . . . . . . 10 mА @ 27VDC
- ниско ниво (до 100бр. BSST(IS) на кръг). . . . ~ 88dB (A) ± 3dB @ 1m
- високо ниво (до 30бр. BSST(IS) на кръг). . . . ~ 96dB (A) ± 3dB @ 1m
- ниско ниво (до 100бр. BSST(IS) на кръг). . . . 82-92dB ± 3dB @ 1m
- високо ниво (до 30бр. BSST(IS) на кръг). . . . 90-100dB ± 3dB @ 1m
детектор се програмира на отделен адрес към
http://www.teletek-electronics.com
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teletek electronics SensoIRIS BSST

  • Seite 1 Installation Instruction Installationsanleitung SensoIRIS BSST is аn addressable Fire Base with built-in Sounder and Strobe in its body. The fire base is designed for SensoIRIS BSST ein adressierbares Feuermeldesockel mit einer eingebauten Sirene und einer Blitzleuchte. Das installing in addressable fire alarm systems which support operation via TTE communication protocol. The device is Feuermeldesockel ist zur Anwendung in Brandmeldeanlagen ausgelegt, die ein TTE Kommunikationsprotokoll unterstützen.
  • Seite 2 Tone types and description / Tontypen und Beschreibung / Mounting basis/ Montagegrundlage/ Installation / Instalación / Инсталиране Tipos de sonidos y su descripción / Видове звуци и описанието им Base de montaje/ Монтажна основа Tone Tone Type Tone Description / Application Opening for running cables/ Öffnung zur Kabeldurchziehung/ Precorte para introducir cables/...