Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN INDESIT PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere
Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte
an unter: www.indesit.com/register
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
PRODUKTBESCHREIBUNG
GERÄT
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
12
BEDIENTAFEL
1
1.
Ein-Aus/Reset Taste mit Anzeigelicht
2.
Programmwahl-Taste mit Anzeigelicht
3.
Halbe Füllmenge Taste mit Anzeigelicht
4.
Anzeigelicht zum Salz auffüllen
5.
Anzeigelicht zum Klarspüler auffüllen
2
3
4 5
Um die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanle-
itung, herunterzuladen, besuchen Sie unsere Website
docs.indesit.eu und befolgen Sie die Anweisungen
auf der Rückseite dieser Broschüre.
1.
Oberkorb
1
2.
Faltbare Klappen
3.
Oberkorb Höhenversteller
2
4.
Oberer Sprüharm
5.
Unterkorb
6.
Besteckkorb
3
7.
Unterer Sprüharm
4
8.
Filtereinheit
9.
Salzbehälter
5
10. Spülmittel und Klarspülerspender
6
11. Typenschild
12. Bedienfeld
10
6
7
8
6.
Programm Anzeigeleuchten
7.
Startvorwahl Anzeigelicht
8.
Startvorwahl-Taste mit Anzeigelicht
9.
Push&GO-Taste mit Anzeigelicht
10. Start/Pause Taste mit Anzeigelicht / Ablassen
9
10
DE
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit DFC 2C24 A X

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN INDESIT PRODUKT Um die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanle- ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere itung, herunterzuladen, besuchen Sie unsere Website Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte docs.indesit.eu und befolgen Sie die Anweisungen an unter: www.indesit.com/register auf der Rückseite dieser Broschüre.
  • Seite 2 ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Klarspülerspender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen. AUFFÜLLEN Anzeigelicht auf der Bedienblende leuchtet.
  • Seite 3 PROGRAMMTABELLE Wasser- Energie- Verfügbare Programmdauer Programm verbrauch verbrauch Zusatzfunktionen (Std:Min) (Liter/Zyklus) (kWh/Zyklus) 50° 3:10 0,95 Auto Intensiv 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 Auto Gemischt 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30 Fast&Clean 28’ 45°...
  • Seite 4 OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist siehe PROGRAMMTABELLE, blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. HALBE FÜLLMENGE / EXTRA LIGHT EXTRA Die Taste hat eine doppelte Funktion: HALBE FÜLLMENGE und...
  • Seite 5 Puede descargar las Instrucciones de seguridad y el Manual de usuario, visitando nuestro sitio web Si desea recibir un servicio más completo, registre su docs.indesit.eu y siguiendo las instrucciones de la aparato en: www.indesit.com/register parte trasera de este folleto. Antes de usar el electrodoméstico, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Seite 6 PRIMER USO SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe rellenar cuando el indicador luminoso elementos de retención elásticos de la bandeja superior.
  • Seite 7 TABLA DE PROGRAMAS Duración del Consumo de Consumo programa de Opciones Program agua de energía lavado disponibles (litros/ciclo) (kWh/ciclo) (h:min) 50° 3:10 0,95 Auto Intensivo 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 Auto Mixta 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30 Fast&Clean 28’...
  • Seite 8 OPCIONES Y FUNCIONES Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL). Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (consulte TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpa- dea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará. MEDIA CARGA / EXTRA LIGHT EXTRA El botón tiene una doble función: MEDIA CARGA y EXTRA LIGHT.
  • Seite 9 Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Afin de recevoir une assistance plus complète, merci Internet docs.indesit.eu et en suivant les instructions d’enregistrer votre appareil sur on: figurant au verso du présent fascicule.
  • Seite 10 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Seite 11 TABLEAU DES PROGRAMMES Durée du Consommation Consommation Options programme de Programme d’eau d’énergie disponibles lavage (l/cycle) (kWh/cycle) (h:min) ** ) 1 Éco 50° 3:10 0,95 2 Auto Intensif 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3 Auto Mixte 55°...
  • Seite 12 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. DEMI-CHARGE / EXTRA LIGHT EXTRA Le programme EXTRA permet d’effectuer le lavage intensif de...
  • Seite 13 КҮНДЕЛІКТІ АНЫҚТАМА НҰСҚАУЛЫҒЫ INDESIT ӨНІМІН САТЫП АЛҒАНЫҢЫЗ ҮШІН Қауіпсіздік нұсқаулығы мен Пайдаланушы РАҚМЕТ. Барынша жан-жақты көмек алу үшін нұсқаулығын, біздің веб-сайтымызға кіріп, құрылғыны мына веб-сайтта тіркеңіз: кітапшаның артындағы нұсқауларды орындай www.indesit.com/register отырып жүктеп ала аласыз docs.indesit.eu. Құрылғыны пайдаланбас бұрын Қауіпсіздік нұсқаулығын мұқият оқыңыз.
  • Seite 14 АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНУ ТҰЗ, ШАЙҒЫШ ҚҰРАЛ МЕН ЖУҒЫШ ҚҰРАЛ АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНУҒА ҚАТЫСТЫ ШАЙҒЫШ ҚҰРАЛ ЫДЫСЫН ТОЛТЫРУ Шайғыш құрал ыдысты ҚҰРҒАТУДЫ оңайырақ етеді. Шайғыш КЕҢЕС құрал ыдысын A дисплейде ШАЙҒЫШ ҚҰРАЛДЫ ҚҰЮ Орнатқаннан кейін тор сөрелерден тығырықтарды жəне үстіңгі индикатор шамы жанып...
  • Seite 15 БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ Судың Энергияны Длительность Қол жетімді Бағдарлама тұтынылуы тұтыну программы параметрлер (литр/айналым) (кВт/айналым) (ч:мин) Эко 50° 3:10 0,95 Авто қарқынды 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 Авто аралас 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30 Fast&Clean 28’...
  • Seite 16 ОПЦИЯЛАР МЕН ФУНКЦИЯЛАР ОПЦИЯЛАРДЫ тиісті түймені басу арқылы тікелей таңдауға болады (БАСҚАРУ ПАНЕЛІН қараңыз). Егер опция таңдалған бағдарламаға сәйкес келмесе БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСН қараңыз, тиісті ЖДШ 3 рет тез жыпылықтайды да, дыбыстық белгі естіледі. Опция қосылмайды. ЖАРТЫЛАЙ ЖҮКТЕУ / EXTRA LIGHT ҚОСЫМША...
  • Seite 17 SNELLE REFERENTIEGIDS HANDLEIDING DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN INDESIT U kunt de Veiligheidsaanwijzingen en de Gebruiker- PRODUCT. shandleiding, downloaden van onze website Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op: docs.indesit.eu, volg de Aanwijzingen achteraan deze www.indesit.com/register...
  • Seite 18 EERSTE GEBRUIK ZOUT, GLANSSPOELMIDDEL EN VAATWASMIDDEL ADVIES MET BETREKKING TOT HET EERSTE GEBRUIK HET GLANSSPOELMIDDELRESERVOIR BIJVULLEN Verwijder na het installeren de stoppen uit de rekken en de elastische Glansspoelmiddel maakt het DROGEN van de vaat gemakkelijker. Het glansspoelmiddelreservoir A moet worden gevuld wanneer het contro- borgelementen uit het bovenste rek.
  • Seite 19 PROGRAMMATABEL Duur van Beschikbare Waterverbruik Energieverbruik Programma wasprogramma functies (liter/ cyclus) (kWh/ cyclus) (h:min) 50° 3:10 0,95 Auto Intensief 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 Auto Gemengd 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30 Fast&Clean 28’...
  • Seite 20 OPTIES EN FUNCTIE OPTIES kunnen direct worden geselecteerd door het indrukken van de daarbij behorende toets (zie BEDIENINGSPANEEL). Als een optie niet compatibel is met het geselecteerde programma (zie PROGRAMMATABEL)gaat de bijbehorende LED 3 keer snel knipperen en klinken er pieptonen. De optie wordt niet ingeschakeld. HALVE LADING / EXTRA LIGHT EXTRA De toets heeft een dubbele functie: HALVE LADING en EXTRA LIGHT.
  • Seite 21 КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ Вы можете загрузить инструкцию по безопасности МАРКИ INDESIT. Для получения более полной и Руководство по эксплуатации, с нашего веб-сайта технической поддержки зарегистрируйте ваш прибор на: docs.indesit.eu, следуя указаниям, размещенным на www.indesit.com/register обратной стороне этого буклета.
  • Seite 22 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛЬ, ОПОЛАСКИВАТЕЛЬ И МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАЛИВКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Ополаскиватель способствует СУШКЕ посуды. Дозатор ополаскива- После установки удалите фиксаторы с корзин и удерживающие теля A необходимо заполнить, если на панели управления горит эластичные элементы с верхней корзины. индикатор...
  • Seite 23 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Длительность Доступные Расход воды Расход энергии Программа программы опции (л/цикл) (кВтч/цикл) (ч:мин) 1 Эко 50° 3:10 0,95 Аbто- 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 Интенcиbный Аbто- 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30 Смешанный...
  • Seite 24 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ выбираются непосредственным нажатием соответствующих кнопок (см. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ). Если опция несовместима с выбранной программой (см. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ), соответствующий индикатор мигнет 3 раза и раздастся звуковой сигнал. Опция не будет подключена. ПОЛОВИННАЯ ЗАГРУЗКА / ЭКСТРА ЭКСТРА ЖАРЫҚ Кнопка...
  • Seite 25 ЗАГРУЗКА КОРЗИН ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА НИЖНЯЯ КОРЗИНА Эта корзина предназначена Эта корзина предназначена для кастрюль, крышек, тарелок, для легко повреждаемой салатниц, столовых приборов и т.п. Большие тарелки и крышки и легкой посуды: стаканы, лучше размещать по краям, чтобы они не мешали движению чашки, блюдца, мелкие...
  • Seite 26 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. ПРОВЕРКА ПОДАЧИ ВОДЫ В целях экономии электроэнергии машина выключается Убедитесь, что посудомоечная машина подключена к автоматически после определенного периода бездействия. водопроводу, и что заливной кран открыт. Если посуда загрязнена несильно или была предварительно ополоснута водой, сократите дозу моющего средства 2.
  • Seite 27 ЧИСТКА И УХОД ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ Регулярно очищайте фильтрующий узел, чтобы предотвратить Иногда остатки пищи могут попадать на лопасти-разбрызгиватели засорение фильтров и затруднения при отводе воды. и блокировать отверстия подачи воды. По этой причине Использование посудомоечной машины с засоренными фильтрами рекомендуется...
  • Seite 28 приводящих к попаданию воздуха внутрь. С политикой, стандартной документацией, порядком заказа запасных частей и дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться по следующим ссылкам: Посетите наши веб-сайты docs . indesit. eu и parts-selfservice.whirlpool.com • • Используйте QR-код Или обратитесь в наш Сервисный центр (Номер телефона указан в гарантийном...
  • Seite 29 REKKEN VULLEN BOVENSTE REK ONDERSTE REK Voor potten, deksels, platen, saladekommen, bestek enz. Grote platen Laden van kwetsbaar en licht en deksels moeten idealiter aan de zijkanten worden geplaatst, om vaatwerk: glazen, kopjes, scho- aanraking met de sproeierarmen te voorkomen. teltjes, lage saladekommen.
  • Seite 30 DAGELIJKS GEBRUIK 1. WATERAANSLUITING CONTROLEREN De machine wordt tijdens bepaalde langere perioden van inactiv- iteit automatisch uitgeschakeld, om het elektriciteitsverbruik te Controleer of de wasmachine is aangesloten op de waterleiding minimaliseren. Als het serviesgoed slechts licht bevuild is of als en of de waterkraan open is.
  • Seite 31 REINIGING EN ONDERHOUD DE SPROEIERARMEN REINIGEN HET FILTERSYSTEEM REINIGEN Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en einig het filtersysteem regelmatig, zodat de filters niet verstoppen en worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd. Het is da- het afvalwater correct weg stroomt.
  • Seite 32 Lucht in watertoevoer. Controleer de watertoevoer op lekken of andere problemen die lucht inlaten. De gedragslijn, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie kunt u vinden: docs . indesit. eu en parts-selfservice.whirlpool.com • Op onze website • Gebruik makend van de QR-code contacteer onze Klantenservice •...
  • Seite 33 СӨРЕЛЕРДІ ЖҮКТЕУ ЖОҒАРҒЫ СӨРЕ АСТЫҢҒЫ ТОР СӨРЕ Нəзік жəне жеңіл Кəстрөл, қақпақ, тəрелке, салат шаралары, ас құралдарына ыдыстарды жүктеңіз: арналған. Үлкен тəрелкелер мен қақпақтарды бүріккішке стакандар, саптыаяқтар, кедергі жасамауы үшін бүйір жақтарына орналастырған дұрыс. кішкентай тарелкеалар, Төменгі сөреде тарелкаларды реттеген кезде тігінен қоюға кішкентай...
  • Seite 34 КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ 1. СУ БАЙЛАНЫСЫН ТЕКСЕРУ Электр энергиясының тұтынылуын азайту үшін, Ыдыс жуғыш машинаның су құбырына жалғанғанын жəне енжарлықтың арнайы ұзартылған мерзімі кезінде шүмектің ашық екенін тексеріңіз. құрылғы автоматты түрде өшіріледі. Ас ішетін сайманы аздап ластанған болса немесе ыдыс 2. ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ІСКЕ ҚОСУ жуғыш...
  • Seite 35 КҮТІМ ЖƏНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ СҮЗГІ ЖИНАҒЫН ТАЗАЛАУ БҮРІККІШТЕРДІ ТАЗАЛАУ Сүзгілерді бітеліп қалмауы жəне қалдық судың дұрыс ағуы үшін IТағам қалдықтары бүріккіштері жабысып қалып, су бүркілетін сүзгі жинағын қалыпты түрде тексеріп тұрыңыз. тесіктерді бітеп тастаған жағдайда. Уақыт өте бүріккіштерді Сүзгілері бітелген немесе сүзу жүйесіне бөтен заттар немесе тексеріп, оларды...
  • Seite 36 Сумен жабдықтау жүйесінде ауа бар. кіргізетін ақаулардың бар-жоғын тексеріңіз. Саясат пен стандарт туралы толық құжаттама, қосалқы бөлшектерге тапсырыс және өнім туралы толық ақпаратты мына жерден таба аласыз: • Біздің сайтқа кіріп шығыңыз docs .indesit. eu жəне parts-selfservice.indesit.com • Құрылғының QR кодын қолданыңыз • Немесе, біздің...
  • Seite 37 CHARGEMENT DES PANIERS PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc. Chargez la vaisselle délicate Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté et légère: verres, tasses, so- pour éviter qu’ils n’entravent le fonctionnement des bras d’aspersion.
  • Seite 38 UTILISATION QUOTIDIENNE VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta- d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si tion et que le robinet de l’eau est ouvert. la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité...
  • Seite 39 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Seite 40 Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits : • En visitant notre site web docs.indesit.eu et parts-selfservice.whirlpool.com • Utilisant un QR Code • Vous pouvez également contacter notre Service après-vente...
  • Seite 41 LLENADO DEL LAVAVAJILLAS CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR Cargue la vajilla delicada y ligera: Para ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubertería, etc. Se recomienda vasos, tazas, platos, ensaladeras colocar las bandejas y tapas grandes en los laterales para evitar bajas. interferencias con el brazo aspersor. La bandeja inferior tiene unos soportes desplegables que se pueden utilizar en posición vertical cuando se coloquen platos o en posición horizontal (más baja) para cargar cacerolas y ensaladeras fácilmente.
  • Seite 42 USO DIARIO COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN DE AGUA La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad. Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de agua y Si la vajilla está solo ligeramente sucia o si se ha aclarado con agua que el grifo esté...
  • Seite 43 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES Limpie regularmente el conjunto de filtrado para que los filtros no se A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos obturen y para que el agua residual salga libremente. aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua.
  • Seite 44 Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: • Visitando nuestra página web docs.indesit.eu y parts-selfservice.whirlpool.com • Usando el código QR • También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número...
  • Seite 45 KÖRBE BELADEN OBERKORB UNTERKORB Für Töpfe, Deckel, Teller, Salatschüsseln, Besteck usw. Große Teller und Hier sortieren Sie empfindliches Deckel sollten idealerweise an die Seiten gelegt werden, um nicht mit und leichtes Geschirr ein: Gläser, dem Sprüharm in Kontakt zu kommen. Tassen, kleine Teller, flache Schüs- Der Unterkorb verfügt über klappbare Ablagen, die in vertikaler Stel- seln.
  • Seite 46 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Die Maschine schaltet sich automatisch während bestimmter überschrit- Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung ange- tener Zeiten der Inaktivität aus, um den Stromverbrauch zu reduzieren. schlossen und der Wasserhahn auf ist. Für nur leicht verschmutztes Geschirr, oder für Geschirr, das vorher unter laufendem Wasser abgespült wurde, kann die Spülmittel- 2.
  • Seite 47 PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen ble- Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen iben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher und das Abwasser korrekt abfließen kann. regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Kunststoffbürste.
  • Seite 48 Kontrollieren Sie die Wasserversorgung auf Lecks oder andere Probleme, die einen Luft in der Wasserversorgung. Lufteintritt verursachen. Richtlinien und Standarddokumentation sowie zusätzliche Produktinformationen finden Sie wie folgt: docs . indesit. eu und parts-selfservice.whirlpool.com • Besuchen Sie unsere Internetseite • Verwenden Sie den QR-Code • Alternativ können Sie...