Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
RPS70
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RPS70

  • Seite 1 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI RPS70...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 10: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste WARNUNG Priorität bei der Entwicklung Ihres Fäustlingsschleifers. Tragen Sie eine geeignete Staubschutzmaske, wenn Sie Flächen schleifen, die mit einer bleihaltigen Farbe BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG lackiert sind, sowie beim Schleifen bestimmter Holzarten Der Fäustlingsschleifer ist ausschließlich zur Nutzung und Metalle, um zu vermeiden, dass Sie giftige Stäube durch Erwachsene konzipiert, die die Anleitung und oder Dämpfe einatmen.
  • Seite 11: Machen Sie Sich Mit Ihrem Produkt Vertraut

    Raynaud Syndrom beiträgt. Empfohlene Papier/Pad Verwendung den Blutkreislauf zu steigern. Schleifpapier Körnung Ø 80 Grobes Schleifen Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. Schleifpapier Körnung Ø 120 Leichtes Schleifen Sollten bei Ihnen eines der zuvor beschriebenen Symptome Schleifpapier Körnung Ø...
  • Seite 12: Umweltschutz

    WARNUNG EurAsian Konformitätszeichen Elektrische Geräte, Bearbeitung Glasfasermaterial, Gipsplatten und Verkleidungsplatten verwendet werden, werden schneller abgenutzt und versagen möglicherweise vorzeitig, weil die Späne und Ukrainisches Prüfzeichen Schleifstaub dieser Materialien sehr abrasiv für Lager, Bürsten, Kollektoren usw. sind. Wir empfehlen nicht das Produkt für längere Zeit mit diesen Materialien zu Elektrowerkzeug der Schutzklasse II benutzen.
  • Seite 13 Mit Kraft Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 42 – –...
  • Seite 46 2015...
  • Seite 50 UWAGA UWAGA 48 | Polski...
  • Seite 52 SEZNAMTE SE S VÝROBKEM VAROVÁNÍ Viz strana 95. 1. Vypnout 2. Zapnout 3. Kryt 4. Opuszki palca 5. Zamknuto VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ listu Ø 80 VAROVÁNÍ Ø 120 zrak. Ø 150 MAZÁNÍ VAROVÁNÍ nutné.
  • Seite 80 – –...
  • Seite 84 – –...
  • Seite 91 – –...
  • Seite 104 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de l’appareil producto produto Ponceuse De Palm Sander Fäustlingsschleifer Levigatrice Da Palmo Ponceuse De Poing Lixadora Poing Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Voltagem Power Puissance Leistung Potencia Alimentazione Aan/Uit Potência Velocidade Vitesse du Velocidad del Velocità...
  • Seite 108 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Seite 111 UYARI...
  • Seite 113 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
  • Seite 120 RYOBI ® „RYOBI ® – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – u.t.t. garantija. agents.
  • Seite 123 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 125 Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Ponceuse de Poing Número de modelo: RPS70 Étendue des numéros de série: 46248602000001 - 46248602999999 Intervalo del número de serie: 46248602000001 - 46248602999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
  • Seite 131 EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Inhaltsverzeichnis