Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3WN1/5, 3WS1
3WN1/5, 3WS1
Türdichtungsrahmen
Door sealing frame
Cadre d'étanchéité
Marco de la junta
Betriebsanleitung/Operating Instructions
Deutsch
Gefährliche elektrische Spannung!
Vor Beginn der Arbeiten
Gerät spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern!
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-
letzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
2
1
Einsetzen des Türdichtungsrahmens
Fitting the door sealing frame
Türdichtungsrahmen 1 in den Türausschnitt (siehe Maßbilder
Seite 2 und 3) einsetzen und zum Bedienpult des Schalters
ausrichten. Für Festeinbauschalter kann untere Klappe am
Türdichtungsrahmen 1 abgetrennt werden, siehe Skizze rechts
(Versionen
> 4000 A - 3 pol. und
> 3150 A - 4 pol.).
Abdeckrahmen 2 außen auf Türdichtungsrahmen 1 aufsetzen.
Abdeckrahmen 2 an der Türinnenseite mit den beiliegenden
8 Duo-Clips 3 befestigen.
Inhalt der Packeinheit:
1. Türdichtungsrahmen kpl. (1x)
2. Abdeckrahmen (1x)
3. Duo-Clips (8x)
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.
© Siemens AG 1991
Gefahr!
3
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX31-0BU0 / 9239 9674 175
English
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
Non-observance of the safety instructions and warnings
can result in death, severe personal injury or property
damage.
Insert door sealing frame 1 in door cutout (see dimension
drawings on pages 2 and 3) and align with circuit-breaker
control panel. For fix-mounted versions, the lower flap on the
door sealing frame 1 can be cut off (see sketch on the right
Versions
> 4000 A - 3 pole and
> 3150 A - 4 pole).
Place cover frame 2 the outside onto door sealing frame 1.
Fasten cover frame 2 on door inner side, using the 8 duo-clips
3 provided.
Contents of pack:
1. Door sealing frame (complete) (1x)
2. Cover frame (1x)
3. Duo-Clips (8x)
3WX31 86–0JA01
Danger!
Hazardous voltage!
Before starting work
isolate device
and secure against reclosing!
Abtrennen der unteren Klappe
bei Festeinbauschalter
Cutting off the lower flap for
fixed-mounted circuit-breakers

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3WN1/5

  • Seite 1 1. Door sealing frame (complete) (1x) 1. Türdichtungsrahmen kpl. (1x) 2. Cover frame (1x) 2. Abdeckrahmen (1x) 3. Duo-Clips (8x) 3. Duo-Clips (8x) Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos. © Siemens AG 1991...
  • Seite 2 Maßbilder der Türausschnitte für 3WN-Leistungsschalter, Baugröße I, II, III, I-4-pol. und II-4-pol. mit Türdichtrahmen Dimension drawings of door cutouts for 3WN AC circuit breaker, size I, II, III, I-4-pol. and II-4-pol. with door sealing frames Croquis cotés pour découpes de porte du disjoncteur 3WN, ordre de grandeur I, II, III, I-4-pol. et II-4-pol. avec cadre d'étanchéité Croquis acotados de los recortes de la puerta para 3WN interruptores de potencia, tamaño I, II, III, I-4-pol.
  • Seite 3 Maßbilder der Türausschnitte für 3WN-Leistungsschalter, Baugröße I, II, III, I-4-pol. und II-4-pol. mit Türdichtrahmen Dimension drawings of door cutouts for 3WN AC circuit breaker, size I, II, III, I-4-pol. and II-4-pol. with door sealing frames Croquis cotés pour découpes de porte du disjoncteur 3WN, ordre de grandeur I, II, III, I-4-pol. et II-4-pol. avec cadre d'étanchéité Croquis acotados de los recortes de la puerta para 3WN interruptores de potencia, tamaño I, II, III, I-4-pol.
  • Seite 4 D - 13623 Berlin Federal Republic of Germany Subject to change Änderungen vorbehalten Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX31-0BU0 / 9239 9674 175 Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Ort/Place of Order: ASI 2SE PC Log Berlin Printed in the Federal Republic of Germany AG 02.96 Kb De-En-Fr-Sp...

Diese Anleitung auch für:

3ws1