Herunterladen Diese Seite drucken

insta360 AcePro Bedienungsanleitung

Wasserdichtigkeit: das solltest du wissen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AcePro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Waterproofing: What to Know
防水使用说明
EN · CN · DE · ES · FR · IT · NL · PL · PT · RU · JA · KO · TC · AR · HI · ID · MS · TH · VI · TR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für insta360 AcePro

  • Seite 1 Waterproofing: What to Know 防水使用说明 EN · CN · DE · ES · FR · IT · NL · PL · PT · RU · JA · KO · TC · AR · HI · ID · MS · TH · VI · TR...
  • Seite 3 Waterproofing: What to Know ..................1 防水使用说明......................4 Wasserdichtigkeit: Das solltest du wissen ..............6 Impermeabilización: Lo que hay que saber ..............9 Étanchéité: ce qu'il faut savoir ..................12 Impermeabilità: Cosa c'è da sapere ................15 Waterdicht maken: Wat u moet weten ................18 Wodoodporność: Co warto wiedzieć ................21 Impermeabilização: O que saber ................24 Водонепроницаемость: Все...
  • Seite 5 Waterproofing: What to Know 1. Insta360 Ace Pro is waterproof to 32ft (10m) right out of the box, no other protective casing is needed. Install it into Insta360 Ace Pro's dive case, the camera can be used underwater up to 196ft (60m) for a longer time.
  • Seite 6 7. Avoid jumping into water at high speed with Ace Pro. Otherwise, the impact may result in water seeping into the camera. When doing risky sports such as diving or surfing, it is recommended to use Insta360 Ace Pro's Dive Case (refer to the instructions of the Dive Case for more details).
  • Seite 7 9. Do not use a hair dryer to dry the speaker and microphone holes, as this may damage the internal waterproof membrane. Note: After using underwater, the microphone's audio quality may be reduced for around 8 hours. 10. Do not drop Insta360 Ace Pro or apply strong pressure to the camera, as this will damage it.
  • Seite 8 简体中文 防水使用说明 1、Insta360 Ace Pro 裸机防水深度达 10 米,您不需要额外的保护罩就可使用 Insta360 Ace Pro 捕捉冲浪影像或水上活动的任何其他影像。长时间水下拍摄时,请配合 Insta360 Ace Pro 潜水 壳使用,可实现 60 米防水。 2、 使用前, 请检查并确保相机电池仓保护盖防水胶圈及 USB 保护盖防水胶圈清洁无沙尘等异物, 否则将影响防水效果。 USB 保护盖 电池仓保护盖 3、使用前,请确保相机电池仓保护盖与 USB 保护盖已完全锁紧,否则相机不防水。 4、为了保持 Insta360 Ace Pro 最佳的防水性能,请勿在建议的温度范围之外或极端潮湿的环 境下长时间( >1 小时)操作 Insta360 Ace Pro,如在桑拿房、蒸汽房或温泉中使用 Insta360 Ace Pro。...
  • Seite 9 5、 使用相机时, 请避免温度或湿度出现急剧变化, 否则可能会在相机表面或内部引发冷凝现象, 影响拍摄效果。 6、 Insta360 Ace Pro 相机在水下使用前,请先下拉菜单,点击 将屏幕锁定,以防误触屏幕。 锁屏后,按电源键可切换拍摄模式。 7、防止相机以过快的速度入水,瞬间的冲击力可能使相机进水。跳水与冲浪等水流冲击力过 大的场景下,建议搭配 Insta360 Ace Pro 潜水壳使用(具体请参考潜水壳使用说明)。 8、 Insta360 Ace Pro 水下使用后,请用软布将其充分擦干 , 将翻转屏完全翻开,再自然风干。 确保相机表面无水时,才可进行拆卸电池等操作。 注意:相机在海水中使用后,请打开翻转屏,用清水冲洗干净相机表面,并在淡水中浸泡 5 至 10 分钟,然后用软布擦干,通风处自然晾干。 5-10min 9、机身扬声器、麦克风与气压平衡孔内部含防水膜,请勿使用坚硬物破坏或使用吹风机吹干 相机,以避免失去防水保护。 注意:水下使用后,麦克风收音效果在静置晾干约 8 小时内会逐渐恢复,为正常现象。 10、请勿使 Insta360 Ace Pro 跌落或遭受其他冲击。...
  • Seite 10 Deutsch Wasserdichtigkeit: Das solltest du wissen 1. Die Insta360 Ace Pro ist von Haus aus bis 10 m wasserdicht, ganz ohne zusätzliche Schutzhülle. Wenn du sie in das Tauchgehäuse der Insta360 Ace Pro einsetzt, kannst du die Kamera längere Zeit in Wassertiefen bis zu 60 m verwenden.
  • Seite 11 Saunen, Dampfbäder oder heiße Quellen. Tipp: Die empfohlene Betriebstemperatur beträgt -20 °C - 40 °C. 5. Vermeide bei der Verwendung der Kamera drastische Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen, da sich an oder in der Kamera Kondenswasser bilden kann, was möglicherweise die Aufnahmequalität beeinträchtigt. 6.
  • Seite 12 Wische sie dann schließlich mit einem Tuch ab und lass sie trocknen. 5-10min 9. Verwende zum Trocknen der Mikrofon- und Lautsprecheröffnungen keinen Fön, da dies die interne wasserdichte Membran beschädigen könnte. Hinweis: Nach Unterwasser-Einsätzen kann die Aufnahmequalität des Mikrofons etwa 8 Stunden lang beeinträchtigt sein.
  • Seite 13 Impermeabilización: Lo que hay que saber 1. Insta360 Ace Pro es resistente al agua hasta 10 m nada más sacarlo de la caja, no necesita ninguna otra carcasa protectora. Instálala en la funda de buceo de Insta360 Ace Pro, la cámara se puede utilizar bajo el agua hasta 60 m durante más tiempo.
  • Seite 14 mucha humedad durante más de una hora. Esto incluye saunas, baños de vapor o aguas termales. Consejos: La temperatura de trabajo sugerida es de -20°C-40°C. 5. Cuando utilices la cámara, evita los cambios bruscos de temperatura o humedad, ya que podría formarse condensación en la cámara o dentro de ella, lo que podría afectar a la calidad de la fotografía.
  • Seite 15 pantalla) y, a continuación, sumérgela en agua dulce durante un máximo de 10 minutos. Por último, límpialo con un paño y déjalo secar. 5-10min 9. No utilices un secador de pelo para secar los orificios del altavoz y del micrófono, ya que podría dañar la membrana impermeable interna.
  • Seite 16 Français Étanchéité : Ce qu'il faut savoir 1. L'Insta360 Ace Pro est étanche jusqu'à 10 mètres dès sa sortie de la boîte, aucune autre protection n'est nécessaire. Avec le boîtier de plongée, l'Insta360 Ace Pro peut être utilisée sous l'eau jusqu'à 60 mètres pendant plus longtemps.
  • Seite 17 très humides pendant plus d'une heure. Cela inclut les saunas, les hammams ou les sources d'eau chaude. Conseils : La température d'utilisation suggérée est de -20°C à 40°C. 5. Lors de l'utilisation de la caméra, évitez les changements brusques de température ou d'humidité, car de la condensation peut se former sur ou à...
  • Seite 18 ouvert), puis la tremper dans de l'eau douce pendant 10 minutes au maximum. Enfin, essuyez- la avec un chiffon et laissez-la sécher. 5-10min 9. N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher les trous du haut-parleur et du microphone, car cela pourrait endommager la membrane étanche interne. Remarque : Après une utilisation sous l'eau, la qualité...
  • Seite 19 Italiano Impermeabilità: Cosa c'è da sapere 1. Insta360 Ace Pro è impermeabile fino a 10 metri, non è necessario alcun altro involucro protettivo. Installa Insta360 Ace nel suo Case subacqueo per poter essere utilizzata fino a 60 metri di profondità per una durata maggiore.
  • Seite 20 5. Evita forti sbalzi di temperatura o di umidità durante l'utilizzo, potrebbe formarsi della condensa all'interno del prodotto e comprometterne la sua funzionalità. 6. Se vuoi utilizzare Insta360 Ace sott'acqua, scrolla verso il basso e premi per disattivare il touchscreen al fine di evitare pressioni accidentali o di modificare le impostazioni. Puoi usare il pulsante di accensione per cambiare modalità...
  • Seite 21 Nota: dopo averla utilizzata sott'acqua, la qualità dell'audio del microfono potrebbe ridursi per circa 8 ore. 10. Non far cadere Insta360 Ace Pro o esercitare una forte pressione sulla videocamera, in quanto ciò potrebbe danneggiarla.
  • Seite 22 Waterdichtheid: Wat u moet weten 1. De Insta360 Ace Pro is direct uit de doos waterdicht tot een diepte van 32 voet (10 meter), er is geen andere beschermende behuizing nodig. Als u het in de duikkoffer van de Insta360 Ace Pro plaatst, kan de camera tot een diepte van 196 voet (60 meter) voor een langere tijd onder water worden gebruikt.
  • Seite 23 4. Om de Ace Pro in goede, waterdichte staat te houden, vermijd het gebruik van de Ace Pro in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid voor langer dan een uur. Dit omvat sauna's, stoombaden of warmwaterbronnen. Tips: De aanbevolen bedrijfstemperatuur is -4°F-104°F (-20°C-40°C).
  • Seite 24 Opmerking: Na het gebruik van de camera in zeewater, spoel het af met schoon water (scherm openklappen), en week het vervolgens in zoet water voor maximaal 10 minuten. Droog het daarna af met een doek en laat het drogen. 5-10min 9.
  • Seite 25 Polski Wodoszczelność: Co warto wiedzieć 1. Insta360 Ace Pro jest wodoodporny do 32 stóp (10 m) od razu po wyjęciu z pudełka, nie jest potrzebna żadna dodatkowa obudowa ochronna. Po zainstalowaniu go w obudowie do nurkowania Insta360 Ace Pro kamera może być używana pod wodą na głębokości do 196 stóp (60 m) przez dłuższy czas.
  • Seite 26 4. Aby utrzymać Ace Pro w dobrym, wodoodpornym stanie, unikaj używania Ace Pro w środowiskach o wysokiej wilgotności przez więcej niż godzinę. Obejmuje to sauny, łaźnie parowe czy gorące źródła. Wskazówki: Sugerowana temperatura pracy wynosi -4°F-104°F (-20°C-40°C). 5. Unikaj gwałtownych zmian temperatury lub wilgotności, gdyż może się na to złożyć kondensacja na kamerze lub w jej wnętrzu, co może wpłynąć...
  • Seite 27 5-10min 9. Nie używaj suszarki do włosów, aby wysuszyć otwory głośnika i mikrofonu, ponieważ może to uszkodzić wewnętrzną membranę wodoodporną. Uwaga: Po użyciu pod wodą, jakość dźwięku mikrofonu może być obniżona przez około 8 godzin. 10. Nie upuszczaj Ace Pro ani nie wywieraj na niego silnego nacisku, ponieważ może to go uszkodzić.
  • Seite 28 Português Impermeabilização: o que saber 1. O Insta360 Ace Pro é à prova d'água até 10 m (32 pés) assim que sai da caixa, nenhuma outra capa protetora é necessária. Instale-a no estojo de mergulho do Insta360 Ace Pro, a câmera pode ser usada debaixo d'água até...
  • Seite 29 ambientes com alta umidade por mais de uma hora. Isso inclui saunas seca e a vapor ou fontes termais. Dicas: A temperatura de trabalho sugerida é de -4°F-104°F (-20°C-40°C). 5. Ao usar a câmera, evite mudanças drásticas de temperatura ou umidade, pois pode formar- se condensação na câmera ou dentro dela, o que pode afetar a qualidade da fotografia.
  • Seite 30 5-10min 9. Não use um secador de cabelo para secar os orifícios do alto-falante e do microfone, pois isso pode danificar a membrana interna à prova d'água. Observação: Após o uso embaixo d’água, a qualidade de áudio do microfone pode ser reduzida por cerca de 8 horas.
  • Seite 31 Русский Водонепроницаемость: Все что нужно знать 1. Insta360 Ace Pro водонепроницаем на глубине до 10 м без кейса. Установите Insta360 Ace Pro в специальный кейс для дайвинга, тогда камеру можно будет использовать под водой в течение более длительного времени и на глубине до 60 м.
  • Seite 32 сауны, паровые бани или горячие источники. Совет: Рекомендуемая рабочая температура составляет -20–40 °C. 5. При использовании камеры избегайте резких изменений температуры или влажности, поскольку на камере или внутри нее может образовываться конденсат, что может повлиять на качество съемки. 6. Прежде чем использовать Ace Pro в воде, проведите вниз по сенсорному экрану и...
  • Seite 33 откидной экран), а затем погрузите в пресную воду на срок до 10 минут. В конце протрите её тканью и дайте высохнуть. 5-10min 9. Не используйте фен для сушки отверстий динамика и микрофона, так как это может повредить внутреннюю водонепроницаемую мембрану. Примечание: После...
  • Seite 34 日本語 防水に関して知っておくべきこと 1. Insta360 Ace Pro は本体のみで 10m 防水です。 Insta360 Ace Pro 用潜水ケースに入れると、 水深 60m まで潜ることが可能になり、長時間撮影に対応します。 2. 防水性能を発揮するため、カメラを水中で使用する前にバッテリーカバーと USB カバー のラバーシールに異物が付着していないことを確認します。。 バッテリーカバー USB カバー 3. 水中で使用する前に、バッテリーカバーと USB カバーが完全に閉じていることを確認し ます。 完全に閉じていない状態では、カメラは防水ではありません。 4. Ace Pro の防水性能を維持するため、Ace Pro を湿気の多い場所で一時間を超えて使用する ことは避けてください。 そのような場所としては、サウナやスチームバス、温泉などがあり ます。 注意 : 推奨動作温度は -20° C 〜 40° C です。...
  • Seite 35 5. カメラを使用する際は、温度や湿度が急激に変化しないようご注意ください。カメラ内部 が結露し、撮影画質に影響する恐れがあります。 6. Ace Pro を水中で使用する前に、誤操作や意図しない設定変更を防ぐため、タッチスクリ ーンを上から下にスワイプし、スクリーンをロックします。 スクリーンをロックした状 態でも、電源ボタンでモード変更することができます。 7. Ace Pro を持ったまま、高速で水中に飛び込むことは避けてください。 衝撃でカメラに水 が侵入する恐れがあります。 ダイビングやサーフィンなどの激しいスポーツをする場合は、 Ace Pro 用潜水ケースを使用することをお勧めします ( 詳しくは潜水ケースの取扱説明書をご 覧ください )。 8. Ace Pro を水中で使用した後は、柔らかい布で完全に拭き取り、乾燥させます。 次回使用 時のカメラへの悪影響を防ぐため、フリップ式スクリーンを開いて乾かします。 バッテリー カバーを開けてバッテリーを取り出す前に、 Ace Pro が完全に乾いていることを確認します。 注意:カメラを水中で使用した後は、フリップ式スクリーンを開いた状態で水道水で洗い流 してから、 真水に最長 10 分間浸してください。 最後に水気を布で拭き取り自然乾燥させます。 5-10min...
  • Seite 36 9. ヘアドライヤーでスピーカーやマイク穴を乾かさないでください。内部の防水膜を損傷す る恐れがあります。 注意 : 水中で使用した後、マイクの録音性能が 8 時間ほど低下する場合があります。 10. Ace Pro を落下させたり強い圧力を加えたりしないでください。...
  • Seite 37 방수 주의사항 1. Insta360 Ace Pro 는 별 도 의 방 수 하 우 징 없 이 도 기 기 자 체 10m(32ft) 방 수 를 지 원 합 니 다 . Insta360 Ace Pro 는 전용 다이브 케이스 장착 시 최대 60m(196ft) 방수를 더욱 장시간 지원합니다 .
  • Seite 38 6. 수중에서 Ace Pro 를 사용하기 전 , 터치스크린 상단으로부터 아래로 스와이프한 후 클릭하여 화 면을 잠그면 오터치와 실수로 설정을 변경하는 것을 방지할 수 있습니다 . 잠긴 후에는 전원 버튼을 사 용하여 모드를 변경할 수 있습니다 . 7. Ace Pro 사용 시 고속으로 물에 뛰어드는 것을 최대한 피해 주십시오 . 충격으로 인해 카메라가 침 수될...
  • Seite 39 繁體中文 防水性能須知 1. Insta360 Ace Pro 開箱即防水 10 米 (32 英呎),無需其他保護殼。 將其安裝到 Insta360 Ace Pro 的潛水殼中,相機可在水下長達 60 米 (196 英呎)的地方使用更長時間。 2. 在水下使用相機之前,請確保電池蓋.和.USB 蓋的橡膠密封處沒有任何異物或異物,否則會 影響防水性能。 電池蓋 USB 蓋 3. 在水下使用之前,請確保電池蓋和 USB 蓋完全關閉。 如果沒有這個,相機將不防水。 4. 為了使 Ace Pro 保持良好的防水狀態,請避免在高濕度環境中使用 Ace Pro 超過 1 小時。 這...
  • Seite 40 5. 使用相機時,請避免溫度或濕度劇烈變化,因為相機表面或內部可能會形成凝結,從而影響 拍攝品質。 6. 在水中使用 Ace Pro 之前,請從觸控螢幕頂部向下滑動並單擊 鎖定螢幕,防止意外按下或 更改設定。 鎖定後,您可以使用電源按鈕更改模式。 7. 使用 Ace Pro 避免高速跳入水中。 否則,撞擊可能會導致水滲入相機。 在進行潛水或衝浪等 危險運動時,建議使用 Ace Pro 的潛水殼(更多詳情請參閱潛水殼的說明)。 8. 在水中使用 Ace Pro 後,用軟布徹底清潔並擦乾。 打開翻轉螢幕並使其乾燥後再使用,以防 止對相機造成任何損壞。 打開電池蓋並取出電池之前,請確保 Ace Pro 完全乾燥。 注意:在海水中使用相機後,請用清水沖洗(打開翻轉螢幕),然後將其浸泡在淡水中 5 至 10 分鐘。 最後,用布擦拭並晾乾。 5-10min 9.
  • Seite 41 ‫العزل المائي: ما الذي يجب معرفته‬ ‫ بأنه مقاوم للماء حتى عمق 23 قدم ً ا (01 أمتار) بمجرد إخراجه من العلبة، وال حاجة‬Insta360 Ace Pro ‫1. يتميز‬ ‫، ويمكن استخدام الكاميرا تحت الماء‬Insta360 Ace Pro ‫إىل أي غالف واق ٍ آخر. قم بتثبيتها في حقيبة الغوص‬...
  • Seite 42 .)‫حرارة العمل المقترحة هي 4- درجة فهرنهايت إىل 401 درجة فهرنهايت (02- درجة مئوية إىل 04 درجة مئوية‬ ‫5. عند استخدام الكاميرا، تجنب التغيرات الدراماتيكية في درجة الحرارة أو الرطوبة حيث قد يتشكل التكثيف‬ .‫عىل الكاميرا أو داخلها مما قد يؤثر عىل جودة التصوير‬ ‫...
  • Seite 43 ‫9. ال تستخدم مجفف الشعر لتجفيف فتحات السماعة والميكروفون، ألن ذلك قد يؤدي إىل تلف الغشاء‬ .‫الداخلي المضاد للماء‬ .‫مالحظة: بعد االستخدام تحت الماء، قد تقل جودة صوت الميكروفون لمدة 8 ساعات تقري ب ً ا‬ .‫ أو الضغط بقوة عىل الكاميرا، ألن ذلك سيؤدي إىل تلفها‬Ace Pro ‫01. ال تقم بإسقاط‬...
  • Seite 44 1. Insta360 Ace Pro बॉक् स के ठीक बाहर 32 फीट (10 मीटर) तक पू र ् ण तः वाटरप् र ू फ है , जिस कारण किसी अन् य सु र क् ष ात् म क आवरण की आवश् य कता नहीं है । इसे Insta360 Ace Pro के डाइव के स मे ं इं स ् ट ॉल करे ं , कै...
  • Seite 45 5. कै म रे का उपयोग करते समय, तापमान या आर् द ् र ता मे ं नाटकीय/ आकस् म िक dramatic परिवर् त न से बचे ं , क् य ों क ि कै म रे पर या उसके भीतर सं क ् ष े प ण बन सकता है जो शू ट िं ग की गु ण वत् त ा को प् र भावित कर सकता है...
  • Seite 46 9. स् प ीकर और माइक् र ोफ़ ो न के छिद् र ों को सु ख ाने के लिए हे य र ड् र ायर का उपयोग न करे ं , क् य ों क ि इससे आं त रिक जलरोधक झिल्...
  • Seite 47 Indonesian Ketahanan Air: Apa yang Harus Diketahui 1. Insta360 Ace Pro tahan air hingga kedalaman 32 kaki (10m) langsung dari kotak, tanpa kebutuhan pelindung tambahan. Dengan memasangkannya ke dalam casing selam Insta360 Ace Pro, kamera ini bisa digunakan di bawah air hingga kedalaman 196 kaki (60m) dalam waktu yang lebih lama.
  • Seite 48 dalam lingkungan dengan kelembaban tinggi lebih dari satu jam. Ini termasuk sauna, ruang uap, atau mata air panas. Tips: Suhu kerja yang disarankan adalah -4°F-104°F (-20°C-40°C). 5. Saat menggunakan kamera, hindari perubahan suhu atau kelembaban yang drastis karena kondensasi bisa terbentuk pada atau di dalam kamera, yang bisa mempengaruhi kualitas pengambilan gambar.
  • Seite 49 5-10min 9. Jangan gunakan pengering rambut untuk mengeringkan lubang speaker dan mikrofon, karena ini bisa merusak membran tahan air internal. Catatan: Setelah digunakan di bawah air, kualitas audio mikrofon mungkin berkurang selama sekitar 8 jam. 10. Jangan menjatuhkan Ace Pro atau memberikan tekanan kuat pada kamera, karena ini akan merusaknya.
  • Seite 50 Melayu Kalis Air: Apa yang Perlu Anda Tahu 1. Insta360 Ace Pro adalah kalis air hingga 32 kaki (10m) terus dari kotak, tiada casing pelindung lain diperlukan. Pasangkannya ke dalam kes selam Insta360 Ace Pro, kamera ini boleh digunakan di bawah air hingga 196 kaki (60m) untuk masa yang lebih lama.
  • Seite 51 Petua: Suhu kerja yang disarankan adalah -4°F-104°F (-20°C-40°C). 5. Semasa menggunakan kamera, elakkan perubahan suhu atau kelembapan yang drastik kerana kondensasi mungkin terbentuk pada atau dalam kamera yang boleh menjejaskan kualiti penggambaran. 6. Sebelum menggunakan Ace Pro dalam air, sapu ke bawah dari atas skrin sentuh dan klik untuk mengunci skrin dan menghalang daripada menekannya atau menukar tetapan secara tidak sengaja.
  • Seite 52 5-10min 9. Jangan gunakan pengering rambut untuk mengeringkan lubang pembesar suara dan mikrofon, kerana ini mungkin merosakkan membran kalis air dalaman. Nota: Selepas digunakan di bawah air, kualiti audio mikrofon mungkin berkurang selama kira- kira 8 jam. 10. Jangan jatuhkan Ace Pro atau memaksa tekanan kuat ke atas kamera, kerana ini akan merosakkannya.
  • Seite 53 1. Insta360 Ace Pro กั น น้ ำ � ได้ ส ู ง สุ ด ถึ ง 32 ฟุ ต (10 เมตร) ทั น ที เ มื ่ อนำ � ออกจ�กกล่ อ ง ไม่ ต ้ อ งก�รเคสป้ องกั น เพิ ่ ม เติ ม ติ ด ตั ้ ง ลงในเคสดำ � น้ ำ � ของ Insta360 Ace Pro กล้ อ งส�ม�รถใช้ ง �นใต้ น ้ ำ � ได้ ถ ึ ง...
  • Seite 54 เนื ่ องจ�กอ�จมี น ้ ำ � ค้ � งเกิ ด ขึ ้ นบนหรื อ ภ�ยในกล้ อ งซึ ่ งอ�จส่ ง ผลต่ อ คุ ณ ภ�พก�รถ่ � ยภ�พ 6. ก่ อ นใช้ Ace Pro ในน้ ำ � เลื ่ อนลงจ�กด้ � นบนของหน้ � จอสั ม ผั ส และคลิ ก เ พ...
  • Seite 55 1. Insta360 Ace Pro có khả năng chống nước đến độ sâu 32ft (10m) ngay khi mở hộp, không cần phải có vỏ bảo vệ khác. Khi cài đặt vào hộp lặn của Insta360 Ace Pro, máy ảnh có thể sử...
  • Seite 56 5. Khi sử dụng máy ảnh, tránh thay đổi nhiệt độ hoặc độ ẩm đột ngột vì có thể tạo ra sương mù trên hoặc trong máy ảnh, ảnh hưởng đến chất lượng quay phim. 6. Trước khi sử dụng Ace Pro trong nước, vuốt xuống từ đỉnh của màn hình cảm ứng và nhấp vào để...
  • Seite 57 9. Không sử dụng máy sấy tóc để làm khô các lỗ loa và microphone, vì điều này có thể làm hỏng màng chống nước bên trong. Chú ý: Sau khi sử dụng dưới nước, chất lượng âm thanh của microphone có thể giảm trong khoảng 8 giờ.
  • Seite 58 Türkçe Su Geçirmezlik: Bilmeniz Gerekenler 1. Insta360 Ace Pro, kutudan çıktığı gibi 32ft (10m) derinliğe kadar su geçirmez, başka bir koruyucu kılıf gerekmez. Insta360 Ace Pro'yu dalış kutusu'nun yerleştirin, kamera daha uzun süre için 196ft (60m) derinliğe kadar su altında kullanılabilir.
  • Seite 59 5. Kamera kullanırken, kamerada yoğuşma oluşabileceği için dramatik sıcaklık veya nem değişikliklerinden kaçının, bu çekim kalitesini etkileyebilir. 6. Ace Pro'yu suya sokmadan önce, dokunmatik ekranın üstünden aşağıya doğru kaydırın ve ekranı kilitlemek ve yanlışlıkla basmaları veya ayarları değiştirmeleri engellemek için tıklayın. Kilitlendikten sonra Güç...
  • Seite 60 9. Hoparlör ve mikrofon deliklerini kurulamak için saç kurutma makinesi kullanmayın, çünkü bu iç su geçirmez zarara zarar verebilir. Not: Su altında kullanıldıktan sonra, mikrofonun ses kalitesi yaklaşık 8 saat boyunca düşebilir. 10. Su altında kullanıldıktan sonra, mikrofonun ses kalitesi yaklaşık 8 saat boyunca düşebilir.
  • Seite 63 V1.2 PB.AAJ000203...