Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
KPE 6038S, KPE 6038W, KPE 6038B
HURRICANE series
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
Bedienungsanleitung
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
KPE 6038S
KPE 6038W
KPE 6038B
2F3-1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Somogyi Elektronic HURRICANE Serie

  • Seite 1 KPE 6038S, KPE 6038W, KPE 6038B HURRICANE series instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare Bedienungsanleitung uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu KPE 6038S KPE 6038W KPE 6038B 2F3-1...
  • Seite 3 KITCHEN EXHAUST HOOD, HURRICANE SERIES Carefully read the instructions for use before using the appliance. Illustrations contained in this instructions for use are only for reference, and always the actual version of the product applies. ADVICE AND RECOMMENDATIONS This instructions for use applies to multiple versions of the appliance. Accordingly, it may contain the description of functions, which do not apply to your actual appliance.
  • Seite 4 DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function.
  • Seite 5 INSTALLATION DRILLING AND MONTING THE BRACKET • Carefully read the instructions for use. • Remove the exhaust hood from its packaging and verify the operation of all of its functions. Verify, whether the rated voltage (V) and frequency (Hz) indicated on the product label is equivalent to the supply voltage and frequency available at the installation site. •...
  • Seite 6 Preparation of Installation: Before the commencement of installation works, ensure that the appliance is disconnected from power supply. The plug should be positioned to ensure easy disconnection and connection. The help of two persons will be required to install the exhaust hood. The following tools and materials will be required to complete installation.
  • Seite 7 OPERATION DRIVE MOTOR SWITCH: Press this switch to stop the operation of the drive motor. ENGINE SPEED SWITCH: By pressing this switch the drive motor changes to LOW speed (rpm) operation. ENGINE SPEED SWITCH: By pressing this switch the drive motor changes to MEDIUM speed (rpm) operation. ENGINE SPEED SWITCH: By pressing this switch the drive motor changes to HIGH speed (rpm) operation.
  • Seite 8 FITTING THE BUTTERFLY-VALVE Hold the butterfly-valve in hand and adjust it to the exhaust outlet, as shown on the image. Fit the butterfly-valve into position and turn until the three claws of the valve seize. Installation is now complete. The mounting type of outside air baffles and of butterfly-valves must comply with the requirements of the IEC/EN 60335-1 standard.
  • Seite 9 KONYHAI PÁRAELSZÍVÓ, HURRICANE SZÉRIA Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást. A jelen kézikönyvben található képek csak referenciaként szolgálnak, a termék természetbeni változata az irányadó. AJÁNLÁSOK ÉS JAVASLATOK A használati utasítás a készülék több változatára is vonatkozik. Ennek megfelelően találkozhat olyan funkciók leírásával is, amelyek nem vonatkoznak az Ön adott készülékére.
  • Seite 10 ÁRTALMATLANÍTÁS A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő...
  • Seite 11 FELSZERELÉS FALFÚRÁS ÉS KONZOLRÖGZÍTÉS • Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. • Csomagolja ki a páraelszívót, és ellenőrizze, hogy minden funkció működik-e. Győződjön meg arról, hogy a termékcímkén feltüntetett feszültség (V) és frekvencia (Hz) megegyezik a telepítési hely feszültségével és frekvenciájával. •...
  • Seite 12 A felszerelés előkészítése: A felszerelés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van. A csatlakozódugó könnyen kihúzható és bedugható legyen. A páraelszívó felszereléséhez két segítőre lesz szüksége. A következő szerszámokra és anyagokra lesz szüksége a felszerelés befejezéséhez. Szükséges szerszámok: •...
  • Seite 13 ÜZEMELTETÉS MOTORKIKAPCSOLÓ: A motor működésének leállításához nyomja meg ezt a kapcsolót. FORDULATSZÁM-KAPCSOLÓ: Ha megnyomja ezt a kapcsolót, a motor ALACSONY fordulatszámon működik. FORDULATSZÁM-KAPCSOLÓ: Ha megnyomja ezt a kapcsolót, a motor KÖZEPES fordulatszámon működik. FORDULATSZÁM-KAPCSOLÓ: Ha megnyomja ezt a kapcsolót, a motor MAGAS fordulatszámon működik. VILÁGÍTÁS BE-/KI KAPCSOLÓJA: Nyomja meg ezt a kapcsolót a világítás bekapcsolásához, és nyomja meg újra a kikapcsoláshoz.
  • Seite 14 PILLANGÓSZELEP BEÉPÍTÉSE Tartsa a kezével a pillangószelepet, igazítsa az elszívó nyíláshoz az ábra szerint. Helyezze be a pillangószelepet, majd forgassa el addig, amíg a szelep három karma meg nem akad. A felszerelés befejeződött. A külső légterelők és a pillangószelepek rögzítési típusának meg kell felelnie az IEC/EN 60335-1 szabvány követelményeinek. A SZÉNSZŰRŐ...
  • Seite 15 KUCHYNSKÝ DIGESTOR, HURRICANE SERIES Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Obrázky v tomto návode sú len orientačné, smerodajná je fyzická verzia produktu. ODPORÚČANIA A NÁVRHY Návod na použitie sa vzťahuje na niekoľko verzií zariadenia. Podľa toho sa môžete tiež stretnúť s popismi funkcií, ktoré sa netýkajú Vášho zariadenia.
  • Seite 16 ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodpadu.
  • Seite 17 MONTÁŽ VŔTANIE STENY A UPEVNENIE KONZOLY • Pozorne si prečítajte pokyny. • Rozbaľte odsávač pár a skontrolujte, či fungujú všetky funkcie. Uistite sa, že napätie (V) a frekvencia (Hz) uvedené na štítku produktu zodpovedajú napätiu a frekvencii v mieste inštalácie. •...
  • Seite 18 Príprava montáže: Pred začatím inštalácie sa uistite, že je zariadenie odpojené od napájania. Pripojovacia vidlica by sa mala dať ľahko vytiahnuť a zapojiť. Na inštaláciu digestora budete potrebovať dvoch pomocníkov. Na dokončenie montáže budete potrebovať nasledujúce nástroje a materiály. Potrebné nástroje: •...
  • Seite 19 PREVÁDZKOVANIE VYPÍNAČ MOTORA: Stlačením tohto spínača zastavíte motor. SPÍNAČ OTÁČOK: Keď stlačíte tento spínač, motor bude fungovať pri NÍZKYCH otáčkach, nízkej rýchlosti. SPÍNAČ OTÁČOK: Keď stlačíte tento spínač, motor bude fungovať pri STREDNÝCH otáčkach, strednej rýchlosti. SPÍNAČ OTÁČOK: Keď stlačíte tento spínač, motor bude fungovať pri VYSOKÝCH otáčkach, vysokej rýchlosti. SPÍNAČ...
  • Seite 20 INŠTALÁCIA MOTÝLOVÉHO VENTILU Uchopte motýľový ventil rukou a zarovnajte ju so odsávacím otvorom, ako je znázornené na obrázku. Vložte motýľový ventil a otáčajte ním, kým nezapadnú tri pazúry ventilu. Inštalácia je dokončená. Typ montáže vonkajších vzduchových lamiel a motýľových ventilov musí spĺňať požiadavky normy IEC/EN 60335-1. VÝMENA A INŠTALÁCIA UHLÍKOVÉHO FILTRA •...
  • Seite 21 HOTĂ DE BUCĂTĂRIE, HURRICANE SERIES Citiți cu atenție manualul de utilizare înainte de utilizare. Imaginile din acest manual sunt doar de referință, versiunea fizică a produsului fiind cea definitivă. RECOMANDĂRI ȘI SUGESTII Manualul de utilizare se aplică mai multor versiuni ale dispozitivului. În consecinţă este posibil să întâlniți, de asemenea, descrieri ale funcțiilor care nu se aplică...
  • Seite 22 ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare.
  • Seite 23 MONTARE GĂURIREA PEREȚILOR ȘI FIXAREA CONSOLEI • Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile. • Despachetați hota de bucătărie și verificați dacă toate funcțiile funcționează. Asigurați-vă că tensiunea (V) și frecvența (Hz) indicate pe eticheta produsului corespund tensiunii și frecvenței din locul de instalare. •...
  • Seite 24 Pregătirea echipamentului: Asigurați-vă că alimentarea cu energie electrică este oprită înainte de a începe instalarea. Ștecherul trebuie să fie ușor de scos și de conectat. Veți avea nevoie de doi ajutori pentru a instala hota. Veți avea nevoie de următoarele unelte și materiale pentru a finaliza instalarea.
  • Seite 25 UTILIZARE COMUTATORUL MOTORULUI: Pentru a opri motorul din funcționare, apăsați acest comutator. COMUTATOR DE TURAȚIE: Apăsați acest comutator pentru ca motorul să funcționeze la turația REDUSĂ. COMUTATOR DE TURAȚIE: Apăsați acest comutator pentru a pune în funcțiune motorul la viteză MEDIE. COMUTATORUL DE TURAȚIE: Apăsați acest comutator pentru a face să...
  • Seite 26 INSTALAREA SUPAPEI FLUTURE Țineți supapa fluture cu mâna, aliniați-o cu orificiul de aspirație, așa cum se arată în figură. Introduceți supapa fluture și rotiți-o până când cele trei brațe ale supapei se cuplează. Instalarea este completă. Tipul de montare a clapetelor de aer externe și a supapelor fluture trebuie să...
  • Seite 27 KÜCHENDUNSTABZUGSHAUBE, HURRICANE SERIES Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Die Bilder in dieser Anleitung dienen nur als Referenz und sind repräsentativ für das tatsächliche Produkt. EMPFEHLUNGEN UND VORSCHLÄGE Die Bedienungsanleitung gilt für mehrere Versionen des Geräts. Dementsprechend können Sie auf Beschreibungen von Funktionen stoßen, die nicht auf Ihr spezielles Gerät zutreffen.
  • Seite 28 ENTSORGUNG Sammeln Sie die Geräte, die zu Abfall geworden sind, getrennt und werfen Sie sie nicht in den Hausmüll, da sie umwelt- oder gesundheitsgefährdende Bestandteile enthalten können. Gebraucht- oder Altgeräte können kostenlos an die Verkaufsstelle oder an jeden Händler zurückgegeben werden, der Geräte verkauft, die in Art und Funktion mit dem Gerät identisch sind. Sie können die Geräte auch bei einer speziellen Sammelstelle für Elektronikschrott abgeben.
  • Seite 29 MONTAGE WANDBOHRUNG UND HALTERUNGSBEFESTIGUNG • Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. • Packen Sie die Dunstabzugshaube aus und überprüfen Sie, ob alle Funktionen funktionieren. Sicherstellen, dass die auf dem Produktetikett angegebene Spannung (V) und Frequenz (Hz) mit der Spannung und Frequenz des Installationsortes übereinstimmen. •...
  • Seite 30 Vorbereitung der Montage: Vor dem Beginn der Montage sicherstellen, dass der Strom abgeschaltet ist. Der Stecker muss sich leicht herausziehen und einstecken lassen. Für die Installation der Dunstabzugshaube benötigen Sie zwei Helfer. Die folgenden Werkzeuge und Materialien brauchen Sie für die Installation. Erforderliche Werkzeuge: •...
  • Seite 31 BETRIEB MOTORAUSSCHALTER: Drücken Sie diesen Schalter, um den Motor abzustellen. DREHZAHLSCHALTER: Wenn Sie diesen Schalter drücken, läuft der Motor mit NIEDRIGER Drehzahl. DREHZAHLSCHALTER: Wenn Sie diesen Schalter drücken, läuft der Motor mit MITTLERER Drehzahl. DREHZAHLSCHALTER: Wenn Sie diesen Schalter drücken, läuft der Motor mit HOHER Drehzahl. BELEUCHTUNG EIN-/AUSSCHALTEN: Drücken Sie diesen Schalter, um die Beleuchtung einzuschalten, und drücken Sie ihn erneut, um sie auszuschalten.
  • Seite 32 EINBAU DER DROSSELKLAPPE Halten Sie die Drosselklappe mit der Hand fest und richten Sie diese wie in der Abbildung gezeigt auf die Absaugöffnung aus. Setzen Sie die Drosselklappe ein und drehen Sie diese, bis die drei Krallen der Klappe einrasten. Der Einbau ist damit abgeschlossen.
  • Seite 33 KUHINJSKI ASPIRATOR, HURRICANE SERIJA SRB MNE Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo. Slike u ovom priručniku su samo za referencu, fizička verzija proizvoda je vodič i ona je merodavna. PREPORUKE I PREDLOZI Uputstvo za upotrebu se odnosi na nekoliko verzija uređaja. Prema tome takođe možete naići na opise funkcija koje se ne odnose na Vaš uređaj. NAPOMENE MONTAŽA •...
  • Seite 34 ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Seite 35 MONTAŽA BUŠENJE I MONTAŽA KONZOLE • Pažljivo pročitajte uputstva. • Raspakujte napu i proverite da li sve funkcije rade. Uverite se da napon (V) i frekvencija (Hz) naznačeni na etiketi proizvoda odgovaraju naponu i frekvenciji na mestu instalacije. • Proverite da nema električnih kablova, cevi itd. iza površine za montažu koju treba bušiti. •...
  • Seite 36 Pripreme za montažu: Pre početka instalacije, uverite se da je uređaj isključen iz napajanja. Utikač treba da je lako dostupan. Za ugradnju nape biće vam potrebna dva pomoćnika. Da bi završili montažu biće vam potrebni alati i materijali. Potrebni alat: •...
  • Seite 37 UPOTREBA PREKIDAČ MOTORA: Pritisnite ovaj prekidač da zaustavite motor. PREKIDAČ ZA BRZINU: Kada se pritisne ovaj prekidač, motor će raditi niskom brzinom. PREKIDAČ BRZINE: Kada se pritisne ovaj prekidač, motor će raditi SREDNJOM brzinom. PREKIDAČ BRZINE: Kada se ovaj prekidač pritisne, motor će raditi na VISOM OBRTAJU. PREKIDAČ...
  • Seite 38 UGRADNJA LEPTIR KLAPNE Držite leptir klapnu rukom, poravnajte ga sa usisnim otvorom kao što je prikazano na slici. Umetnite leptir klapnu i okrenite ga dok se tri kandže ventila ne zakače. Instalacija je završena. Vrsta montaže spoljnih deflektora vazduha i leptir klapna mora da ispunjava zahteve standarda IEC/EN 60335-1.
  • Seite 39 KUCHYŇSKÁ DIGESTOŘ, ŘADA HURRICANE Před použitím si pozorně přečtěte příbalovou informaci pro uživatele. Obrázky v této příručce slouží pouze jako reference, a směrodatná je fyzická verze výrobku. NÁVRHY A DOPORUČENÍ Návod k obsluze se vztahuje na několik verzí spotřebiče. V souladu s tím, se mohou zobrazit také popis funkcí, které se nevztahují na vaše konkrétní...
  • Seite 40 LIKVIDACE Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování...
  • Seite 41 VÝBAVA VRTÁNÍ DO STĚNY A UPEVNĚNÍ KONZOLY • Pozorně si přečtěte návod k použití, prosím. • Vybalte odsavač a zkontrolujte, zda fungují všechny funkce. Ujistěte se, že napětí (V) a frekvence (Hz) uvedené na štítku výrobku odpovídají napětí a frekvenci místa instalace. •...
  • Seite 42 Příprava zařízení: Před zahájením instalace se ujistěte, že je přístroj vypnutý. Zástrčka by se měla dát lehce vytáhnout a zasunout. Chcete-li nainstalovat odsavač par, budete potřebovat dva pomocníky. K dokončení instalace budete potřebovat následující nástroje a materiály. Potřebné nářadí: • Vrtačka vhodná pro danou zeď •...
  • Seite 43 PROVOZ SPÍNAČ MOTORU: Stiskněte tento spínač pro zastavení provozu motoru. PŘEPÍNAČ POČTU OTÁČEK: Pokud stisknete tento spínač, motor bude běžet při NÍZKÝCH otáčkách. PŘEPÍNAČ POČTU OTÁČEK: Pokud stisknete tento spínač, motor poběží při STŘEDNÍ rychlosti. PŘEPÍNAČ POČTU OTÁČEK: Pokud stisknete tento spínač, motor poběží VYSOKOU rychlostí. VYPÍNAČ...
  • Seite 44 ZABUDOVÁNÍ ŠKRTÍCÍ KLAPKY Uchopte škrtící klapku rukama a zarovnejte ji s otvorem odsavače par, jak je znázorněno na obrázku. Vložte škrtící klapku a otáčejte ji, dokud se nezapojí tři drápy ventilu. Instalace je dokončena. Typ upevnění vnějších vzduchových vedení a škrticích klapek musí splňovat požadavky normy IEC/EN 60335-1. VÝMĚNA A INSTALACE UHLÍKOVÉHO FILTRU •...
  • Seite 45 KUHINJSKA NAPA, HURRICANE SERIES Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije uporabe. Slike u ovom priručniku služe samo kao referenca, fizička verzija proizvoda je vodič. PREPORUKE I PRIJEDLOZI Korisnički priručnik odnosi se na više verzija uređaja. Sukladno tome, također možete naići na opise funkcija koje se ne odnose na Vaš određeni uređaj.
  • Seite 46 RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije.
  • Seite 47 INSTALACIJA BUŠENJE ZIDOVA I PRIČVRŠĆIVANJE KONZOLA • Pažljivo pročitajte upute. • Raspakirajte napu i provjerite rade li sve funkcije. Provjerite odgovaraju li napon (V) i frekvencija (Hz) navedeni na naljepnici proizvoda naponu i frekvenciji na mjestu instalacije. • Provjerite da nema električnih kabela, cijevi, itd. iza montažne površine koju treba bušiti. •...
  • Seite 48 Priprema instalacije: Prije početka instalacije provjerite je li uređaj isključen iz napajanja. Utikač bi se trebao lako izvući i uključiti. Za montažu nape trebat će vam dva pomoćnika. Sljedeće alati i materijali će vam trebati za dovršetak instalacije. Potrebni alati: •...
  • Seite 49 PREKIDAČ ZA MOTOR: Pritisnite ovaj prekidač za zaustavljanje motora. PREKIDAČ BRZINE: Ako se ovaj prekidač pritisne, motor će raditi pri NISKOJ brzini. PREKIDAČ BRZINE: Ako pritisnete ovaj prekidač, motor će raditi pri SREDNJOJ brzini. PREKIDAČ BRZINE: Ako pritisnete ovaj prekidač, motor će raditi pri VELIKOJ brzini. PREKIDAČ...
  • Seite 50 UGRADNJA LEPTIR VENTILA Držite leptir ventil rukom, namjestite ga na usisni otvor kao što je prikazano na slici. Umetnite leptir ventil i okrećite ga dok se tri hvataljke ventila ne uključe. Instalacija je završena. Vrsta montaže vanjskih usmjerivača zraka i leptir ventila mora ispunjavati zahtjeve standarda IEC/EN 60335-1.
  • Seite 52 Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.