Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dreame M12 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M12:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

M12
Wet and Dry Vacuum
User Manual
The illustrations in this manual are for reference only. Please
refer to the actual product.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dreame M12

  • Seite 1 Wet and Dry Vacuum User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
  • Seite 2: Manuale Utente

    WET AND DRY VACUUM. Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Registration Quick Start Manuale utente Welcome to register a Dreame account by Manual de usuario scaning the QR code. You are available for the User Manual and Special Offers. Руководство пользователя Instrukcja obsługi With it you are obtaining a high quality product that is engineered for optimal performance.
  • Seite 3: Safety Information

    Safety Information Safety Information Important Safety Instructions • Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.). Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc. For Household Use Only • Do not use the appliance in an enclosed space filled with vapour given off by oil- •...
  • Seite 4: Product Overview

    Motorized cleaning head for water suction cleaning We, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., hereby declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives, European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com...
  • Seite 5: Charging Base

    Product Overview Product Overview Charging Base Wet and Dry Vacuum Floor Washer Charging Port 2 Charging Contacts Display Screen Suction Mode Error Message Standard Mode Used Water Tank Clean Water Tank Self-Cleaning Button Release Button Insufficient water in the Battery Status Auto Mode Mode Switch Used Water Tank...
  • Seite 6: Handle Installation

    Installation Charging Handle Installation 1. Place the charging base against a wall on level ground and connect it to a power source. Fully charge the appliance before first use. Insert the end of the handle vertically into the port on the top of the appliance as 2.
  • Seite 7: How To Use

    How to Use How to Use Working Modes 2. Start cleaning: Gently step on the brush cover and recline the appliance backwards. Press the Power Switch to start operating, press the Mode Switch tto switch The appliance is powered on in Auto mode by default, you can switch to Suction between the Auto mode and the Suction mode according to your needs.
  • Seite 8 How to Use How to Use One-Touch Self-Cleaning Using as a Handheld Vacuum 1. Press the handvac release button to remove the handvac. * The self-cleaning function can be enabled only when the appliance is being charged and the battery level is more than 15%.
  • Seite 9: Care And Maintenance

    How to Use Care and Maintenance Using Different Attachments Tips: • Turn off the appliance before performing care and/or maintenance. Do not touch the Power Switch. • Replace parts if needed. The parts must be replaced by those available from the manufacturer or its service agent. •...
  • Seite 10 Care and Maintenance Care and Maintenance Cleaning the Tube and the Dirt Sensor Cleaning the Brush Assembly Remove the Used Water Tank, wipe the tube and the dirt * Clean as needed. Alternating use of the two provided brush rollers is recommended. * Replacing the brush roller every 3 to 6 months is recommended. sensor with a wet cloth before use.
  • Seite 11 Clear any blockage in the suction The suction inlet is blocked. insufficient. inlet. For additional services, please contact us via aftersales@dreame.tech The dirt sensor is in the tube. Please refer to the Website: https://global.dreametech.com The dirt sensor needs cleaning.
  • Seite 12 Troubleshooting Specifications If the appliance is not working properly, the screen display will show an error message. Wet and Dry Vacuum Floor Washer Please refer to the troubleshooting table to find your solution. Model HHV3 Charging Time Approx. 5 hours Error Icon Possible Cause Solution...
  • Seite 13: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Battery Disposal and Removal Wichtige Sicherheitshinweise The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by Nur für den Hausgebrauch qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. •...
  • Seite 14 • Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Stellung ist, bevor Sie das Gerät in die Hand nehmen oder tragen. Wir, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit dengeltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen inEinklang steht.
  • Seite 15: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht Packliste Nass-Trockensauger Ladestation Aufbewahrungsbox Staubbehälterver- Netzadapter bundteile Staubkapazität 2-in-1 Ersatzwalzen- Ersatzfilter Spaltdüse bürste Entriegelungstaste Reinwassertank Selbstreinigungstaste für Schmutzwassertank Griff für Schmutzwasser- Griff für den Reinwassertank Modusschalter tank Schmutzwassertank Entriegelungstaste für den  Netzschalter Reinwassertank Handstaubsauger- Eentriegelungstaste für Taste für die Sprachansage • Eentriegelungstaste Bürstenrolleabdeckung Kurz drücken, um die Sprachansage zu aktivieren oder die Lautstärke...
  • Seite 16: Aufbewahrungsbox Installation

    Produktübersicht Installation Ladestation Griffmontage Fügen Sie das Ende der Griffbaugruppe senkrecht in die Öffnung auf der Oberseite des Geräts ein, wie angegeben, Sie werden ein Einrasten spüren. Ladeanschluss 2 Ladekontakte 咔哒 Klicken Bildschirm Hinweis: Um den Griff zu demontieren, verwenden Sie bitte einen harten Gegenstand, um in das Loch auf der Rückseite des Geräts zu greifen, um den Kontakt zu drücken, und ziehen Sie gleichzeitig den Griff nach oben.
  • Seite 17: Verwendung

    Laden Verwendung Betriebsmodus 1. Stellen Sie die Ladestation gegen eine Wand auf dem Boden und schließen Sie sie an eine Stromquelle an. Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Das Gerät ist standardmäßig im Auto-Modus eingeschaltet, Sie können nach Bedarf die 2.
  • Seite 18: One-Touch Selbstreinigung

    Verwendung Verwendung 2. Starten Sie die Reinigung: Treten Sie vorsichtig auf die Bürstenrolleabdeckung und One-Touch Selbstreinigung stellen Sie das Gerät nach hinten. Drücken Sie den Netzschalter , um den Betrieb zu * Die Selbstreinigungsfunktion kann nur aktiviert werden, wenn das Gerät beim aufladen ist und der Batteriestand starten, und drücken Sie den Modusschalter , um nach dem Bedarf zwischen dem mehr als 15% beträgt.
  • Seite 19: Als Handstaubsauger Benutzen

    Verwendung Verwendung Verschiedene Ansätze verwenden Als Handstaubsauger benutzen 1. Drücken Sie die Handstaubsauger-Entriegelungstaste, um den Handstaubsauger zu entfernen. 2. Installieren Sie den Staubbehälter und andere Verbundteile wie im Diagramm gezeigt, bis Sie ein Klicken hören. 3. Drücken Sie kurz den Handstaubsauger-Netzschalter , um den Betrieb zu starten.
  • Seite 20: Pflege & Wartung

    Pflege & Wartung Pflege & Wartung Reinigung des Rohres und des Schmutzsensors Tipps: • Schalten Sie das Gerät vor der Pflege und/oder Wartung aus. Berühren Sie den Netzschalter nicht. • Entfernen Sie den Schmutzwassertank, wischen Sie das Rohr Teile müssen bei Bedarf ausgetauscht werden, bitte verwenden Sie die vom Originalwerk vorgesehenen Teile, um Schäden am Produkt aufgrund von Ungeeignetheit zu vermeiden.
  • Seite 21: Häufig Gestellte Fragen

    Pflege & Wartung Häufig gestellte Fragen Reinigung der Bürstenrolle-Aufsätze Wenn ein Fehler auftritt, wird das Gerät nicht mehr funktionieren. Bitte beachten Sie die folgende Tabelle zur Fehlerbehebung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie * Nach Bedarf reinigen.  Es wird empfohlen, die beiden mitgelieferten Bürstenwrollen abwechselnd zu verwenden. sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 22 Schmutzwas- Schmutzwassertank. sertank ist voll. Der Reinwassertank ist nicht an Bauen Sie den Reinwassertank wie- seinem Platz installiert oder der der ein oder füllen Sie ihn. Reinwassertank ist leer. Für weitere Dienstleistungen kontaktieren Sie uns bitte über aftersales@dreame.tech https://global.dreametech.com...
  • Seite 23: Spezifikationen

    Spezifikationen Entsorgung und Entfernung von Batterien Nass-Trockensauger Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Modell HHV3 Ladezeit Ca. 5 Stunden Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten Technikern entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird. Nennspannung 21,6 V Ladespannung...
  • Seite 24: Information Sur La Sécurité

    Information sur la sécurité Information sur la sécurité Consignes de sécurité importantes • Éloignez les câbles de terre de l'appareil lorsque vous l'utilisez, car un danger peut se présenter si l'appareil passe sur un cordon d'alimentation. Pour usage domestique seulement •...
  • Seite 25: Présentation Du Produit

    Têe de lavage motorisée pour nettoyage à aspiration d'eau Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., déclare que cet équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu'à leurs amendements. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à...
  • Seite 26: Station De Chargement

    Présentation du Produit Présentation du Produit Station de chargement Aspirateur Lave-sol humide et sec Port de recharge 2 Contacts de charge Écran d'Affichage Bouton d'Auto-nettoyage Bouton de libération du Réservoir d'eau Propre réservoir d'eau sale Poignée du réservoir Poignée du réservoir d'eau Commutateur de mode d'eau sale propre...
  • Seite 27: Mise En Charge

    Installation Mise en charge Installation de la poignée 1. Placez la station de chargement contre un mur sur un sol plat et branchez-la à une source d'alimentation. Chargez complètement l'appareil avant la première utilisation. Insérez l'extrémité de la poignée verticalement dans le port sur le dessus de l'aspirateur 2.
  • Seite 28: Comment Utiliser

    Comment utiliser Comment utiliser Modes de fonctionnement 2. Commencez le nettoyage : Marchez doucement sur le couvercle de la brosse et inclinez l'appareil vers l'arrière. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour L'appareil est mis sous tension en mode Automatique par défaut, vous pouvez passer en commencer à...
  • Seite 29: Utilisation Comme Aspirateur À Main

    Comment utiliser Comment utiliser Auto-nettoyage par simple clic Utilisation comme aspirateur à main * La fonction d'auto-nettoyage ne peut être activée que lorsque l'appareil est en cours de chargement et que le niveau 1. Appuyez sur le bouton de libération de l'aspirateur à main pour le retirer. de la batterie est supérieur à...
  • Seite 30: Entretien Et Maintenance

    Comment utiliser Entretien et maintenance Utilisation de différents accessoires Conseils : • Éteignez l'appareil avant de procéder à l'entretien et/ou à la maintenance. Ne touchez pas l'interrupteur d'alimentation. • Les pièces doivent être remplacées si nécessaire, veuillez utiliser les pièces désignées par l'usine d'origine afin de ne pas endommager le produit en raison d'une inadéquation.
  • Seite 31: Nettoyage De La Brosse

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage du tube et du capteur de saleté Nettoyage de la brosse Retirez le réservoir d'eau sale, essuyez le tube et le capteur de * Nettoyez selon les besoins. Il est recommandé d'utiliser alternativement les deux brosses à rouleau fournies. * Il est recommandé...
  • Seite 32 L'Indicateur de niveau de La concentration du nettoyant est Diluez le nettoyant avec de l'eau Pour des services supplémentaires, veuillez nous contacter via aftersales@dreame.tech saleté est rouge trop élevée. selon le ratio recommandé. https://global.dreametech.com continu.
  • Seite 33 Indication pour la panne Caractéristiques Si vous devez prêter attention à une anomalie quelconque pendant l'utilisation du Aspirateur eau et poussières produit, l'écran affichera un message d'avertissement. Vous devez suivre les instructions à l'écran pour que les performances restent normales. Modèle HHV3 Temps de charge...
  • Seite 34: Informazioni Sulla Sicurezza

    Caractéristiques Informazioni sulla Sicurezza Mise au rebut et retrait de la batterie Istruzioni Importanti per la Sicurezza Solo Per Uso Domestico La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre la batterie au rebut, assurez-vous qu'elle est retirée •...
  • Seite 35 • Questo prodotto contiene batterie che possono essere sostituite solo da tecnici qualificati o dal servizio post-vendita. Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.,  dichiara che questo apparecchio è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee, nonché ai relativi emendamenti.
  • Seite 36: Introduzione Del Prodotto

    Introduzione del Prodotto Introduzione del Prodotto Lista Imballaggio Aspirapolvere a Pavimento Umido e Asciutto Base di Scatola di Assemblaggio del Adattatore di Ricarica Stoccaggio Contenitore della Alimentazione Polvere Filtro di Supporto di Ugello per Spazzola a Rullo di Ricambio Archiviazione fessure 2-in-1 Ricambio Serbatoio dell'Acqua Pulsante di Rilascio del...
  • Seite 37: Installazione Della Maniglia

    Introduzione del Prodotto Installazione Base di Ricarica Installazione della Maniglia Inserire il fondo della maniglia verticalmente nella porta sulla parte superiore dell'aspirapolvere secondo la direzione mostrata nella figura e l'installazione è riuscita quando si sente un clic. Porta di ricarica 2 Contatti di Ricarica 咔哒...
  • Seite 38: Modalità Di Funzionamento

    In ricarica Istruzioni per l'Uso Modalità di Funzionamento 1. Posiziona la base di ricarica contro una parete su un terreno pianeggiante e collegala a una fonte di alimentazione. Ricarica completamente l'apparecchio prima del primo L'apparecchio è acceso in modalità Automatica per impostazione predefinita, puoi uso.
  • Seite 39 Istruzioni per l'Uso Istruzioni per l'Uso 2. Inizia la pulizia: Calpesta delicatamente il coperchio della spazzola e reclina Auto-Pulizia con un solo tocco l'apparecchio all'indietro. Per favore premi l'interruttore di Alimentazione * La funzione di auto-pulizia è attivabile solo quando l'apparecchio è in ricarica e il livello della avviare il funzionamento, premi l'interruttore di modalità...
  • Seite 40 Istruzioni per l'Uso Istruzioni per l'Uso Uso di Accessori Diversi Uso come Aspirapolvere Portatile 1. Premi il pulsante di rilascio dell'aspirapolvere per rimuovere l'aspirapolvere manuale. 2. Installa il gruppo contenitore della polvere e altri accessori come mostrato nel diagramma finché non senti uno scatto. 3.
  • Seite 41: Cura & Manutenzione

    Cura & Manutenzione Cura & Manutenzione Pulizia del Tubo e del Sensore di Sporco Suggerimenti: • Spegni l'apparecchio prima di eseguire la cura e / o la manutenzione. Non toccare l'interruttore di Alimentazione. • Rimuovi il Serbatoio dell'Acqua Usata, pulisci il tubo e il Le parti devono essere sostituite se necessario, si prega di utilizzare le parti designate dalla fabbrica originale per evitare danni al prodotto a causa di inadeguatezza.
  • Seite 42: Cura E Manutenzione

    Cura e Manutenzione Domande Frequenti Pulizia del Gruppo Spazzole Se si verifica un errore, l'apparecchio smetterà di funzionare. Per favore fai riferimento alla tabella seguente per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, per favore * Pulisci secondo necessità. Si consiglia l'uso alternato dei due rulli della spazzola in dotazione. contatta il servizio clienti.
  • Seite 43 Reinstalla o svuota il serbatoio il serbatoio dell'acqua usata è dell'acqua usata. pieno. Il serbatoio dell'acqua pulita non Reinstallare o riempire il serbatoio è stato installato o il serbatoio dell'acqua pulita. dell'acqua pulita è vuoto. Per servizi aggiuntivi, per favore contattaci via aftersales@dreame.tech https://global.dreametech.com...
  • Seite 44: Parametri Di Base

    Parametri di Base Smaltimento e Rimozione della Batteria Aspirapolvere a Pavimento Umido e Asciutto La batteria incorporata agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Modello HHV3 Tempo di Carica Circa 5 ore Prima di smaltire la batteria, assicurati che la batteria sia rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso un centro di riciclaggio appropriato.
  • Seite 45 Tháo Bỏ và Xử Lý Pin Veiligheidsinformatie Pin lithium-ion tích hợp chứa các chất độc gây hại cho môi trường. Trước khi loại bỏ pin, Belangrijke Veiligheidsinstructies vui lòng đảm bảo pin được tháo bởi kỹ thuật viên có trình độ chuyên môn và loại bỏ tại cơ Alleen voor Huishoudelijk Gebruik sở...
  • Seite 46 Gemotoriseerde reinigingskop voor aanzuigende reiniging met water Wij, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., verklaren hierbij dat deze apparatuur aan de toepasselijke richtlijnen, Europese normen en wijzigingen voldoet. De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.dreametech.com...
  • Seite 47: Productoverzicht

    Product Overzicht Product Overzicht Verpakkingslijst Nat en droog vacuüm vloerreiniger Opslag Doos Stofbeker Stroomadapter Oplaadstation montage Vervangingsfilter Opslaghouder 2-in-1 zuigmond Reserve voor plinten borstelrol Knop voor Vrijgeven van Schoonwatertank Zelfreinigende knop Gebruikte Water Tank Modusschakelaar Handvat Gebruikte Handvat Schoonwatertank Water Tank Aan/uit-schakelaar Gebruikte Water Tank Knop voor Vrijgeven van...
  • Seite 48 Product Overzicht Installatie Oplaadstation Montage en demontage van het Handvat Steek het uiteinde van de handgreep verticaal in de poort op de bovenkant van de zuiger zoals aangegeven totdat u een klik hoort. Oplaadpoort 2 Oplaadcontacten 咔哒 Klik Scherm Opmerking: Om het apparaat te demonteren, drukt u met het juiste gereedschap op de contacten in de opening aan de achterkant van het apparaat en trekt u tegelijkertijd de handgreep omhoog.
  • Seite 49: Hoe Te Gebruiken

    Opladen Hoe te gebruiken Werkingsmodi 1. Plaats de oplaadbasis tegen een muur op een vlakke ondergrond en sluit hem aan op een stroombron. Laad het apparaat volledig op voor het eerste gebruik. Het apparaat start standaard in de automatische modus. Afhankelijk van uw behoeften 2.
  • Seite 50 Hoe te gebruiken Hoe te gebruiken 2. Begin met het reinigen: Stap voorzichtig op de borstelkap en kantel het apparaat Zelfreiniging met één druk op de knop naar achteren. Druk op de Aan/Uit schakelaar om het apparaat in gebruik te nemen. * De zelfreinigingsfunctie kan alleen worden ingeschakeld als het apparaat wordt opgeladen en het batterijniveau Druk op de om te schakelen tussen de automatische modus - de zuigmodus volgens...
  • Seite 51: Gebruik Als Handstofzuiger

    Hoe te gebruiken Hoe te gebruiken Gebruik van verschillende hulpstukken Gebruik als handstofzuiger 1. Druk op de ontgrendelknop van de handstofzuiger om deze los te koppelen. 2. Installeer de stofbeker montage en andere onderdelen zoals weergegeven in het diagram tot je een klik hoort. 3.
  • Seite 52: Verzorging & Onderhoud

    Verzorging & Onderhoud Verzorging & Onderhoud Reinigen van de Buis en de Vuilsensor Tips: • Schakel het apparaat uit voor onderhoud. Raak de aan/uit-schakelaar niet aan. • Verwijder de Afvalwatertank en veeg de slang en de Vervang onderdelen indien nodig. De onderdelen moeten worden vervangen door de onderdelen die verkrijgbaar vuilsensor voor gebruik af met een natte doek.
  • Seite 53 Verzorging & Onderhoud Reinigen van de Borstelconstructie Als er een fout optreedt, zal het apparaat stoppen met werken. Raadpleeg de volgende tabel voor het oplossen van problemen. Als het probleem blijft bestaan, neem dan * Reinig naar behoefte. Het afwisselend gebruik van de twee meegeleverde borstelrollen wordt aanbevolen. contact op met de klantenservice.
  • Seite 54: Problemen Oplossen

    De Schoonwatertank is niet op van de Batterij batterij weer normaal is. zijn plaats geïnstalleerd, of er Installeer opnieuw of vul de zit onvoldoende water in de Schoonwatertank. Schoonwatertank Voor extra diensten, neem contact met ons op via aftersales@dreame.tech https://global.dreametech.com...
  • Seite 55: Specificaties

    Batterij Weggooien en Verwijderen Specificaties De ingebouwde lithium-ion batterij bevat stoffen die schadelijk zijn voor het Nat en droog vacuüm milieu. Voordat u de batterij weggooit, moet u ervoor zorgen dat de batterij door gekwalificeerde technici wordt verwijderd en naar een geschikt recyclingbedrijf wordt Model HHV3 Oplaadtijd...
  • Seite 56 .‫בתחום הטכנוגלוגיה‬ • คำ า ว่ า "dreame" เป็ นชื ่ อย่ อ ของ Dreame Technology Co., Ltd. และบริ ษ ั ท ย่ อ ยในประเทศจี น เป็ นคำ า ทั บ ศั พ ท์ ข อง " 追觅 " ชื ่ อภาษาจี น ของบริ ษ ั ท ซึ ่ งหมายถึ ง มี ค วามพยายามมุ ่ ง มั ่ นเพื ่ อสร้ า งความเป็ นเลิ ศ...

Diese Anleitung auch für:

Hhv3

Inhaltsverzeichnis