Herunterladen Diese Seite drucken

KW automotive NOVITEC ROSSO Betriebsanleitung Seite 14

Werbung

Betriebsanleitung /
3. Montage Hydraulik-Lift-System /
3.1 Sicherheitshinweise /
Die Inbetriebnahme, Einsatz und die Verwendung des Hydraulik-Lift-Systems darf nur in Verbin-
dung mit dem mitgelieferten Fahrwerk erfolgen.
The installing and using of the Hydraulic-Lift-System may only be done with the supplied coilover
kit.
Ohne angeschlossene Hydraulikleitungen darf das System nicht an die Stromversorgung ange-
schlossen werden.
The System may not be connected on the electric power supply without first connecting the hy-
draulic lines.
Arbeiten an Hydraulischen Anlagen (HLS) dürfen nur von hierfür geschultem und unterwiesenem
Personal mit den hierfür erforderlichen Kenntnissen durchgeführt werden.
Only qualified personnel with the essential knowledge may work on the hydraulic equipment (HLS).
Arbeiten an der Hydraulikeinheit und am Federbein darf nur im spannungslosen und drucklosen
Zustand und bei ausgeschalteter Hydraulikeinheit erfolgen. Die Hydraulikeinheit muss hierbei ge-
gen Einschalten gesichert werden. Hierzu ist die Komplette Hydraulikeinheit inklusive der Steue-
rung von der Batterie abzuklemmen und die Anschlussleitung gegen Kontakt mit der Batterie zu
isolieren.
You may only work on the hydraulic units and on the strut in dead-voltage and depressurized while
the hydraulic unit is turned off. Make sure the hydraulic unit doesn't turn on.
Achtung Quetschgefahr !!! Ist das Fahrzeug mittels des Hydraulik-Lift-Systems angehoben, dür-
fen keine Montagearbeiten am Fahrzeug durchgeführt werden.
Attention: Danger of Injury. When the vehicle is lifted with the Hydraulic-Lift-System, you may not
do any other work on the car.
Vor Arbeiten am HLS System sind alle Druckleitungen und Ringzylinder drucklos zu machen.
Before demounting make sure all pressure lines and ring cylinders are without pressure.
Die Hydraulikeinheit und Ringzylinder können bei mehrmaligem auf - und absenken heiß werden.
The hydraulic unit and the ring cylinder may get very hot. If you lift and lower the car several times
in a row.
Beim Umgang mit Hydrauliköl sind die für hierfür aktuell geltenden Sicherheitsbestimmungen zu
beachten und einzuhalten.
When using the Hydraulic oil, pay attention to the handling and safety regulation Please make sure
of this!
Unter Druck herausspritzendes Hydrauliköl kann zu schweren Verletzungen führen. Bei der Über-
prüfung auf Dichtheit muss eine entsprechende Schutzausrüstung (Schutzbrille usw.) getragen
werden.
If the oil spills out under pressure, it may cause heavy injury. You need to wear special safety gog-
gles when you check the tightness.
Bei einem Ausfall der Spannungsversorgung senkt sich das Fahrzeug auf normalzustand ab.
A failure of the power supply lowers the vehicle to the normal height.
Achtung! Bitte beachten Sie vor dem abklemmen der Stromversorgung (Batterie) die vom Fahr-
zeughersteller hierfür geltenden Hinweise.
Attention! Please note the vehicle manufacturers references before disconnecting the power supply
(battery).
KW automotive GmbH • Aspachweg 14
D-74427 Fichtenberg
Nr. /
No.
192 42 607
© KWautomotive GmbH
Instruction manual
Safety advice
Tel: +49 (0) 7971/9630-0
Fax: +49 (0) 7971/9630-191
Stand /
Hydraulic-Lift-System installation
Version
06.03.2013
www.kwautomotive.de
info@kwautomotive.de
Seite /
Page
14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hls2