Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LGB
documents
provided
courtesy
of:
Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t
You can find everything
you need for your hobby at
www . t r a i n l i . c o m
www.trainli.com
C l i c k H e r e > > >
Click
Here
+ 1 ( 7 7 5 ) 3 0 2 - 8 0 1 1
+1 (775) 302-8011
S a y t h a n k y o u a n d l i k e u s o n F a c e b o o k
Say thank you and like us on Facebook
h t t p s : / / www . f a c e b o o k . c o m/ t r a i n l i p a g e /
https://www.facebook.com/trainlipage/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LGB CFL-150 DH

  • Seite 1 documents provided courtesy Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t You can find everything you need for your hobby at www .
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Instruction Instructions de Service inklusiv 22604 included ci-inclus SCHOEMA-Diese110k, grün/weiß 0-24 v VORBILD Dieselloks vom Typ SCHOEMA CFL-150 DH werden weltweit Nebenstrecken Industriebah- nen im Rangierdienst eingesetzt. Die SCHOEMA m lang, wiegt 24 Tonnen und erreicht ihrem 161 KW (214 PS) starken Dieselmotor eine Höchstge-...
  • Seite 3 ERTIFICA Qualité Qualität LIMITED WARRANTY Permanente Materialkontrollen, All of us at Ernst Paul Lehmann Un systéme de contråles con- Fertigungskontrollen Patentwerk are very proud stants des matériaux, de la pro- Endkontrolle vor Auslieferung this product. Ernst Paul Leh- duction et des produits finis garantieren unser gleichblei-...
  • Seite 4 Abb. 1: Betriebsartenschalter Abb. 2: Getriebe Abb. 3: Sound-Schaltmagnet im Gleis Fig. 1: Power control switch Fig. 2: Gearbox Fig. 3: Track magnet to trigger horn Fig. 1: Sélecteur de fonctions Fig. 2: Engrenage Fig. 3: Aimant de voie avec sonorisation 20604 Æ1iiM...
  • Seite 5 Der Schaltmagnet läßt sich niedriger Geschwindigkeit zuver- zwischen Schwellen mei- lässig funktioniert, sollten sten LGB-Gleise klipsen (Abb. 3). eine 9-V-Batterie in die einle- Der Magnet ist seitlich versetzt unter dem eingeprägten LGB- ntfernen Sie die beiden Schrau- Logo eingegossen.
  • Seite 6 Fahrregler zur dem Fahrgestell Verwendung Haus Oder im - Ziehen Sie die Verbindungska- Freien und über das Mehrzugsy- bel vom Getriebe stem finden Sie im LGB-Katalog. - Drehen Sie die beiden Schrau- Achtung! Nach längerer Benut- oben Getriebe her- zung kann sich ein wenig Kohlen- aus.
  • Seite 7 Getriebe großzügig mit LGB- Getriebefett (51020). Hinweis: Achten Sie darauf, daß die im Innern Getriebes ein- geprägte "I" auf derselben Seite liegt wie die "1" auf der Innenseite des unteren Getriebedeckels. Ersatzteile 50019 LGB-Pflegeöl 50020 Spezialwerkzeug-Set 51020 LGB-Getriebefett 55020 Mehrzugsystem-Decoder...
  • Seite 8 When this model is equipped with decoder, Train Mouse PROGRAM lighting button operates the lights, This model is part of the LGB pro- while the function button triggers gram of quality G-scale trains and horn. accessories. With this model, we...
  • Seite 9 - Reassemble. damage. Attention! If the wheelsets replaced, generously lubricate the gears with LGB Gear Lubri- MAINTENANCE cant (51020). Attention! Improper service may Hint: Make sure that number void your warranty. For factory ,1"...
  • Seite 10 This model is not children under 8 years of age. This model has small parts, sharp parts and moving parts. Save the supplied packaging and instruc- tions. LGB, LEHMANN and the LEH- MANN TOYTRAIN logotype are registered trademarks Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nürn-...
  • Seite 11 Silber- 22604 Locomotive Diesel hütte - 46402 Wagon-citerne Shell SCHOEMA, vertiblanc Veuillez consulter le catalogue LGB pour de plus amples infor- mations I'ensemble gamme LGB. LE MODÉLE D'ORIGINE Les locomotives Diesel de type SCHOEMA CFL-150 DH sont uti- COMMANDE lisées...
  • Seite 12 étre annulée. muter interrupteurs Veuillez consulter le catalogue trouvant sur la platine l'intérieur LGB pour de plus amples infor- du modéle. Tous Ies interrupteurs mations concernant transfor- DIP doivent étre positionnés mateurs et régulateurs LGB, pour «OFF»...
  • Seite 13 Ie moteur, lubrifiez abondamment les aux bords vifs et pointus, exi- l'engrenage avec la graisse gées par le modéle et son fonc- engrenages LGB (51020). tionnement. Veuillez conserver l'emballage et le mode d'emploi. Remplacement frotteurs, des charbons...
  • Seite 15 Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.

Diese Anleitung auch für:

22604