Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Abricht- und Dickenhobelmaschine 1280 W Artikel Nr. 85 93 12 Instruction Manual Planing and Thicknessing Machine 1280 W Article No. 85 93 12...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Damen und Herren Die Abricht- und Dickenhobelmaschine ist ein praktischer Helfer auf der Baustelle oder in der Werkstatt. Die Maschine ist überall leicht einsetzbar. Der Parallelanschlag kann bis zu 45° geneigt werden. Dies ist optimal zum Fasen des Werkstoffes.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Abgabetisch Planing Table Parallelanschlag Parallel Stop Messerblock Holzschieber (2x) Push Block (2x) Hobeltiefeneinstellknopf Stock Removal Knob Vorschubtisch Feed Table mit Richtungspfeil with direction Arrow Hobelmesserabdeckung Bridge Guard Rückstellknopf Überlastsiche- Overload Protection Reset rung EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch 10 Spanabsaugung...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ....... Seite 11 Aufbau ................Seite 11 Parallelanschlag ............. Seite 11 Hobelmesserabdeckung ..........Seite 12 Hinweise vor Inbetriebnahme ......... Seite 13 Betrieb ................Seite 13 Abrichthobeln ..............Seite 14 Spanabsaugung benutzen ..........
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Safety Notes ..............Page Intended Use ..............Page 25 Assembly ............... Page 25 Parallel Stop ..............Page 25 Bridge Guard ..............Page 26 Hints before Operation ........... Page 27 Operation ............... Page 27 Surfacing ................
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgenden Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. ...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Öffnen Sie die Hobelmesserabdeckung nur so weit, wie es die Breite des Werkstücks erfordert. Benutzen Sie die beiden Holzschieber, um das Holz über die Hobelmesser zu führen. Halten Sie Hände und Finger von den rotierenden Messern fern.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the machine.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes The machine is not designed to machine notches, tenons, or recesses. Do not plan more than one workpiece at the same time on the machine. Make sure that there are no metal parts as nails in the stock. ...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau und Benutzung Bestimmungsgemäße Verwendung Die Abricht- und Dickenhobelmaschine dient zum Abrichten- und Dickenhobeln von Schnittholz aller Art, mit quadratischer, rechteckiger oder abgeschrägter Form. Die Abricht- und Dicken- hobelmaschine wurde speziell zum Hobeln von festem Holz konzipiert.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau und Benutzung Um ein Werkstück winkelig abzurichten, haben Sie die Möglichkeit, den Parallelanschlag (2) stufenlos zu neigen. Lösen Sie den Knebel (13) und stellen Sie den Anschlag wie gewünscht ein. Sie können den Knebel nach außen ziehen und neu positionieren, falls diese beim Drehen hinderlich ist.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau und Benutzung Hinweise vor Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheits- vorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein. Das Hobelmesser muss frei laufen können. Achten Sie bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie Nägel, Schrauben, Klammern etc.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Abrichthobeln Abrichthobeln Hobelmesser- 1. Drehen Sie den abdeckung Hobeltiefenein- Zeiger stellknopf (5), um Höhe Feststellknopf (c) Vorschubtisches einzustellen. eingestellte Skala Schnitttiefe kann auf der Skala ab- Feststellknopf (b) gelesen werden. 2. Lösen Parallelanschlag (2) mit dem Knebel (13).
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Abrichthobeln Spanabsaugung benutzen Der beim Abrichten entstehende Staub kann Gesundheits- schäden verursachen. Verwenden Sie immer einen geeigne- ten Staubsauger oder eine Spanabsaugungsanlage. Unter bestimmten Bedingungen kann es aber trotzdem geschehen, dass das Gerät Staub auswirft. Halten Sie daher eine Staubschutzmaske bereit Handkurbel und verwenden Sie diese.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Dickenhobeln Dickenhobeln Skala 1. Setzen Sie die Handkurbel auf den Pfosten am Abgabe- tisch und drehen Sie den Dickenhobeltisch auf die ge- wünschte Höhe. 2. Der eingestellte Winkel kann an der Skala abgelesen wer- den.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Dickenhobeln am Abgabetisch (1) greifen und die Ausbuchtung (a ) der Spanabsau- gung auf dem Sicherheitsschalter 2 aufliegt. 3. Drehen Sie die Fixierschraube, bis die Spanabsaugung (10) fest fixiert ist. Schließen Sie die Hobelmaschine an Sicherheitsschalter 2 eine Spanabsauganlage an.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Reinigung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. Reinigen Sie die Maschine immer nach jeder Benutzung. Entfernen Sie Schmutz und Späne von Vorschub- und Abga- betisch. Nur auf einem glatten und sauberen Tisch kann das Werkstück präzise geführt werden.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung versuche, wenden Sie sich an den Westfalia Service oder lassen sie die Maschine von einem qualifizierten Fachmann reparieren. Neue Messer können Sie über die Westfalia Werkzeug Company beziehen. Die Artikelnummer lautet: 85 94 20.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Ausbau der Messer Ausbau der Messer Erzielen Sie ein möglichst optimales Bearbeitungsergebnis, indem Sie die Einstellung der Messer und den Zustand re- gelmäßig überprüfen und gegebenenfalls korrigieren. Erset- zen Sie stumpfe oder beschädigte Messer umgehend. ...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Ausbau der Messer Achtung: Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Messer wechseln. 1. Entfernen Sie den Parallelanschlag (2). 2. Ziehen Sie die Hobelmesserabdeckung (7) weg vom Tisch, so dass der gesamte Messerblock frei liegt. 3.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Ausbau der Messer 3. Schieben Sie die Hobelmesserabdeckung (7) wieder in Position, so dass das Messer bedeckt ist. Achtung! Verwenden Sie ausschließlich die für dieses Gerät hergestellten Messer. Bei der Verwendung anderer Messer besteht Verletzungsgefahr auf Grund von Kontrollverlust.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Die Maschine lässt Kein Netzstrom. Stromversorgung überprüfen. sich nicht ein- Kohlebürsten verschließen. Kohlebürsten schalten durch Elektrofachmann auswechseln lassen. Die Maschine Stromausfall (Sicherungen überprüfen). schaltet sich im Sicherung von einem Elektrofachmann aus- Leerlauf aus wechseln lassen.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Spannung 230 V~ 50 Hz Nennleistung 1280 W Drehzahl 9000/min Hobelbreite 152 mm 5 – 120 mm Max. Durchlasshöhe Abrichthobeltisch 655 x 162 mm Dickenhobeltisch 254 x 152 mm Dickenhobel-Vorschub 8 m/min Max.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Operating Intended Use The surfacing and thicknessing machine is designed for surfacing and thicknessing of all types of whole pieces of square, rectangu- lar or chamfered converted timber. The surfacing and thickness- ing machine has been specially designed for planing solid wood.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Operating Loosen the toggle (13) and adjust the parallel stop as required. You can pull out the toggle outwards and reposition, if there is not enough space to turn the toggle. The inclination of the parallel stop can be read from the scale (12).
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Operating Hints before Operation Before switching on the machine, make sure all covers and safety devices are properly fitted. It must be possible for the planing knife to run freely. ...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Surfacing Surfacing 1. Turn the stock Bridge Guard removal justment knob Pointer (5) to set the Fixing Knob (c) height feed table (6). The set cutting depth can be Scale read from the Fixing Knob (b) scale.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Surfacing Using the Chip Extractor The dust generated when working with wood can be a health hazard. Therefore always use a suitable vacuum cleaner or a dust extractor. Under some conditions the machine may still kick out some dust, so keep a dust mask at hand and use it if necessary.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Thicknessing Thicknessing Scale 1. Place the hand crank on the post on the planing table (1) and turn it to adjust the thick- nessing table (16) to the re- quired height. 2. The set angle can be read from the scale.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Thicknessing Using the Chip Extractor 1. Undo the locking knob and pull the planing knife cover (7) forwards as far as possible away from the table. 2. Place chip Hand Crank extractor (10) on Fixing Knob the planing table (1).
Seite 36
There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. If the machine becomes defective, do not continue using the machine. Do not try to repair it yourself, please contact the Westfalia Service or have the machine repaired by a profes- sional.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance Knives can be ordered through the Westfalia Customer service. The article no. is: 85 94 20. Lubrication Lubricate the following parts periodically after around 10 hours of service:...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Dismounting the Knives Dismounting the Knives For best results, the adjustment of the knives should be checked regularly and corrected if necessary. Dull or dam- aged knives are a safety hazard and must be replaced imme- diately.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Dismounting the Knives Important: Always pull the power plug from mains before changing the knives. 1. Remove the parallel stop (2). 2. Pull the bridge guard (7) away from the table so the entire knife block is exposed.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Dismounting the Knives Important! Only use knives which have been produced specifically for this machine. If you use other knives there is a risk of injuries as a consequence of a lack of control. ...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The machine No mains power. Check the power supply. cannot be Carbon brushes worn. Have the carbon brushes switched on replaced by an electrician. The machine Power failure (check fuses). Have the fuse cuts out when replaced by an electrician.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Rated Voltage 230 V~ 50 Hz Nominal Power 1280 W Idle Speed 9000 min-1 Max. Workpiece Width 152 mm 5 – 120 mm Max. Working Height Planing Table 655 x 162 mm Thicknessing Table 254 x 152 mm Thicknessing Feed Rate...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen | Notes...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen | Notes...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product...