Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfalia 80 56 55 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 80 56 55:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
Kreissägeblatt-Schärfgerät
Artikel Nr. 80 56 55
Original Instructions
Circular Saw Blade Sharpener
Article No. 80 56 55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 80 56 55

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Kreissägeblatt-Schärfgerät Artikel Nr. 80 56 55 Original Instructions Circular Saw Blade Sharpener Article No. 80 56 55...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 ON/OFF Switch H Tiefenanschlag Depth Stop Schutzabdeckung Protective Cover Technische und optische Ver- In the interest of continuous änderungen können im Zuge improvement of our products, Weiterentwicklung technical specifications Produktes ohne Ankündigung subject to alteration without Westfalia vorgenommen prior notice. werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Zusammenbau ..............Seite Inbetriebnahme ............... Seite Einrichten der Maschine ..........Seite Ausrichtung des Sägeblattes .......... Seite Einstellungsbeispiele für verschiedene Sägeblätter ..Seite Tiefenanschlag ..............Seite Sägeblattstütze ............... Seite Verschränkungen ............Seite Schärfen von Kreissägeblättern ........Seite Wartung und Reinigung ..........
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

     Die Kreissägeblatt-Schärfmaschine ist zum Schärfen von Kreissägeblättern bis zum eine Durchmesser von 400 mm geeignet.  Verwenden Sie nur von Westfalia für diese Maschine empfoh- lene Zubehörteile.  Tragen Sie beim Arbeiten immer eine Schutzbrille. Tragen Sie geeignete Kleidung. Legen Sie vor der Arbeit Schmuck ab und binden Sie lange Haare fest.
  • Seite 7: Zusammenbau Und Benutzung

    Zusammenbau und Benutzung Zusammenbau Für einen optimalen Transportschutz wird die Maschine teilzer- legt geliefert. Zur Montage gehen Sie wie folgt vor: 1. Montieren Sie den Schwenkhebel an die Motoraufnahme. 2. Setzen Sie die Füße der Motoraufnahme in die entsprechen- den Nuten der Grundplatte und verschrauben Sie die Halte- platten auf der Unterseite.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Zusammenbau und Benutzung 5. Montieren Sie die Stiftaufnahme für den Federanschlag (D) auf der Grund- platte mit Hilfe der Vierkantmutter (Schritt 1) und fixieren Sie den Stift mit dem Federanschlag auf der Aufnahme (Schritt 2). 6. Danach setzen Sie die Sägeblattstütze in die Nut und fixieren diese mit der Vierkantmutter (Schritt 3) von unten.
  • Seite 9: Einrichten Der Maschine

    Zusammenbau und Benutzung Einrichten der Maschine 1. Entfernen Sie den Feststellknopf, alle Unterlegscheiben, die Feder und das Zentrierstück von der Sägeblattaufnahme. 2. Legen Sie das zu schärfende Sägeblatt auf den Bolzen und montieren Sie die Teile wie unten gezeigt. Feststellknopf Unterlegscheibe Feder Unterlegscheibe...
  • Seite 10 Zusammenbau und Benutzung Je nach Größe des Sägeblattes müssen Sie den Arm der Sägeblattaufnahme und ggf. die Position des Motorblockes richtig einstellen. Der Arm kann nach dem Lösen der Stiftmutter ausgezogen und verdreht werden (Schritt 1 + 2). Der Dorn, auf dem der Arm montiert ist, kann in der Nut der Grundplatte ebenfalls verscho- ben werden (Schritt 3).
  • Seite 11: Einstellungsbeispiele Für Verschiedene Sägeblätter

    Zusammenbau und Benutzung Mit Hilfe dieser Einstellmöglichkeiten bringen Sie das Sägeblatt in die richtige Position zum Schleifstein. Beim Schleifen wird der Schleifstein mit Hilfe des Hebels vor und zurück bewegt. Bei der Einstellung der richtigen Position muss daher der Hebel hochge- stellt werden, so dass der Schleifstein in den Zahngrund greift.
  • Seite 12: Sägeblattstütze

    Zusammenbau und Benutzung stein aber noch nicht den Zahngrund berührt (einige Millimeter Abstand). Ziehen Sie in dieser Position die Fixierschraube des Tiefenanschlages fest. Sägeblattstütze Zur besseren Stabilität und genaueren Stabilisierung ist es notwendig, die Säge- blattstütze (B) so nah wie möglich am Schleifstein zu positionieren, damit das Sägeblatt aufliegt.
  • Seite 13: Schärfen Von Kreissägeblättern

    Zusammenbau und Benutzung Schärfen von Kreissägeblättern 1. Nachdem Sie alle Ein- stellungen korrekt aus- geführt haben, fixieren Sie den Federanschlag (D) so, dass er einen leichten Druck auf das Sägeblatt ausübt. 2. Zum Schleifen schalten Sie nun die Maschine durch Drücken EIN/AUS-Schalters (G) in Richtung I ein und bewegen Sie den rotierenden Schleifstein durch Betätigen des Hebels über...
  • Seite 14: Safety Notes

     This machine is designed for sharpening circular saw blades up to a diameter of 400 mm.  Only use accessories for this machine recommended by Westfalia.  When working, always wear protection goggles. Wear suitable clothes. Take off jewellery and tie long hair.
  • Seite 15: Assembly

    Assembly and Using Assembly The saw blade sharpener is delivered partly assembled to ensure damage-free shipping. Assemble as follows: 1. First, mount the lever to the motor support. 2. After that insert the feet of the motor support into the slots in the base plate and mount the retaining plates on the under- side.
  • Seite 16: Operation

    Assembly and Using 5. Mount the support pin for the spring adjustment stop (D) on the base plate using the square nut (step 1) and fix the pin with the spring adjustment stop on the support (step 2). 6. After that slide the saw blade support into the slot as shown and secure it with the square nut from below.(step 3).
  • Seite 17: Setting Up The Machine

    Assembly and Using Setting up the Machine 1. Remove the knob, all washers, the spring, and the centring piece from the saw blade supporting arm. 2. Set the saw blade you intend to sharpen onto the pin and mount all pieces as shown below. Knob Washer Spring...
  • Seite 18 Assembly and Using Depending on the size of the saw blade the support arm and the position of the motor must be adjusted. The arm can be extended (step 1 + 2) and turned after loosening the mounting piece. The pin, on which the arm is mounted, can as well be moved on the base plate (step 3).
  • Seite 19: Examples For Adjustments For Different Saw Blades

    Assembly and Using lever must be swung up to move the stone into the gap between the teeth. Examples for Adjustments for different Saw Blades 1. 90 mm; motor moved back. 2. 230 mm; motor must be moved forward to avoid collision with the arm.
  • Seite 20: Saw Blade Support

    Assembly and Using Saw Blade Support For best results it is necessary to position the saw blade support as close as possible to the grinding stone to steady the saw blade. Offset Teeth 1. For saw blades with offset teeth the motor machine must be tilted.
  • Seite 21: Grinding Circular Saw Blades

    Assembly and Using Grinding Circular Saw Blades 1. After all settings have been accomplished, the spring adjustment stop (D) must be adjusted to exert some pressure on the saw blade. 2. To grind the saw blade now turn on the ma- chine by pressing the ON/OFF Switch (G) in direction I and move the spinning grinding stone over the...
  • Seite 22: Technical Data

    Technische Daten | Technical Data Mod. 2003 Type Netzspannung 230 V~ 50 Hz Nominal Voltage Nennleistung 110 W Nominal Power 5300 min Leerlaufdrehzahl No Load Speed Schleifsteindurchmesser Ø 100 mm Grinding Stone Diameter 90 – 400 mm Ø Kreissägeblatt Ø Saw Blade Gewicht 5,5 kg Weight...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

     L’affuteuse pour les lames de la scie circulaire est adaptée pour affûter les lames circulaires d'un diamètre de 400 mm  Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Westfalia pour cet appareil.  Porter des lunettes de protection lorsque le travail. Habillez-vous convenablement. Enlevez vos bijoux avant le travail et attacher les cheveux longs.
  • Seite 24: Informazioni Sulla Sicurezza

     L’affilatrice per le lame della sega circolare è adatta per affilare le lame circolari fino ad un diametro di 400 mm.  Utilizzare solo accessori raccomandati da Westfalia per quest’apparecchio.  Indossare durante il lavoro sempre occhiali di sicurez- za.
  • Seite 25: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Kreissägeblatt-Schärfgerät Artikel Nr. 80 56 55 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Seite 26 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 01/14...

Inhaltsverzeichnis