Seite 1
Grill Out table liGht ® ® GriLL-Out -tischLeuchte vOn Weber ® ® Weber Grill Out table liGht ® ® Lampada per ripiani GriLL Out Weber ® ® Weber Grill Out table liGht ® ® Weber GriLL Out -LisävaLO ® ®...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 3
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber’s satisfaction, that they are defective. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair or replace such parts without charge.
Seite 4
No doble el brazo flexible más de 90 grados en ninguna dirección. No coloque la lámpara de mesa Grill Out de Weber directamente sobre la caja de cocina.
Seite 5
Weber no se hace responsable bajo esta u otra garantía implícita de ningún daño indirecto o consecuente.
Seite 6
Ne pliez pas le bras flexible à plus de 90° dans quelque direction que ce soit. Ne placez pas la lampe de plan de travail Weber Grill Out directement au-dessus du bac ®...
Seite 7
La présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses sous conditions normales d’utilisation et d’entretien, après confirmation par Weber de leur caractère défectueux. Si Weber confirme le caractère défectueux des pièces et en accepte la réclamation, ces pièces sont réparées ou remplacées gratuitement (à...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Vergewissern Sie sich, dass der Grill ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie die Grill- -Tischleuchte von Weber installieren. ® ® Die Lampe darf nur an den seitlichen Arbeitstischen montiert werden. Entfernen Sie bei nicht stationären Tischen die Leuchte, bevor Sie den Tisch umsetzen.
Seite 9
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für eine Reparatur oder für den kostenlosen Ersatz derartiger Teile.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Varmista, että grilli on sammutettu ja jäähtynyt, ennen kuin asennat Weber Grill Out ® ® -lisävalon. Valaisin tulisi kiinnittää ainoastaan sivutasoihin. Irrota liikkuvissa tasoissa valaisin ennen kuin muutat tason asentoa. Älä kiinnitä kuumiin pintoihin.
Seite 11
TAKUUN REKISTERÖINTI-KORTTI PYYDETTÄESSÄ. Tämä rajoitettu takuu koskee sellaisten osien korjausta tai vaihtoa, jotka osoittautuvat viallisiksi normaalissa käytössä ja huollossa ja joiden Weber toteaa tarkastuksen jälkeen olevan viallisia. Jos Weber vahvistaa vian ja hyväksyy korvausvaatimuksen, Weber korjaa tai korvaa kyseiset osat veloituksetta. Jos viallisia osia on palautettava, kuljetuskulut on maksettava etukäteen.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Påse at grillen er slått av og avkjølt før du monterer Weber Grill Out bordlampe. ® ® Lampen må bare monteres på arbeidsbordene på sidene. Ta av lampen før du flytter bordet, hvis bordet ikke er fastmontert.
Seite 13
Webers tilfredsstillelse, å være defekt. Hvis Weber bekrefter defekten og godkjenner reklamasjonen, vil Weber reparere eller skifte ut slike deler uten omkostninger. Hvis du må sende inn defekte deler, må transportkostnadene forhåndsbetales. Weber vil returnere delene til kjøper, med frakt og porto forhåndsbetalt.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Sørg for, at grillen er slukket og afkølet, før Weber Grill Out bordlampen monteres. ® ® Lampen bør kun monteres på sidebordenes arbejdsflader. Ved borde, der ikke bliver stående samme sted, tages lampen af, før bordet skal flyttes.
Seite 15
Den begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at være defekte ved almindelig brug og service, og som ved en nærmere undersøgelse, som Weber er tilfreds med, viser sig at være defekte. Bekræfter Weber fejlen og godkender erstatningskravet, vil Weber enten reparere eller udskifte sådanne dele uden beregning.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Se till att grillen är avstängd och kall innan du monterar Weber Grill Out lampan. ® ® Lampan bör endast monteras på sidobord. För bord som inte är fasta, ta bort lampan innan bordet flyttas.
Seite 17
Detta garantisystem är begränsat till reparation eller byte av delar som visar sig vara felaktiga vid normal användning och service, och som efter undersökning enligt Webers bedömning visar sig vara felaktiga. Om Weber bekräftar felet och godkänner din fordran beslutar Weber om reparation eller byte av felaktiga delar utan kostnad.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Schakel de barbecue uit en laat hem afkoelen, voordat u de Weber Grill Out tafellamp ® ® monteert. De lamp mag alleen aan de zijdelingse werkbladen worden gemonteerd. Verwijder de lamp van verplaatsbare tafels, alvorens deze te verplaatsen.
Seite 19
Slijtage of schade door hevige weersomstandigheden, zoals hagel, orkanen, aardbevingen of tornado’s, verkleuring als gevolg van blootstelling aan chemicaliën, direct of in de atmosfeer, worden niet gedekt door deze beperkte garantie. Weber zal niet aansprakelijk zijn voor deze of enige impliciete garantie voor incidentele schade of gevolgschade.
Seite 20
Non montare la lampada sul bruciatore laterale o nelle sue vicinanze. Non montare direttamente sul vano cottura, sulla griglia o sulle maniglie. Non piegare il braccio flessibile ad un angolo maggiore di 90° in qualsiasi direzione. Non posizionare la lampada per ripiani Grill Out Weberv direttamente sul vano cottura. ®...
Seite 21
Weber, difettose. Qualora Weber constatasse il difetto e accettasse il reclamo, potrà decidere di riparare o sostituire tali parti a titolo gratuito. Nel caso sia necessario restituire il materiale difettoso, le spese di spedizione dovranno essere prepagate. Weber invierà...
Seite 22
A luz não deve ser montada em cima ou na zona do queimador lateral. Não monte directamente na caixa de grelhagem, chaleira ou pegas. Não dobre o braço flexível mais do que 90 graus em qualquer direcção. Não coloque a luz de mesa Weber Grill Out directamente sobre a caixa de grelhagem.
Seite 23
A Weber não será responsável ao abrigo desta ou qualquer garantia implícita por danos acidentais ou consequenciais.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com przed zamontowaniem lampki Weber Grill Out należy upewnić się, że grill jest ® ® wyłączony i zimny. Lampkę można montować tylko z boku stołu. W przypadku nie stacjonarnych stolików, należy wymontować lampę przed przemieszczeniem stolika. Nie należy montować do gorących powierzchni. Nie należy montować lampki na lub w pobliżu bocznego palnika lub miejsca w którym znajduje się palnik boczny. Nie należy montować bezpośrednio do skrzynki do pieczenia, kociołka lub uchwytów. Nie należy wyginać elastycznego ramienia pod kątem większym niż 90 stopni w każdym kierunku. Nie należy umieszczać lampki do stolika Weber Grill Out bezpośrednio nad skrzynką ® ® do pieczenia. Wspornik lampki do stolika Weber Grill Out można zamocować...
Seite 25
Usługi gwarancyjne ograniczają się do naprawy lub wymiany części uszkodzonych w czasie użytkowania i serwisowania urządzenia. Jeżeli firma Weber potwierdzi uszkodzenia i zatwierdzi reklamację, firma Weber dokona naprawy lub wymiany tych części bez opłaty. Jeżeli wymagany jest zwrot części wadliwych, koszt opłaty transportowe pokrywa z góry nabywca. Weber zwróci części nabywcy pokrywając części transportu.
Seite 26
не изгибайте гибкую консоль на угол больше 90 градусов в любом направлении. не помещайте освещение столика Weber Grill Out непосредственно над ® ® отделением для приготовления пищи. Кронштейн, предназначенный для установки освещения столика Weber Grill Out , может ® ® быть закреплен к боковому столику вертикально (a) или горизонтально (b). Выполняйте приведенные ниже инструкции по установке: Затяните большой винт...
Seite 27
нормальном использовании и обслуживании, и при обследовании которых компания Weber убедилась в их дефектном состоянии. Если компания Weber подтверждает дефект и признает иск, то компания Weber заменит такие детали бесплатно. Если Вам необходимо возвратить дефектные детали, то необходимо выполнить предоплату за транспортировку. Компания Weber возвратит...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 29
Tato omezená záruka se vztahuje pouze na opravu či výměnu součástí, u kterých se objeví vady při běžném použití a údržbě, a které se na základě testů společnosti Weber prokáží jako vadné. Pokud společnost Weber závadu potvrdí a reklamační nárok schválí, pak dle svého rozhodnutí...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 31
Táto obmedzená záruka sa vzťahuje len na opravu alebo výmenu častí, na ktorých sa objavia vady pri normálnom použití a prevádzke a ktoré sa prejavia na základe testov spoločnosti Weber ako vadné. Ak spoločnosť Weber potvrdí vadu a schváli reklamačný nárok, opraví...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 33
A jelen korlátozott jótállás a rendeltetésszerű használat közben hibásnak bizonyult alkatrész javítására vagy cseréjére korlátozódik, amennyiben az azon elvégzett vizsgálat a Weber számára bebizonyítja, hogy hibás. Ha a Weber igazolja a hibát, és jóváhagyja a kérelmet, választása szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt. Ha vissza kell küldenie a hibás alkatrészeket, a szállítási költségeket előre ki kell fizetnie.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 35
Weber nu va fi responsabilă în baza acestei garanţii sau a oricărei garanţii implicite pentru niciun fel de daune indirecte sau pe cale de consecinţă.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 37
Če Weber potrdi okvaro in odobri reklamacijo, Weber omogoči brezplačno popravilo ali zamenjavo delov. Če želite vrniti okvarjene dele, je potrebno v naprej plačati stroške prevoza. Weber bo vrnil dele kupcu, v primeru predhodno plačanih potnih stroškov in poštnine.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 39
će ispitivanje pokazati, na Weber-ovo zadovoljenje, da jesu manjkavi. Ako Weber potvrdi manjkavost i odobri reklamaciju, Weber će izabrati da zamijeni takve dijelove bez naplate. Ako se od vas zatraži da vratite manjkave dijelove, vi morate plaćati troškove transporta.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 41
Selle piiratud garantiiga parandatakse või asendatakse detailid, mille defekt on selgunud tavapärase kasutamise ja hooldamise käigus ja mille puhul Weber kinnitab lähemal uurimisel, et need on defektiga. Kui Weber kinnitab defekti ja nõustub nõudega, parandab või asendab Weber need detailid tasuta. Kui te peate defektiga detailid tagastama, jäävad transpordikulud teie kanda. Weber tagastab detailid ostjale, kui saatmiskulude eest on tasutud.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 43
Ši ribota garantija apsiribos detalių, kurios turės defektų normalaus naudojimo ir priežiūros sąlygomis ir kurių defektai bus matomi jas patikrinus ir tai patvirtins „Weber“, remontu ir pakeitimu. Jei „Weber“ patvirtins defektą ir priims skundą, „Weber“ tokias detales remontuos arba pakeis nemokamai. Jei turėsite grąžinti blogas detales, turėsite apmokėti už jų transportavimą. Grąžindama atgal detales pirkėjui, siuntimo išlaidas apmokės „Weber“.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out Table Light. ® ® Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables, remove the light before re-positioning the table.
Seite 45
Weber nu va fi responsabilă în baza acestei garanţii sau a oricărei garanţii implicite pentru niciun fel de daune indirecte sau pe cale de consecinţă.
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com www.weber.com ®...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com www.weber.com ®...