Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model G4903.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer, Pliers and Safety Scissors (tools not included).
• Use only with a Power Wheels
• "CD Player" requires three "AA" (LR6) alkaline batteries (not included) for operation.
F Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
• Veuillez lire le présent guide et le conserver avec le ticket de caisse. Pour le modèle G4903.
• Outils requis pour l'assemblage : un tournevis cruciforme, un marteau, des pinces et des ciseaux à bouts ronds (outils non fournis).
• A n'utiliser qu'avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb-acide et un chargeur
• Le « lecteur de CD » fonctionne avec trois piles alcalines « AA » (LR6) (non fournies).
• Das Benutzerhandbuch bitte sorgfältig durchlesen und zusammen mit dem Originalkaufbeleg aufbewahren. Für Artikel G4903.
• Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher, Hammer, Zange und Sicherheitsschere (Werkzeug nicht enthalten).
• Nur eine wiederaufladbare Power Wheels 12-Volt Blei-/Säure-Batterie und ein Power Wheels
• Für den "CD-Spieler" sind drei Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich (nicht enthalten).
N Gebruikershandboek en montage-instructies
• Lees dit handboek goed door en bewaar het bij uw aankoopbon. Voor model G4903.
• Benodigd gereedschap voor de montage: kruiskopschroevendraaier, hamer, tang en veiligheidsschaar (gereedschap niet inbegrepen).
• Uitsluitend te gebruiken met een Power Wheels 12-volts oplaadbare loodzuurbatterij en Power Wheels
G JEEP and the Jeep grille design are registered trademarks of DaimlerChrysler Corporation and are used under license. ©DaimlerChrysler Corporation.
Fisher-Price, Power Wheels by Fisher-Price, BARBIE, Cruisin'Tunes, Power Lock and Power Stick are U.S. trademarks of Mattel Inc.
F JEEP et le design de calandre Jeep sont des marques de DaimlerChrysler Corporation. Utilisation sous licence. © DaimlerChrysler Corporation.
Fisher-Price, Power Wheels de Fisher-Price, BARBIE, Cruisin'Tunes, Power Lock et Power Stick sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
G Product features may vary from the picture above.
F Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
D Abweichungen vom oben abgebildeten Produkt in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
N Productkenmerken kunnen afwijken van bovenstaande afbeelding.
®
12 Volt Lead-Acid Rechargeable Battery and Power Wheels
12 Volt Charger with Type "12V" Connector (included).
Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis).
D Benutzerhandbuch mit Aufbauanleitung
12-Volt Ladegerät mit einem Typ "12V" Anschluss (enthalten) benutzen.
12-volts oplader met type "12V" aansluiting (inbegrepen).
• "CD-speler" werkt op drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
G 1-54
F 1-54
D 1-54
N 1-54
I 55-107
E 55-107
K 55-107
P 55-107
T 108-160
M 108-160
s 108-160
R 108-160
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price POWER WHEELS BSA 107

  • Seite 1 F JEEP et le design de calandre Jeep sont des marques de DaimlerChrysler Corporation. Utilisation sous licence. © DaimlerChrysler Corporation. Fisher-Price, Power Wheels de Fisher-Price, BARBIE, Cruisin’Tunes, Power Lock et Power Stick sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
  • Seite 2 G Important Information F Renseignements importants D Wichtige Information N Belangrijke informatie G • Your new vehicle requires adult assembly. F • Votre nouveau véhicule doit être assemblé D • Das Fahrzeug muss von einem Please set aside at least 60 minutes par un adulte.
  • Seite 3 N • Dit voertuig dient door een volwassene in • Zorg ervoor dat uw kinderen op de hoogte • Om beschadiging aan de motor en zijn van de volgende veiligheidsvoorschriften versnellingsbak te voorkomen moet u uw elkaar te worden gezet. U moet voor de en zich er ook aan houden: kind leren dat hij het voertuig moet stoppen montage rekening houden met ten minste...
  • Seite 4 F AVERTISSEMENT D WARNUNG F • Si le véhicule bascule, la batterie peut tomber et blesser un enfant. Utilisez toujours la bride de fixation de la batterie. • POUR PREVENIR LES INCENDIES - Ne modifiez jamais le système électrique. Les modifications pourraient abîmer le système électrique et provoquer un incendie entraînant des blessures graves.
  • Seite 5 N WAARSCHUWING N • Batterij kan uit het voertuig vallen en een kind verwonden wanneer het voertuig kantelt. Gebruik altijd de batterijklem. • VOORKOM BRAND - Wijzig nooit iets in het elektrisch systeem. Wijzigingen kunnen voor brand zorgen waardoor ernstig letsel kan ontstaan en ook het elektrisch systeem defect kan raken. - Het gebruik van het verkeerde type batterij of batterijoplader kan brand of een explosie veroorzaken met ernstig letsel tot gevolg.
  • Seite 6 D WARNUNG N WAARSCHUWING D • Um Verletzungen oder Verletzungen mit Todesfolge zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes: • Die direkte Aufsicht eines Erwachsenen ist bei Gebrauch des Produkts erforderlich. • Lassen Sie Kinder nur in sicheren Bereichen fahren. Diese Bereiche müssen: –...
  • Seite 7 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen G • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Mattel, rather than return this product to the store. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Seite 8 G All Fasteners Shown Actual Size F Dimensions réelles D Alle Verschlüsse in Originalgröße N Al het bevestigingsmateriaal op ware grootte G Key Chain G #8 x 10.2 cm (4") Screw - 2 F Chaîne porte-clé F Vis n° 8 de 10,2 cm - 2 D Spielschlüsselkette D Nr.
  • Seite 9 G Parts Diagram F Diagramme des pièces D Darstellung der Teile N Onderdelenschema G Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. F Remarque : Certaines parties sont assemblées sur chaque côté du véhicule. D Hinweis: Einige der dargestellten Teile werden auf beide Seiten des Fahrzeugs montiert. N N.B.: Sommige afgebeelde onderdelen moeten aan beide kanten van het voertuig gemonteerd worden.
  • Seite 10 G Battery Charging F Charge de la batterie D Aufladen der Batterie N Het opladen van de batterij G ELECTRICAL HAZARD F DANGERS LIÉS À L'ÉLECTRICITÉ D GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT N PAS OP MET ELEKTRICITEIT G WARNING F AVERTISSEMENT G • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Seite 11 D WARNUNG N WAARSCHUWING D • Die Batterie kann herausfallen und das Kind verletzen, wenn das Fahrzeug umkippt. Immer die Batterieklemme benutzen. • UM FEUER ZU VERMEIDEN - Nehmen Sie bitte keinerlei Veränderungen am elektrischen System vor. Veränderungen könnten Feuer verursachen, welches zu Verletzungen an Personen und Beschädigungen des elektrischen Systems führen könnte.
  • Seite 12 D Über Temperatursicherungen GImportant Notes Die Power Wheels 12-Volt Batterie ist mit • Your new battery must be charged for at least einer eingebauten Temperatursicherung 18 hours before you use it in your vehicle for GCAUTION ausgestattet. Die Temperatursicherung ist ein the first time.
  • Seite 13 DWichtige Hinweise D • Den Ladegerätanschluss in die Batterie G Battery stecken F Batterie • Die Batterie muss mindestens 18 Stunden D Batterie • Den Stecker des Ladegeräts in eine normale lang aufgeladen werden, bevor das N Batterij Steckdose stecken Fahrzeug zum ersten Mal benutzt wird.
  • Seite 14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING G Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
  • Seite 15 G IMPORTANT! The battery clamp unit G Battery Clamp Unit G CD Player must be assembled to the dash before F Bride de fixation de la batterie F Lecteur de CD assembling the dash to the vehicle body. D Batterieklemmen-Einheit D CD-Spieler G Dash N Batterijklem...
  • Seite 16 D • Das Armaturenbrett auf die Karosserie legen. G Battery Compartment Door G Dash • Darauf achten, dass der F Porte du compartiment à piles F Tableau de bord Motorkabelbaumanschlussdraht D Batteriefachabdeckung D Armaturenbrett N Batterijklepje durch die im Armaturenbrett befindliche N Dashboard Einkerbung gesteckt wurde.
  • Seite 17 F • Insérez trois piles alcalines « AA » (LR6), • Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie tel qu’indiqué dans le compartiment à piles. empfohlen verwenden. • Pour refermer la porte du compartiment à • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen piles, faites correspondre les taquets de la nicht aufgeladen werden.
  • Seite 18 D WICHTIG! Die Aufkleber vorsichtig auf den CDs anbringen. Die Nummer des Aufklebers muss mit der Nummer auf der jeweiligen CD übereinstimmen, und die Aussparungen des Aufklebers müssen genau auf die kleinen Laschen an der CD passen. • Die Oberfläche des Fahrzeugs und der CDs vor dem Anbringen der Aufkleber mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen, um etwaigen Staub und...
  • Seite 19 N • Plaats de cd-speler terug in de uitsparing G Key Assembly in het dashboard. F Bloc clé • Eventueel kunt u de Nr. 8 x 2,5 cm schroef D Spielschlüssel-Zusammenbau (zie stap 1 op bladzijde 15) van onderen N Contactslot G CD Player door het dashboard in de onderkant van G Dash...
  • Seite 20 N • Steek het uiteinde van de stuurkolom door F • Tournez le véhicule à l’endroit. G End of Steering Column F Extrémité de la colonne het gat in de stuurstang. • Placez le volant de manière à ce que les de direction •...
  • Seite 21 G Steering G Wide Tab G Tab G Grille F Grand taquet Wheel Cap F Calandre F Taquet F Ecrou-capuchon D Große Lasche D Lasche D Kühlergrill du volant N Brede pal N Palletje N Grille D Lenkradkappe G Steering Wheel N Stuurwieldop G Slot F Volant...
  • Seite 22 G Hood G Hood Latch G Wipers F Capot F Poignée de verrouillage du capot F Essuie-glaces D Motorhaubenriegel D Motorhaube D Scheibenwischer N Motorkap N Motorkapvergrendeling N Ruitenwissers G Windshield G Large Tab F Pare-brise F Grand taquet D Windschutzscheibe D Große Lasche G Hole N Voorruit...
  • Seite 23 G Spacers F Entretoises D Abstandhalter N Tussenstukjes G Front Bumper F Pare-chocs avant G Brush Guard D Frontstoßstange G Grille F Pare-broussailles G Brush Guard N Voorbumper F Calandre D Frontschutzbügel F Pare-broussailles D Kühlergrill N Stootblok D Frontschutzbügel N Grille N Stootblok N •...
  • Seite 24 N • Draai de bank ondersteboven. G Seat • Steek het klittenbanduiteinde van een korte F Siège veiligheidsriem door de gleuf aan de D Sitz G Short Seat Belt Strap buitenkant van de bank. Zorg ervoor dat de N Bank F Petite ceinture de sécurité...
  • Seite 25 G Sport Bar G Lights F Bar sport F Lumières D Sportbügel D Leuchten N Sportbar N Lampen G Supports F Supports G Dash View D Halterungen F Vue du tableau de bord N Steunen D Ansicht Armaturenbrett N Dashboardaanzicht G •...
  • Seite 26 D • Das Fahrzeug auf die Seite drehen. • Zwei Nr. 10 x 1,27 cm Schrauben in die an der Unterseite des Radschachts auf beiden Seiten der Hinterräder befindlichen Löcher, G Side Fender G Sport Bar Support durch die Karosserie und in die Enden des F Garde-boue F Support de la Sportbügels stecken.
  • Seite 27 D • Das Fahrzeug aufrecht hinstellen. • Mit einer Sicherheitsschere die Rücklicht- blenden und das Rücklichtgehäuse von den Kunststoffverbindungen trennen. Die Kunststoffverbindungen vorschrifts- mäßig entsorgen. • Auf die Fahrzeugrückseite schauen. • Eine Rücklichtblende in das Rücklicht- gehäuse stecken. • Das Rücklichtgehäuse mit der Blende so an die Karosserie halten, dass die Schraubenlöcher wie dargestellt auf G Taillight Housing...
  • Seite 28 G Label Decoration F Application des autocollants D Anbringen der Aufkleber N Stickers G Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Seite 29 G Right Side View F Vue du côté droit D Ansicht rechte Seite N Rechter kant G Left Side View F Vue du côté gauche D Ansicht linke Seite N Linker kant...
  • Seite 30 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterie N Het plaatsen van de batterij G IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® 12 volt battery. Use of any other battery will damage your vehicle. Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels ®...
  • Seite 31 G Battery Compartment G Motor Harness Connector G Hood F Logement de la batterie F Capot F Connecteur du moteur D Batteriefach D Motorhaube D Motorkabelbaumanschluss N Batterijhouder N Aansluiting motorbehuizing N Motorkap G Battery G Battery F Batterie F Batterie D Batterie D Batterie N Batterij...
  • Seite 32 G Battery Care and Disposal F Entretien et mise au rebut de la batterie D Pflege und Entsorgung der Batterie N Onderhoud en verwijdering van de batterij G Care F Entretien D Pflege If a battery leak develops, avoid contact Si une batterie fuit, évitez tout contact •...
  • Seite 33 N Onderhoud G Disposal D Entsorgung Als de batterij gaat lekken, contact met het • Your Power Wheels ® battery is a sealed lead- • Die Power Wheels Batterie ist eine lekkende zuur vermijden en de beschadigde acid battery. It must be recycled or disposed versiegelte Blei-/Säure-Batterie.
  • Seite 34 G Rules for Safe Driving F Règles pour une conduite en toute sécurité D Regeln für sicheres Fahren N Regels voor veilig rijden G RIDING HAZARD F DANGERS LIÉS À LA CONDUITE D GEFAHREN BEIM FAHREN N GEVAREN BIJ HET RIJDEN G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING G•...
  • Seite 35 G Teach Safety Rules 8. Do not allow your child to drive down or 4. Ne laissez jamais un enfant conduire le across a steep slope. véhicule dans la rue ou à proximité de to Children véhicules motorisés en marche. •...
  • Seite 36 D Obwohl Kinder schnell die Fähigkeiten 11. Das Fahrzeug darf nicht in der Nähe von 6. Laat kinderen niet met het voertuig in het entzündbaren Dämpfen gefahren werden donker rijden. Een kind kan onverwachte entwickeln, die für das Führen des Fahrzeugs (Benzin, Farbverdünner, Azeton, obstakels tegenkomen en een ongeluk notwendig sind, ist es wichtig, daran zu...
  • Seite 37 G How to Operate Your Vehicle F Comment utiliser votre véhicule D So funktioniert das Fahrzeug N Hoe werkt het voertuig G As assembled, your vehicle is ready to roll in G To Stop G Beginner Use - Low Speed Drive low speed (4 km/h, maximum).
  • Seite 38 N N.B.: Om te voorkomen dat de motoren • Remove the screw. G To Back Up en versnellingen beschadigd raken, het • Insert the lock-out screw into the hole in the F Pour reculer voertuig stilzetten voordat uw kind van shifter handle to keep it for future use.
  • Seite 39 F IMPORTANT ! Pour éviter d’endommager N BELANGRIJK.: Om te voorkomen dat de G To Drive le moteur et les vitesses, arrêtez le motoren en versnellingen beschadigd F Pour conduire véhicule avant de passer d’une vitesse raken, het voertuig stilzetten voordat uw à...
  • Seite 40 G How to Operate the CD Player F Comment utiliser le lecteur de CD D So funktioniert der CD-Spieler N De werking van de cd-speler G CD Player G CD G Volume Up G Power Switch F Lecteur de CD F CD F Volume + F Interrupteur...
  • Seite 41 G Caring For Your Vehicle F Entretien du véhicule D Pflege des Fahrzeugs N Onderhoud van het voertuig G • Check all screws, cap nuts and their • Essuyez le véhicule avec un linge doux et N • Controleer regelmatig alle schroeven, sec.
  • Seite 42 G Statement of Limited Warranty F Déclaration de garantie limitée D Ein (1) Jahr / Sechs (6) Monate Garantie G *One year limited warranty from the date of F Le véhicule Power Wheels est garanti D Dem Käufer wird, zusätzlich zu purchase on the Power Wheels ®...
  • Seite 43 G Problems and Solutions Guide IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Consumer Relations. Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Seite 44 G Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Seite 45 G Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Vehicle runs in low speed, but does High speed lock-out not disconnected The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the not run in high speed (Please Note: vehicle to run in low and high speed, you must disconnect the The vehicle is designed to operate High Speed Lock-Out.
  • Seite 46 F Problèmes et solutions IMPORTANT ! Si vous avez un problème avec votre véhicule, consultez d’abord le guide Problèmes et solutions ci-dessous. Si votre problème persiste, veuillez contacter le Service Consommateurs de Mattel. Problème Cause possible Solution Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffisamment chargée Chargez la batterie.
  • Seite 47 F Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le temps de d’autonomie La batterie n’est pas Chargez la batterie. Une batterie neuve doit avoir été chargée est insuffisant (moins de suffisamment chargée pendant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le 1 à...
  • Seite 48 F Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le véhicule fonctionne à vitesse La vitesse n’est pas déverrouillée Le véhicule a été préalablement réglé pour fonctionner à vitesse réduite mais ne fonctionne pas à réduite. Pour faire fonctionner le véhicule à grande vitesse, vous grande vitesse.
  • Seite 49 D Leitfaden für Probleme und Lösungen WICHTIG! Sollten Sie Probleme mit dem Fahrzeug haben, lesen Sie bitte zunächst den nachfolgenden Leitfaden für Probleme und Lösungen durch. Sollten Sie anschließend noch immer Probleme mit dem Fahrzeug haben, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 50 D Leitfaden für Probleme und Lösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Kurze Laufzeit (Weniger als 1 - 3 Die Batterie wurde zu kurz geladen Die Batterie aufladen. Eine neue Batterie muss mindestens Stunden pro Ladung) 18 Stunden lang aufgeladen werden, bevor das Fahrzeug zum ersten Mal benutzt wird.
  • Seite 51 D Leitfaden für Probleme und Lösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fahrzeug fährt langsam, Die Schnellfahr-Sperre ist nicht gelöst Das Fahrzeug ist so voreingestellt, dass es nur langsam fährt. aber nicht schnell Damit das Fahrzeug langsam und schnell fahren kann, muss Bitte beachten: Das Fahrzeug die Schnellfahr-Sperre gelöst werden.
  • Seite 52 N Problemen en oplossingen BELANGRIJK! Als u een probleem heeft met dit voertuig, kijk dan eerst hier of het probleem kan worden opgelost. Als u dan nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met de klantenservice van Mattel. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Voertuig rijdt niet...
  • Seite 53 N Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Korte looptijd (minder dan 1- 3 Batterij niet voldoende opgeladen Laad de batterij op. Een nieuwe batterij moet, voordat het uur per opgeladen batterij) voertuig voor de eerste keer wordt gebruikt, ten minste 18 uur lang worden opgeladen.
  • Seite 54 N Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Voertuig rijdt op lage snelheid, Hogesnelheidsvergrendeling Het voertuig is zo afgesteld dat het alleen op lage snelheid rijdt. maar niet op hoge snelheid. niet ontkoppeld Om het voertuig zowel op lage als hoge snelheid te laten rijden, N.B.: Het voertuig is zo ontworpen moet u de vergrendeling ontkoppelen.