Herunterladen Diese Seite drucken
Fisher-Price B0322 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B0322:

Werbung

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
KBrugsanvisning
P Instruções
T Käyttöohje
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
G • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries (not included).
• Adult assembly is required for battery installation.
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver
(not included).
IMPORTANT! An adult should convert this toy from: activity centre
to walker or walker to activity centre.
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin,
car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles alcalines LR6 (AA), non incluses.
• Les piles doivent être installées par un adulte. Outil nécessaire
pour l'installation des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
IMPORTANT ! La transformation de ce jouet de centre d'activités
en trotteur et vice-versa doit être faite par un adulte.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) erforderlich (nicht enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden. Zum Auswechseln und
Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
WICHTIG! Der Umbau vom Spiel-Center zum Laufwagen oder
vom Laufwagen zum Spiel-Center sollte von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene geplaatst te worden. Beno-
digd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
BELANGRIJK! Dit speelgoed dient door een volwassene van
activity centre in een loopwagentje of van loopwagentje in een
activity centre veranderd te worden.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede tre pile alcaline formato stilo (LR6) (non incluse).
• Le pile devono essere inserite da un adulto. Attrezzo richiesto
per inserire le pile: Cacciavite a stella (non incluso).
IMPORTANTE! Il giocattolo deve essere trasformato da centro
attività in carrellino primi passi da un adulto.
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas:
destornillador de estrella (no incluido).
ATENCIÓN: la transformación del juguete de centro de actividades
en andador o de andador en centro de actividades debe ser
realizada por un adulto.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre alkaliske "AA"-batterier (LR6 – medfølger ikke).
• Ved isætning af batterier skal legetøjet samles af en voksen. Der skal
bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
VIGTIGT! Sørg for, at det er en voksen, der omdanner dette legetøj fra
aktivitetscenter til gåvogn og fra gåvogn til aktivitetscenter.
P • Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• O brinquedo funciona com 3 pilhas "AA" (LR6) alcalinas (não incluídas).
• A instalação das pilhas deverá ser feita por um adulto. Ferramenta
necessária para a instalação das pilhas: chave de fendas (não incluída).
ATENÇÃO! Um adulto deverá transformar este brinquedo de mesa de
actividades para andador, ou de andador para mesa de actividades.
T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme AA (LR6)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).
• Paristojen asennukseen tarvitaan aikuista. Paristojen asennukseen tarvitaan
ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
TÄRKEÄÄ! Puuhalelun muuttamiseen kävelytueksi ja päinvastoin
tarvitaan aikuista.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som
kan komme til nytte senere.
• Bruker tre alkaliske AA-batterier (LR6) (medfølger ikke).
• Batterier må settes inn av en voksen. Verktøy til innsetting av batterier:
stjerneskrujern (medfølger ikke)
VIKTIG! En voksen må gjøre om leken fra: aktivitetssenter til gåstøtte,
eller fra gåstøtte til aktivitetssenter.
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.
• Kräver tre alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej).
• Kräver vuxenhjälp för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
VIKTIGT! Låt en vuxen konvertera leksaken från aktivitetscenter till gåstol
och från gåstol till aktivitetscenter.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "∞∞" (LR6)
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
™∏ª∞¡∆π∫√: ∏ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ ·fi ΤÓÙÚÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ Û ÛÙÚ¿Ù· ηÈ
ÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊÔ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
G Product Number: B0322
F Référence : B0322
D Artikelnummer: B0322
N Artikelnummer: B0322
I Numero Prodotto: B0322
E Número de referencia: B0322
K Produktnummer: B0322
P Referência do Produto: B0322
T Tuotenumero: B0322
M Produktnummer: B0322
s Produktnummer: B0322
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: B0322

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price B0322

  • Seite 1 F Référence : B0322 F Mode d’emploi D Artikelnummer: B0322 D Anleitung N Artikelnummer: B0322 I Numero Prodotto: B0322 N Gebruiksaanwijzing E Número de referencia: B0322 I Istruzioni K Produktnummer: B0322 P Referência do Produto: B0322 E Instrucciones T Tuotenumero: B0322 KBrugsanvisning...
  • Seite 2 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Batteriinstallation s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Seite 3 P • O compartimento de pilhas encontra-se na base do brinquedo. G Battery Safety Information • Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin de fendas. Retire a tampa. your toy.
  • Seite 4 I Norme di Sicurezza per le Pile T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä Le pile possono presentare perdite di liquido che potrebbero causare Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen ustioni chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite palovamman tai pilata lelun.
  • Seite 5 G Label Application F Pose des autocollants D Anbringen der Aufkleber N Het opplakken van de stickers I Applicazione degli Adesivi E Colocación de los adhesivos K Påsætning af mærkater P Aplicação dos Autocolantes T Tarrojen kiinnitys M Klistremerker s Placering av dekaler R ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·...
  • Seite 6 G Sounds and Music in Walker – Upright Position F Trotteur avec sons et musique – Position relevée D Geräusche und Musik im Laufwagen – aufrechte Position N Geluiden en muziek in het loopwagentje – rechtop I Suoni e Musica in un Primi Passi – Posizione Raddrizzata E Música y sonidos divertidos en opción andador –...
  • Seite 7 G Walker – Upright Position FTrotteur – Position relevée DLaufwagen – aufrechte Position NLoopwagentje – rechtop ICarrellino Primi Passi – Posizione Raddrizzata EAndador– Posición vertical KGåvogn (opretstående stilling) PAndador – Posição Vertical TYläasennossa kävelytuki MGåstøtte – oppreist sGåstol – Uppfällt läge R™ÙÚ¿Ù· – ŸÚıÈ· £¤ÛË G Hint: The Musical Activity Walker is ready to use as an activity center in the folded position.
  • Seite 8 G Rear Leg F Support arrière D Hinteres Stützbein N Achterpoot I Gamba Posteriore E Pata trasera K Bagben G Handle P Perna Traseira F Poignée T Jalka D Griff M Bakre ben N Handvat s Bakre ben I Impugnatura R ¶›Ûˆ...
  • Seite 9 I Per bloccare in posizione raddrizzata: M Slik låser du leken i oppreist posisjon: • Posizionare una gamba posteriore sopra la freccia della base, vicino • Plasser et av bakbenene over pilen på understellet, ved bakhjulet. alla rotella posteriore. • Trykk det bakre benet ned, og skyv det mot bakhjulet til du hører •...
  • Seite 10 GActivity Centre - Folded Position FCentre d’activités – Position pliée DSpiel-Center – Zusammengeklappte Position NActivity Centre – opgevouwen ICentro Attività – Posizione Ripiegata ECentro de actividades – Posición doblada KAktivitetscenter (sammenklappet) PMesa de Actividades – Dobrado na Horizontal TKokoon taitettuna puuhalelu MAktivitetssenter –...
  • Seite 11 P • Coloque o brinquedo de forma a que a parte lateral fique de frente P • Enquanto pressiona a seta, faça deslizar com cuidado a perna traseira para si. em direcção à roda da frente. • Para desbloquear a perna traseira, pressione a seta perto da roda ATENÇÃO! Para evitar beliscões, certifique-se de que afasta os dedos traseira, como mostra a imagem.
  • Seite 12 ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Û·Ô‡ÓÈ ·Ó›. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.