Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
BSB18BL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BSB18BL

  • Seite 1 BSB18BL Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 STOP START...
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Seite 7 LOCK...
  • Seite 8 click...
  • Seite 10 Connect the machine to a suitable dust extractor. Maschine an ein geeignetes Absauggerät anschließen. Brancher la machine à un appareil d'aspiration approprié. Collegare la macchina ad un idoneo sistema di aspirazione. Conectar la máquina a un aparato de aspiración apropiado. Conecte a máquina em um dispositivo de aspiração apropriado.
  • Seite 11 To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG it is fully charged.
  • Seite 12 Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS Bohr-ø in Stahl............................... 13 mm Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG bietet Bohr-ø in Holz (mit Lochkreissäge) ........................100 mm Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an;...
  • Seite 13 TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION ø de perçage dans acier ..............................13 mm Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG ø de perçage dans bois (avec scie cloche) ........................100 mm Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le...
  • Seite 14 ........20 mm Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG off re Avvitatore nel legno (senza preforatura) ................
  • Seite 15 ........20 mm Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un Tornillos para madera (sin pretaladrar) ..................
  • Seite 16 ø de furo em aço ............................13 mm Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG ø de furo em madeira (com serra-copo) ..................... 100 mm possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
  • Seite 17 Houtschroeven (zonder voorboren) ......................15 mm van gevaarlijke goederen. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk Onbelast toerental in stand 1........................0-550 min Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en internationale een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Seite 18 Træskruer (uden forboring) .......................... 15 mm batteriet fra. alm. husholdningdaff ald. AEG har en miljørigtig bortskaff else af gamle Omdrejningstal, ubelastet i 1. gear ......................0-550 min Sæt batteriet i ladeadapteren for at genoplade det og aktivere det.
  • Seite 19 Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke apparatene eller batteriene. Korroderende og ledende væsker som saltvann, er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/ Støy-/vibrasjonsinformasjon...
  • Seite 20 Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala, nationella kontakt mot arbetsstycket, vilket kan leda till personskador. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. och internationella föreskrifter och bestämmelser. Utöva alltid tryck bara i direkt inriktning mot borrinsatsen och tryck inte Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
  • Seite 21 Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, Käytä kuulosuojaimia! Varoitus! Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, loukkaantumisen tai jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 62841 tuotteen vahingoittumisen vaara, älä koskaan upota työkalua, vaihtoakkua tai (kts.
  • Seite 22 αλατόνερο, ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικά, Τρύπες σε μέταλλο l a ............................≤ 2,5 m/s ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα........1,5 m/s Ανασφάλεια K= ........................
  • Seite 23 TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ MATKAP VIDASI BSB18BL Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme durumunda ise akü pek kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine fazla ısınır. Bu durumda akü kendiliğinden durur.
  • Seite 24 Doporučené nabíječky ..........................BL1418 šroubovák dodaný bez přídavné rukojeti, použijte, prosím, náhradní díl přídavné Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž výměny rukojeti (viz podrobný výkres elektrického nářadí). nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam Informace o hluku / vibracích...
  • Seite 25 Rotujúci bit môže poraniť používateľa. Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) ................105,5 dB (A) na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Varovanie! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom, Záruka/Adresy zákazníckych centier). Používajte ochranu sluchu! poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú...
  • Seite 26 Nie wkładać bitów, gdy urządzenie jest włączone, a także gdy przycisk wyłącznika nie jest zablokowany. Obracający bit może doprowadzić do obrażeń operatora. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. Gdyby Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń produktu na trzeba było wymienić...
  • Seite 27 Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ................105,5 dB (A) veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető akkut vagy a Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan Hallásvédő eszköz használata ajánlott! töltőkészüléket folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd...
  • Seite 28 Opozorilo! V izogib, s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara, poškodb ali okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne potapljajte v tekočine in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora tekočin v naprave dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi...
  • Seite 29 Akumulator zatim utaknuti u punjač kako bi se ovaj ponovno napunio i zatim aktivirao. Broj proizvodnje ............................4775 04 02... Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG nudi ...000001-999999 mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. AEG nudi mogućnost TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA Bušenje-ø...
  • Seite 30 ........BL1418 Neievietojiet uzgali, ja iekārta darbojas un slēdzis nav nobloķēts. Rotējošais Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Lieciet uzgalis var savainot lietotāju. nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu AEG klientu Trokšņu un vibrāciju informācija...
  • Seite 31 Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką, Jeigu prietaisas veikia, o paleidimo jungiklis neužfi ksuotas, antgalio įstatyti Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) ....................94,5 dB (A) negalima.
  • Seite 32 Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. õigusaktidele. Puurimisläbimõõt terases ..........................13 mm Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG pakub Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja Puuri ø puidus (augusaega) ........................100 mm vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust;...
  • Seite 33 Серийный номер изделия ................................4775 04 02... Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте ...000001-999999 их. Дистрибьюторы компании AEG предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ........................13 mm защитить окружающую среду.
  • Seite 34 Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Елементи, чията и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии да не попадат течности. подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата Да се носи предпазно средство за слуха! Течностите, предизвикващи...
  • Seite 35 Purtaţi căşti de protecţie provoca un scurtcircuit. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate conform care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de normei EN 62841.
  • Seite 36 Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е: течности, како солена вода, одредени хемикалии, избелувачки препарати или Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) ....................94,5 dB (A) производи...
  • Seite 37 травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або Виміряні значення визначені згідно з EN 62841. Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або...
  • Seite 38 ......................a ‫رﺑط اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر‬ Techtronic Industries GmbH 1,5 m/s ......................‫اﻻرﺗﯾﺎب ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس‬ .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ AEG N 877318 ‫* ﺗم ﻗﯾﺎﺳﮫ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﻌﯾﺎر‬ Max-Eyth-Straße 10 Winnenden 71364 Germany !‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫ﯾﺣظر اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻟﺑطﺎرﯾﺎت/اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن‬...
  • Seite 39 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (12.20) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4704 41 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).