Seite 1
Specifications subject to change without notice www.jupitermusic.com...
Seite 2
Owner's Manual Gebrauchsanweisung Manual D'instructions Manual de Instrucciones 保養手冊...
Seite 4
Thank you for purchasing a Jupiter flute. This manual provides you with basic use and maintenance instructions so you can get the most out of your instrument. We hope you will read this carefully to help solve any problems with your instrument and to get more enjoyment from your music.
Step 3. Insert head joint into the body joint using a gentle and twisting motion. Step 4. Adjust the lip plate so the embouchure hole is inline with the C # key on the body joint. 3<<<Flute Owner's Manual...
2. Pull one corner of the swab through the end of cleaning rod. Wrap the remaining cloth around the cleaning rod. 3. Insert the cleaning swab through the head joint, body joint, and foot joint, to remove excess moisture. Flute Owner’s Manual>>>4...
Seite 11
5. Keep the flute case dry. Do not store unnecessary objects inside the case, especially used cleaning cloths. The moisture from the cloth can generate humidity and mold on the pads. 5<<<Flute Owner's Manual...
Caution 1. Avoid contact with the keys during assembly and disassembly. 2. Do not press the lip plate when holding the head joint. Flute Owner’s Manual>>>6...
Seite 13
5. Place the flute in a safe place to avoid damage. Do not put it on a music stand, a chair, or on any surface that it can easily roll off and fall. 6. Do not attempt to adjust the flute yourself. 7<<<Flute Owner's Manual...
Fußmechanik nicht zu berühren ist die Gefahr größer, dass Sie abrutschen und eine einzelne Klappe verbiegen. Schritt 4: Es empfiehlt sich, Kopf- und Mittelstück so zueinander einzustellen, dass Mundloch und Klappen in einer Linie stehen. 9<<<Flute Owner's Manual...
Auseinanderbauen der Instrumententeile Schritt 1: Das Kopfstück ist unter leichten Drehbewegungen von dem Korpus zu entfernen. Schritt 2: Das Fußstück ist unter leichten Drehbewegungen vom Korpus zu entfernen. Umfassen Sie am besten auch hierbei die komplette Fußmechanik. Flute Owner’s Manual>>>10...
Ecke des Tuches einige Zentimeter weit durch den Schlitz des mitgelieferten Holzstabes. 3. Umwickeln Sie nun den Stab mit dem Tuch und ziehen Sie diesen durch die Flöte. 4. Mit dem beiliegenden Microfasertuch sollte die Flöte regelmäßig außen gereinigt werden. 11<<<Flute Owner's Manual...
3. Verwenden Sie beim Ölen Ihrer Flöte ein Feinmechaniköl und dosieren Sie es äußert sparsam. Am besten tauchen Sie eine Nadel in das Ölgefäß und streifen die kleinen Tröpchen, die an der Nadel hängen bleiben, nur einmal an den beweglichen Teilen der Mechanik ab. Flute Owner’s Manual>>>12...
Seite 19
Schäden zu schützen. Nicht auf einem Notenständer, Stuhl oder sonst irgendwo platzieren, wo sie leicht herunterfallen kann. Legen Sie die Flöte nie auf die Mechanik. 5. Lassen Sie das Instrument nur durch einen qualifizierten Instrumentenbauer oder Fachhändler einstellen oder reparieren. 13<<<Flute Owner's Manual...
2. Emboîter la patte d´ut et le corps en un mouvement délicat et rotatif. 3. Emboîter la tête et le corps en un mouvement délicat et rotatif. 4. Aligner le centre du biseau avec le centre des plateaux creux. 15<<<Flute Owner's Manual...
2. Entourer le bout de l´écouvillon avec le chiffon de nettoyage. Envelopper la baguette de l´écouvillon avec le reste du chiffon. 3. Introduire l´écouvillon dans la tête, le corps, la patte d´ut pour retirer l´humidité. Flute Owner’s Manual>>>16...
Seite 23
Au cours de ce nettoyage prenez garde de ne pas endommager les tampons et dérégler les clés. 5. Assurez vous que l'étui de l'instrument soit sec. N'y laissez pas de choses inutiles. 17<<<Flute Owner's Manual...
Attention 1. Eviter d´appuyer fortement les clés au montage et démontage. 2. Ne pas écraser les clés de l'instrument au montage, démontage, entretien. Flute Owner’s Manual>>>18...
Seite 25
4. L´huile pour clés peut être utilisée avec précaution car une utilisation excessive peut détériorer las tampons. 5. Mettre votre instrument toujours en sécurité. Ne pas le placer sur un pupiter, une chaise ou tout endroit où il pourrait rouler et tomber. 19<<<Flute Owner's Manual...
Seite 26
6. Ne pas tenter d'ajuster vous-mêmes votre flûte. Adressez-vous à votre revendeur ou à un technicien qualifié. Flute Owner’s Manual>>>20...
Coloque la pata en el cuerpo con un suave movimiento giratorio. Paso 3. Inserte la cabeza en el cuerpo con un suave movimiento giratorio. Paso 4. Ajuste la embocadura de modo que el agujero quede en linea recta con la llave de Do# del cuerpo. 21<<<Flute Owner's Manual...
2. Introduzca el extremo de un trapo por la cabeza y páselo por todo el tubo para quitar cualquier suciedad. 3. Inserte la escobilla en el cuerpo y pata, limpiando bien las juntas. Flute Owner’s Manual>>>22...
Seite 29
Cuando lo haga, presione suavemente las llaves para evitar arañazos o daños en las zapatillas. 5. Mantenga el estuche seco. No guarde objetos innecesarios dentro del estuche, especialmente paños de limpieza usados. La suciedad del paño puede generar humedad y manchar las zapatillas. 23<<<Flute Owner's Manual...
Cuidado 1. Evite el contacto con las llaves durante el montaje y desmontaje. 2. No presione la placa de la embocadura cuando sujete la cabeza. Flute Owner’s Manual>>>24...
Seite 31
5. Coloque la flauta en un lugar seguro para evitar daños. No la ponga en un atril, ni en una silla o en cualquier sitio donde pueda rodar fácilmente y caerse. 25<<<Flute Owner's Manual...
Seite 32
6. Para ajustes y reparaciones, lleve su instrumento a un técnico o distribuidor cualificado. No intente hacerlo Vd. mismo. Flute Owner’s Manual>>>26...