Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 45.135.71 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45.135.71:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Schlagbohrschrauber
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski udarni vrtalnik-
izvijač
H
Eredeti használati utasítás
Akku-ütvefúró-csavarozó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijska udarna bušilica-odvijač
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska udarna bušilica-
izvijač
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový příklepový vrtací
šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový príklepový vŕtací
skrutkovač
4
Art.-Nr.: 45.135.71
Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 1
Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 1
BT-CD 24/1 i
I.-Nr.: 11011
04.09.12 10:11
04.09.12 10:11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 45.135.71

  • Seite 1 Originalne upute za uporabu Baterijska udarna bušilica-odvijač Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorska udarna bušilica- izvijač Originální návod k obsluze Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák Originálny návod na obsluhu Akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač Art.-Nr.: 45.135.71 I.-Nr.: 11011 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 1 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 1 04.09.12 10:11 04.09.12 10:11...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 2 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 2 04.09.12 10:11 04.09.12 10:11...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 3 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 3 04.09.12 10:12 04.09.12 10:12...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Warnung! mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert nach einem genormten Prüfverfahren gemessen wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, worden und kann sich, abhängig von der Art und wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Seite 7 5. Vor Inbetriebnahme Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, • das Ladegerät Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- • und den Akku-Pack kuschraubers unbedingt diese Hinweise: an unseren Kundendienst zu senden. 1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitge- lieferten Ladegerät.
  • Seite 8 6.4 Drehrichtungsschalter (Abb. 5/Pos. 3) 6.9 Umschaltung Gang 1 - Gang 2 Mit dem Schiebeschalter über dem (Abb. 4/Pos. 10) Ein/Ausschalter können Sie die Drehrichtung des Je nach Stellung des Umschalters können Sie mit Akku-Schlagbohrschraubers einstellen und den einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten. Akku- Schlagbohrschrauber gegen ungewolltes Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermei- Einschalten sichern.
  • Seite 9 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus nicht in den Hausmüll! Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät, ebenso die Akkus, kön- nen hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der natio- nalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt.
  • Seite 11 - 11 - Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 11 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 11 04.09.12 10:12 04.09.12 10:12...
  • Seite 12 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Bohrfutter...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 - 14 - Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 14 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 14 04.09.12 10:12 04.09.12 10:12...
  • Seite 15 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 16 2.2 Obseg dobave Pozor! S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 17 Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso Opozorilo! bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz- ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- merjena po normiranem postopku in se lahko sp- nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
  • Seite 18 5. Pred prvim zagonom Če polnjenje baterijskega sklopa ne bi bilo možno, Vas prosimo, da • polnilnik Pred zagonom svojega akumulatorskega vrtal- • in baterijski sklop nega izvijača obvezno upoštevajte naslednje pošljete naši servisni službi. napotke: 1. Akumulator polnite samo z dobavljenim pol- Zaradi dolge življenjske dobe baterijskega sklopa nilnikom.
  • Seite 19 7. Čiščenje, vzdrževanje in 6.5 Stikalo za vklop/izklop (sl. 5/poz. 4) S stikalom za vklop/izklop lahko brezstopenjsko naročanje nadomestnih delov krmilite število vrtljajev. Bolj ko stiskate na stikalo, višje je število vrtljajev baterijskega izvijača. Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.
  • Seite 20 9. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. - 20 - Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 20 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 20 04.09.12 10:12 04.09.12 10:12...
  • Seite 21 Samo za dežele EU Električnega orodja in akumulatorje ne mečite med gospodinjske odpadke! Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo in akumulatorje se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstran- jevanju takšnih odpadkov.
  • Seite 22 Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
  • Seite 23 Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko.
  • Seite 24 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 25 2.2 A szállítás terjedelme Figyelem! Kérjük ellenőrizze le a leírt szállítási terjedelem A készülékek használatánál, a sérülések és a alapján a cikk teljességét. Hiányzó részek ese- károk megakadályozásának az érdekébe be kell tén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 tartani egy pár biztonsági intézkedést.
  • Seite 26 Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink Figyelmeztetés! rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari A megadott rezgésemisszióérték egy normált vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, elektromos szerszám használatának a fajtájától kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint és módjától függően, megváltozhat és kivételes egyenértékű...
  • Seite 27 5. Beüzemeltetés előtt Ha az akku-csomag töltése még mindig nem le- hetséges, akkor kérjük, • a töltőkészüléket Az akkus csavarozó üzembevétele előtt okvetle- • és az akku-csomagot nül elolvasni ezeket az utasításokat: a vevőszolgálatunkhoz beküldeni. 1. Az akku-csomagot csak a mellékelt töltőkészülékkel tölteni.
  • Seite 28 6.5 Be-/ kikapcsoló (5-ös ábra/ poz. 4) 6.10 Akku-kapacitás jelző (2-es kép/poz. 11) A be/kikapcsolóval lehet a fordulatszámot fokoz- Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (12) kap- atmentesen szabályozni. Minnél tovább nyomja csolóját. Az akku-kapacitáskijelző (11) LED- a kapcsolót, annál nagyobb az akkus csavarozó képernyője az 5 gerenda által szignalizálja az fordulatszáma.
  • Seite 29 7.3 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található.
  • Seite 30 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat és az akkukat a háztartási hulladék közé! Recycling-alternatívák a visszaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű hasznosítással kapcsolatban összedolgozni. Ehhez az öreg készüléket úgymint az akukat, egy visszavevő...
  • Seite 31 Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Fúrótokmány 6 hónap Fogyóeszköz/ fogyórészek*...
  • Seite 32 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 33 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 34 HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Pozor! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 35 HR/BIH 4. Tehnički podaci Navedena vrijednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrt- ke s elektroalatom neke druge tvrtke. Naponsko napajanje motora: ....24 V d. c. Broj okretaja u Navedena vrijednost emisije vibracija može se praznom hodu: .......
  • Seite 36 HR/BIH 6. Rukovanje Kad je željeni okretni moment podešen, spojka daje signal. Pozor! Prsten za podešavanje okretnog mo- 6.1 Punjenje baterije (sl. 2-3) menta podešavajte samo dok uređaj ne radi. 1. Bateriju (5) izvadite iz ručke (sl. 2), pritom pritisnite razdjelnu tipku (8) na desnoj ili lijevoj 6.3 Bušenje/Udarno bušenje (sl.
  • Seite 37 HR/BIH 6.8 Magnetni držač vijaka (sl. 4/poz. 9) 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova: Na magnetnom držaču vijaka možete držati vijke Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste koji su Vam tijekom rada na taj način uvijek pri navesti sljedeće podatke: • ruci. Tip uređaja •...
  • Seite 38 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate i baterije ne bacajte u kućno smeće! Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja. Stari uređaj kao i baterije mogu se u tu svrhu pre- dati mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju.
  • Seite 39 HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Seite 40 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 41 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 42 2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 43 4. Tehnički podaci Pomenuta vrednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata jedne fi rme s električnim alatom neke druge fi rme. Naponsko napajanje motora: ....24 V d.c. Broj obrtaja u praznom hodu: . 0-350/0-1100 min Navedena vrednost emisije vibracija može takođe Stepeni obrtnog momenta: ......
  • Seite 44 6. Rukovanje Postizanje obrtnog momenta signalizira se brzim izbacivanjem spojke. Pažnja! Prsten za podešavanje obrtnog mo- 6.1 Punjenje akumulatora (sl. 2-3) menta podešavajte samo dok uređaj ne radi. 1. Izvadite akumulator (5) iz ručke (slika 2), pri tom pritisnite taster za fi ksiranje (8) na desnoj 6.3 Bušenje/Udarno bušenje (sl.
  • Seite 45 7. Čišćenje, održavanje i porudžbina 6.7 Uvrtanje zavrtnja Najbolje je da koristite zavrtnje sa samocentri- rezervnih delova ranjem (npr. torks, unakrsni urez) koji osiguravaju bezbedan rad. Pazite na to da korišćeni nastavak Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. svojim oblikom i veličinom odgovara zavrtnju. Podešavanje obrtnog momenta vršite u skladu 7.1 Čišćenje sa veličinom zavrtnja, kao što je opisano u uput-...
  • Seite 46 9. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi- nalnom pakovanju. - 46 - Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 46 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 46 04.09.12 10:12...
  • Seite 47 Samo za zemlje EU Ne bacajte električne alate i akumulatore u kućno smeće! Alternativa recikliranja nasuprot zahtevu za povraćaj: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obavezan da umesto povraćaja uređaja, u slučaju odricanja vlasništva, učestvuje u stručnom odlaganju uređaja u otpad. Stari uređaj kao i akumulatori mogu da se u tu svrhu predaju na mestu za preuzimanje takvih uređaja, koje sprovodi uklanjanje u smislu državnih za- kona o otpadu i recikliranju.
  • Seite 48 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Seite 49 Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 50 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Seite 51 2.2 Rozsah dodávky Pozor! Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě Při používání přístrojů musí být dodržována určitá popsaného rozsahu dodávky. V případě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod během 5 pracovních dnů...
  • Seite 52 4. Technická data Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů. Zdroj napětí motoru: ........24 V d.c. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Otáčky naprázdno: ....0-350/0-1100 min-1 • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Stupně...
  • Seite 53 6. Obsluha 6.2 Nastavení točivého momentu (obr. 4/pol. 1) Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák je 6.1 Nabíjení akumulátoru (obr. 2-3) vybaven mechanickým nastavováním točivého 1. Akumulátor (5) vytáhnout z rukojeti (obr. 2), momentu. přitom stlačit západková tlačítka (8) na pravé a levé straně akumulátoru (5). Točivý...
  • Seite 54 7. Čištění, údržba a objednání 6.6 Výměna nástroje (obr. 6) Pozor! Při všech pracích (např. výměna nást- náhradních dílů roje; údržba; atd.) nastavte na akumulátorovém příklepovém vrtacím šroubováku přepínač směru Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou otáčení (3) do středové polohy. zástrčku.
  • Seite 55 9. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. - 55 - Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 55 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 55 04.09.12 10:12 04.09.12 10:12...
  • Seite 56 Jen pro země EU Elektrické přístroje a akumulátory neodhazujte do domovního odpadu! Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj, rovněž akumulátory, lze v takovém případě...
  • Seite 57 Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Sklíčidlo 6 měsíců...
  • Seite 58 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 59 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
  • Seite 60 2.2 Objem dodávky Pozor! Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať základe uvedeného objemu dodávky. V prípade príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným covných dní...
  • Seite 61 Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- Výstraha! roje neboli svojim určením konštruované na profe- Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. podľa normovaného skúšobného postupu a môže Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia prístroj bude používať...
  • Seite 62 5. Pred uvedením do prevádzky Ak by ešte stále nemalo byť možné nabitie aku- mulátora prosíme vás, aby ste • nabíjačku Pred uvedením Vášho akumulátorového • a akumulátor skrutkovača do prevádzky si bezpodmienečne zaslali nášmu zákazníckemu servisu. prečítajte tieto pokyny: 1.
  • Seite 63 6.4 Prepínač smeru otáčania (obr. 5/pol. 3) 6.10 Zobrazenie kapacity akumulátora Pomocou posuvného spínača umiestneného nad (obr. 2/pol. 11) vypínačom (zap/vyp) môžete nastaviť potrebný Zatlačte na spínač pre zobrazenie kapacity aku- smer otáčania akumulátorového príklepového mulátora (12). LCD displej zobrazenia kapacity vŕtacieho skrutkovača a akumulátorový...
  • Seite 64 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 65 Len pre krajiny EÚ Elektrické prístroje a akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj, ako aj akumulátory, môžu byť za týmto účelom taktiež...
  • Seite 66 Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Skľučovadlo 6 mesiacov Spotrebný...
  • Seite 67 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 68 „Предупредување – За намалување на ризикот од повреди прочитајте го Упатството за употреба“ Носете заштита за уши. Влијанието на бучавата може да предизвика губење на слухот. Носете маска за заштита од прашина. При обработка на дрво и други материјали може да се создаде...
  • Seite 69 2.2. Обем на испорака Внимание! Ве молиме проверете ја комплетноста на При употребата на апарати мора да се артиклот врз основа на опишаниот обем на почитуваат неколку безбедносни мерки испорака. Доколку недостасуваат делови, заради спречување на повреди и штети. ве молиме обратете се до нашиот Сервис Затоа...
  • Seite 70 Ве молиме имајте предвид дека нашите Навртување без удар уреди, согласно регулативите, не се Вибрациска емисиона вредности a ≤ 2,5 m/s конструирани за комерцијална, занаетчиска Несигурност K = 1,5 m/s или индустриска употреба. Ние не преземаме гаранција, ако уредот се употребува во Предупредување! комерцијални, занаетчиски...
  • Seite 71 5. Пред ставање во употреба Доколку полнењето на батериското пакување не е можно, ве молиме проверете: • дали на утичницата има мрежен напон; Пред пуштање во употреба на вашиот • дали на контактите за полнење на шрафцигер на батерии неодложно прочитајте апаратот...
  • Seite 72 6.3 Бушење/ударно бушење (сл. 4) 6.7 Навртки • За бушење поставете го вртежниот Најдобро употребувајте навртки со момент (1) на степенот „Бушалка“. самоцентрирање (на пример торкс, крос- • За ударно бушење поставете го вртежниот шлиц), коишто обезбедуваат сигурна работа. момент (1) на степенот „Чекан“. Внимавајте...
  • Seite 73 7. Чистење, одржување и нарачка 8. Отстранување и рециклирање на резервни делови Овој апарат се наоѓа во пакување за да се спречат оштетувања при транспортот. Пред секаков вид активности за чистење Пакувањето претставува суровина и може извадете го утикачот. да биде повторно употребено или да биде вратено...
  • Seite 74 Само за земји од ЕУ Не фрлајте електрични алати и батерии во отпад за домаќинства! Алтернатива за рециклирање кон барањето за испраќање назад: Сопственикот на електричниот апарат наместо испраќање назад е обврзан кон соодветно рециклирање во случај на откажување од сопственоста. Стариот апарат, исто како и батеријата, може...
  • Seite 75 Одредби за гаранцијата Фирмата иСЦ ДОО (iSC GmbH) односно надлежниот баумаркет го гарантира отстранувањето недостатоци односно замена на апаратот согласно долунаведениот преглед, при што и понатаму важат законските права за гаранција. Категорија Пример Гаранција Недостатоци на материјал 24 месеци или конструкција Делови...
  • Seite 76 Гарантен лист Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање...
  • Seite 77 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Schlagbohrschrauber BT-CD 24/1 i / Ladegerät LG BT-CD 24/1 i (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 78 - 78 - Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 78 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 78 04.09.12 10:12 04.09.12 10:12...
  • Seite 79 - 79 - Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 79 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 79 04.09.12 10:12 04.09.12 10:12...
  • Seite 80 EH 08/2012 (01) Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 80 Anl_BT_CD_24_1_i_SPK4.indb 80 04.09.12 10:12 04.09.12 10:12...

Diese Anleitung auch für:

Bt-cd 24/1 i