Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SB 180
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d'emploi / certificat de garantie
Avvertenze importanti per l'installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía
Важная информация по инсталляции / гарантия

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Magnat SB 180

  • Seite 1 SB 180 Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по инсталляции / гарантия...
  • Seite 2 The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Magnat Audio-Produkte GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
  • Seite 4 Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, angegebenen Spannungswerten und vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat- Frequenzwerten betrieben werden. Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen • BLITZSCHUTZ/VORSICHTSMASSNAHMEN: hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Wird das Gerät längere Zeit (z. B. im Urlaub)
  • Seite 5 Gefahren aussetzt. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Firma Magnat Audio-Produkte Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den GmbH, dass sich das Gerät Magnat SB 180 Benutzer, dass innerhalb des Gerätes in Übereinstimmung mit den grundlegenden hohe Spannungen verwendet werden, Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften die gefährliche Stromschläge...
  • Seite 6 Anschlüsse auf der Rückseite der Haupteinheit IHRE SOUNDBAR Über diese Anschlüsse können andere Geräte an Haupteinheit die Soundbar angeschlossen werden. Vorderseite der Haupteinheit Subwoofer AC IN AUX IN OPTICAL IN LINE IN 3 SUBWOOFER 1 POWER (Standby-Anzeige): Anschluss für den im Lieferumfang enthaltenen Wenn sich die Soundbar im Standby-Modus Subwoofer 4 AUX IN...
  • Seite 7 Fernbedienung Achtung • Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Batterie desselben oder eines gleichwertigen Typs. • Die Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die verschluckt werden kann. Halten Sie die Batterie jederzeit außerhalb der Reichweite von Kindern! (Standby-Ein) Ein- und Ausschalten der Soundbar...
  • Seite 8 • Vergewissern Sie sich vor der Wandmontage, dass die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht der Soundbar ausreichend ist. • Magnat haftet nicht bei Unfällen, Verletzungen oder Schäden infolge einer unsachgemäßen Wandmontage. • Montieren Sie die Soundbar nur an einer stabilen senkrechten Wand.
  • Seite 9 ANSCHLÜSSE Anschluss über ein digitales optisches Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Anschluss an das Fernsehgerät Verbinden Sie die Soundbar mit einem Line-in- OPTICAL IN Kabel mit dem Fernsehgerät. Nun können Sie den Fernsehton über Ihre Soundbar ausgeben. LINE IN INPUT POWER LINE OPTICAL...
  • Seite 10 Anzeigen auf der Gerätevorderseite von links die Bluetooth-Funktion, suchen Sie nach nach rechts auf. MAGNAT SB180 und wählen Sie das Gerät aus • Beim Drücken der Taste VOL- leuchten die (Informationen zur Aktivierung der Bluetooth- Anzeigen auf der Gerätevorderseite von rechts Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung nach links auf.
  • Seite 11 4. Wählen Sie Audiodateien oder Musik auf Ihrem Bluetooth-Gerät zur Wiedergabe aus. Wenn während der Wiedergabe ein Anruf eingeht, wird die Musikwiedergabe unterbrochen. Nachdem der Anruf beendet wurde, wird die Wiedergabe fortgesetzt. 5. Um den Bluetooth-Modus zu beenden, wählen Sie eine andere Quelle aus. Wenn Sie erneut zum Bluetooth-Modus wechseln, bleibt die Bluetooth-Verbindung aktiv.
  • Seite 12 FEHLERBEHEBUNG Führen Sie Reparaturen am Gerät keinesfalls selbst durch, da anderenfalls der Garantieanspruch erlischt. Funktionsstörungen können bei jedem elektrischen Gerät auftreten und sind nicht zwangsläufig auf einen Gerätedefekt zurückzuführen. Überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können. Fehler Mögliche Ursache/Behebung Die Soundbar funk-...
  • Seite 13 TECHNISCHE DATEN Konfiguration: 2 x 2-Wege, aktiv Bassreflex-Subwoofer Ausgangsleistung RMS/Max.: 2 x 15/30 Watt (L+R-Kanal) 1 x 35/70 Watt (Subwoofer) Frequenzbereich: 30 – 22 000 Hz Übergangsfrequenz: 200 / 3400 Hz Betriebsfrequenz: 2402 – 2480 MHz Maximale ausgestrahlte Leistung gemäß EN 62479: 1,69 dBm Maße Soundbar (BxHxT): 998 x 78 x 55 mm...
  • Seite 14 • LIGHTNING PROTECTION/PREVENTIVE MEASURES: If the device is not going to be Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You used for a prolonged period (e.g. when on have made an excellent choice. The high-quality...
  • Seite 15 Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH declares Repairs must always be conducted by qualified that the device Magnat SB 180 is in compliance specialists, as you might otherwise be exposed to with the essential requirements and other relevant dangerous high voltage levels or other hazards.
  • Seite 16 Back connectors of main unit YOUR SOUNDBAR Connect other devices to your Soundbar. Main unit Front panel of main unit Subwoofer AC IN AUX IN OPTICAL IN LINE IN 3. SUBWOOFER Connect to the supplied subwoofer. 1. POWER (Standby indicator) 4.
  • Seite 17 12. MUTE REMOTE CONTROL Mute or restore volume. 13. VOL +/- Increase or decrease volume. Replace battery • Open the battery compartment. • Insert one CR2025 battery, with the polarity (+/-) as indicated. • Close the battery compartment. Warning • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
  • Seite 18 • Before wall mounting, make sure the wall can support the weight of your Soundbar. • Magnat is not liable for improper wall mounting that results in accident, injury or damage. • Install the Soundbar on a sturdy vertical wall.
  • Seite 19 Note USE YOUR SOUNDBAR During play, do not plug out the line in cable. This section helps you use the Soundbar to play audio from connected devices. On your TV, it is recommended to set the volume in the range of 60% maximum volume to avoid Before you start distortion of the audio output.
  • Seite 20 1. On your remote control, press the LINE INPUT button. 2. On the Bluetooth device, switch on Bluetooth, search for and select MAGNAT SB180 (see the 2. Press MUSIC, VOL- and VOCAL on the remote user manual of the Bluetooth device on how to control within 3 seconds to restore the factory enable Bluetooth).
  • Seite 21 TROUBLESHOOTING To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself. Malfunctions may occur with any electrical equipment. This must not always involve a defect of the device. Therefore, check the following table to see if you can correct the problem yourself. Malfunction Possible cause/Remedy The Soundbar does not work.
  • Seite 22 TECHNICAL SPECIFICATIONS Configuration: 2 x 2-ways, active bassreflex subwoofer Output power RMS/Max.: 2 x 15 /30 watts (L+R-channel) 1 x 35/70 watts (subwoofer) Frequency range: 30 – 22 000 Hz Crossover frequency: 200 / 3400Hz Operating frequency: 2402 – 2480 MHz Maximum emitted power according to EN 62479: 1.69 dBm Dimensions Subwoofer (wxhxd):...
  • Seite 23 • PROTECTION CONTRE LA FOUDRE / MESURES enceintes d’excellente qualité et nous vous DE PRÉCAUTION : Si l’appareil n’est pas remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est utilisé pendant une période prolongée (par excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont ex.
  • Seite 24 à Magnat Audio-Produkte GmbH déclarons que le des risques de haute tension ou à d’autres dangers. produit Magnat SB 180 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes Le triangle comportant le symbole d‘un de la Directive 2014/53/EU.
  • Seite 25 Connecteurs arrières de l’unité principale VOTRE BARRE DE SON Connectez les autres appareils à votre barre de Unité principale son: Panneau avant de l’unité principale Subwoofer AC IN AUX IN OPTICAL IN LINE IN 3. SUBWOOFER Connectez le caisson de basses fourni. 1.
  • Seite 26 12. SOURDINE Télécommande Mettez en sourdine ou remettez le volume. 13. VOL +/- Augmentez ou baissez le volume. Remplacer la pile • Ouvrez le compartiment de la pile. • Insérez la pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée. • Fermez le compartiment de la pile Avertissement •...
  • Seite 27 • Avant d’effectuer la fixation au mur, assurez- vous que le mur peut supporter le poids de votre barre de son. • Magnat n’est pas responsable d’une mauvaise fixation au mur causant un accident, une blessure ou des dommages. • Installez la barre de son sur le mur vertical robuste.
  • Seite 28 CONNEXIONS Connecter l’audio à partir d’un autre appareil Lisez l’audio provenant d’autres appareils grâce Connecter au téléviseur aux haut-parleurs de votre barre de son. Connectez votre barre de son à votre téléviseur Remarque par le câble d’entrée de ligne. Vous pouvez écouter l’audio de vos émissions de télévision par •...
  • Seite 29 • Tous les indicateurs sur le panneau avant 2. Sur l’appareil Bluetooth, cherchez puis clignotent deux fois lorsque le volume réglé au sélectionnez MAGNAT SB 180 (consultez le minimum ou au maximum. guide d’utilisation de l’appareil Bluetooth sur la manière d’activer le Bluetooth).
  • Seite 30 3. Si aucun appareil Bluetooth n’est connecté 2. Appuyez sur MUSIC, VOL- et VOCAL sur la en deux minutes, appuyez sur PAIR sur la télécommande en moins de 3 secondes pour télécommande pour activer à nouveau le mode effectuer les réglages par défaut d’usine. de pairage.
  • Seite 31 DÉPANNAGE Pour que la garantie demeure valide, ne jamais tenter de réparer vous-même ce produit. Des défectuosités peuvent se produire avec tout équipement électrique. Cela n’implique pas toujours une défectuosité de l’appareil. Par conséquent, vérifier le tableau suivant pour voir si vous pouvez régler le problème par vous-même.
  • Seite 32 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Configuration: 2 x 2 voies, actif Subwoofer bassreflex Puissance de sortie RMS/Max.: 2 x 15/30 watts (canal G+D) 1 x 35/70 watts (Subwoofer) Bande passante: 30 – 22 000 Hz Frecuencia de transición: 200 / 3400 Hz Fréquence de service: 2402 –...
  • Seite 33 • PROTEZIONE DAI FULMINI/MISURE innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un CAUTELARI: Se l’apparecchio non è utilizzato prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Sce- per un periodo prolungato (ad es. vacanze) gliendo questo prodotto ha acquistato un articolo si consiglia di staccare la spina dalla presa di qualità...
  • Seite 34 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente la ditta Magnat Audio-Produkte Questo triangolo con il simbolo del GmbH dichiara che l’apparecchio SB 180 è conforme fulmine avvisa l’utente che all’interno ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti dell’apparecchio sono presenti tensioni della Direttiva 2014/53/UE.
  • Seite 35 Connettori sul retro dell’unità principale LA SOUNDBAR Consentono di connettere altri dispositivi alla soundbar. Unità principale Pannello frontale dell’unità principale Subwoofer AC IN AUX IN OPTICAL IN LINE IN 3. SUBWOOFER Collegamento al subwoofer fornito in 1. POWER (spia di standby) dotazione.
  • Seite 36 11. Pulsanti per impostare il suono Telecomando Consentono di selezionare le modalità audio preimpostate. 12. MUTO Disattiva e riattiva il volume. 13. VOL +/- Consentono di aumentare o ridurre il volume. Sostituzione della batteria • Aprire il vano batterie. • Inserire una batteria CR2025 rispettando la polarità...
  • Seite 37 • Prima di montare la soundbar a parete, assicurarsi che la stessa possa sostenere il peso dell’apparecchio. • Magnat declina ogni responsabilità per incidenti, lesioni e danni dovuti a un montaggio a parete inadeguato. • Montare la soundbar su una parete robusta e Montaggio a parete della soundbar (facoltativo) verticale.
  • Seite 38 Se il televisore dispone di un’uscita OPTICAL OUT, UTILIZZO DELLA SOUNDBAR connettere la soundbar al televisore attraverso il Il presente paragrafo illustra l’utilizzo della cavo digitale ottico (non fornito in dotazione). soundbar per la riproduzione audio da dispositivi collegati. OPTICAL IN Prima di iniziare •...
  • Seite 39 2. Premere MUSIC, VOL- e VOCAL sul dispositivo, avviare la ricerca e selezionare telecomando entro 3 secondi per ripristinare le MAGNAT SB180 (cfr. il manuale utente del impostazioni di fabbrica. dispositivo Bluetooth per sapere come attivare Una volta ripristinate tali impostazioni, il il Bluetooth).
  • Seite 40 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Per mantenere valida la garanzia, non tentare in alcun caso di riparare il prodotto da soli. I malfunzionamenti si possono verificare su qualsiasi apparecchio elettrico. Non sempre essi sono dovuti a un difetto dell’apparecchio. Pertanto, consultare la tabella seguente per capire se è possibile risolvere il problema autonomamente.
  • Seite 41 SPECIFICHE TECNICHE Configurazione: 2 x 2 vie, attivo subwoofer bass reflex Potenza di uscita RMS/max.: 2 x 15 /30 watt (canale L+R) 1 x 35/70 watt (subwoofer) Gamma di frequenza: 30 – 22 000 Hz Frequenza di transizione: 200 / 3400Hz Frequenza di funzionamento: 2402 –...
  • Seite 42 En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber tensión y frecuencia indicados en las placas. optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra • PROTECCIÓN CONTRA RAYOS/MEDIDAS DE parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gra- PRECAUCIÓN: En caso de que no se utilicen el...
  • Seite 43 Por la presente, la empresa Magnat Audio-Produkte por técnicos especializados, ya que el usuario corre GmbH declara que el aparato SB 180 cumple los el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros requisitos básicos y demás normas relevantes tipos de riesgos.
  • Seite 44 Conectores posteriores de unidad principal SU SOUNDBAR Conecte otros dispositivos a su Soundbar. Unidad principal Tablero frontal de unidad principal Subwoofer AC IN AUX IN OPTICAL IN LINE IN 3. SUBWOOFER Conecte el subwoofer suministrado. 4. AUX IN Conecte a una salida de audio análoga en la 1.
  • Seite 45 12. SILENCIO Control remoto Silencia o restaura el volumen. 13. VOL +/- Incrementa disminuye el volumen. Reemplazo de batería • Abra el compartimiento de la batería. • Inserte una batería CR2025, con la polaridad (+/-) como se indica. • Cierre el compartimiento de la batería. Advertencia •...
  • Seite 46 Atención al cliente en su país. • Antes de instalar en pared, asegúrese que la pared pueda soportar el peso de su Soundbar. • Magnat no es responsable por el montaje de pared inadecuado que resulte en accidentes, lesiones o daño.
  • Seite 47 LINE IN OPTICAL IN INPUT INPUT POWER LINE OPTICAL PAIR POWER LINE OPTICAL PAIR Nota Conecte el audio por medio de los cables de Durante la reproducción, no desconecte el cable audio análogos (no incluidos). de entrada de línea. En su TV, se recomienda ajustar el volumen en el rango de 60% de volumen máximo para evitar la AUX IN DVD PLAYER...
  • Seite 48 PAIR INPUT en el tablero frontal de la unidad principal parpadea lentamente. 2. En el dispositivo Bluetooth, encienda Blue- tooth, busque y seleccione MAGNAT SB180 (vea el manual de usuario del dispositivo • Cuando presione VOL+, los indicadores en el Bluetooth sobre cómo activar Bluetooth).
  • Seite 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el producto usted mismo. Pueden ocurrir fallas con cualquier equipo eléctrico. Esto no siempre involucra un defecto del dispositi- vo. Por lo tanto, revise la siguiente tabla para ver si puede eliminar el problema usted mismo. Falla Posible causa/ Eliminación Soundbar no funciona...
  • Seite 50 DADOS TÉCNICOS Configuración: 2 x 2 vias, activo Subwoofer bassreflex Potencia de salida RMS/máx.: 2 x 15 /30 vatios (canal L+R) 1 x 35 / 70 vatios (Subwoofer) Rango de frecuencia: 30 – 22 000 Hz Frecuencia de crossover: 200 / 3400 Hz Frecuencia de funcionamiento: 2402 –...
  • Seite 51 параметрами напряжения и частоты. Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, • ЗАЩИТА ОТ МОЛНИИ/МЕРЫ что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Если прибор Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим длительное время (напр., в отпуске) не...
  • Seite 52 как иначе может возникнуть опасное высокое напряжение или другие виды опасности. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Данным компания Magnat Audio-Produkte GmbH Треугольник с символом молнии удостоверяет, что устройство SB 180 отвечает предупреждает пользователя о том, что основным требованиям и другим релевантным внутри устройства используется нормам Директивы 2014/53/EU. Декларация...
  • Seite 53 ВАША ЗВУКОВАЯ ПАНЕЛЬ Разъемы на задней панели главного блока Подключение других устройств к звуковой панели. Главный блок Лицевая панель главного блока Subwoofer AC IN AUX IN OPTICAL IN LINE IN 3. САБВУФЕР Подключение входящего в комплект 1. POWER (индикатор режима ожидания) поставки...
  • Seite 54 Пульт дистанционного управления 12. MUTE Выключение или включение звука. 13. VOL +/- Увеличение или уменьшение громкости. Замена батареи • Откройте отсек для батареи. • Вставьте одну батарею CR2025, соблюдая указанную полярность (+/-). • Закройте отсек для батареи. Предупреждение • При неправильной вставке батареи существует...
  • Seite 55 поддержки в своей стране. • Перед монтажом на стену убедитесь в том, что стена рассчитана на вес звуковой панели. • Компания Magnat не несет ответственности за травмы или повреждения, возникшие в результате неправильного монтажа на стену. • Монтируйте звуковую панель на прочную...
  • Seite 56 Подключения Подключение источника звука с помощью цифрового оптического кабеля (не входит Подключение к телевизору в комплект поставки). Подключите звуковую панель к телевизору с помощью кабеля линейного входа. Звук телепрограмм можно воспроизводить через OPTICAL IN звуковую панель. LINE IN INPUT POWER LINE OPTICAL PAIR...
  • Seite 57 панели главного блока медленно мигает. • При установке минимальной или 2. На устройстве Bluetooth включите режим максимальной громкости звука все Bluetooth, выполните поиск и выберите индикаторы на лицевой панели мигают MAGNAT SB180 (порядок включения дважды. Bluetooth на устройстве см. в руководстве пользователя устройства).
  • Seite 58 3. После успешного установления Bluetooth- Применение заводских настроек соединения загорается индикатор Можно восстановить заводские настройки Bluetooth. звуковой панели. Если Bluetooth-устройство не подключено в 1. На пульте дистанционного управления течение двух минут, нажмите кнопку PAIR нажмите кнопку LINE INPUT. на пульте дистанционного управления для 2.
  • Seite 59 Устранение неисправностей Для сохранения гарантии не предпринимайте попыток самостоятельного ремонта изделия. Неисправности могут возникать в любом электрическом оборудовании. Это не всегда вызвано дефектом устройства. Поэтому попробуйте решить проблему с помощью следующей таблицы. Неисправность Возможная причина/способ устранения Звуковая панель не работает На...
  • Seite 60 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Конфигурация: 2 x 2-сторонний, активный сабвуфер-фазоинвертор Выходная мощность, среднеквадратическая/макс.: 2 x 15/30 Вт (каналы L+R) 1 x 35/70 Вт (сабвуфер) Диапазон частот: 30–22 000 Гц Переходная частота: 200/3400 Гц Рабочая частота: 2402 – 2480 MHz Максимальная излучаемая мощность согласно EN 62479: 1,69 дБм...
  • Seite 63 • Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. • Batterien und Akkus. Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a Magnat product. We grant a 2-years warranty for this product.
  • Seite 64 Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234/ 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234/807 - 399 Internet: http://www.magnat.de Manual_v1.0...