SLIM LCD LED TV TILTING
WALL MOUNT
1
Assemble the Wall plate
EN
Assemble the Wall Plate by 4pcs M5x6 bolt(r)
as diagram.
Assemblare la placca a muro
IT
Assemblare la placca a muro con 4 viti M5x6 (r)
come mostrato dallo schema.
Montieren Sie die Wandtafel
DE
Montieren Sie die Wandplatte mit 4 Schrauben M5x6 (r)
wie in der Abbildung gezeigt,
FR
Assembler la plaque murale
Assembler la plaque murale avec 4 vis M5x6 (R)
comme indiqué dans le schéma
ES
Montar la placa de la pared.
Montar la placa de pared con 4 tornillos M5x6 (r)
como se muestra en el diagrama
PL
Zamontować tablicę na ścianie
Zmontowania płyty ściennej z 4 śrub M5x6 (R),
jak pokazano na schemacie
2
EN
First of all, verify the diameter of the bolt (d, e ,f ,g) your TV re-
quires. Once you have determined the correct diameter, please
see the relative diagram below. You will thread the bolt into the TV
using the correct lock washer (h, i, j, k) and washer (l,m). You can
use the Plastic Space(n) if the bolt is too long. Please make sure
the monitor brackets (b, c) are vertically centered and level with
each other.
IT
Prima di tutto, verificate il diametro delle viti (d, e, f, g) richieste
dalla vostra TV. Appena avete determinato il diametro corretto,
visionate lo schema sotto riportato. Dovete quindi infilare le viti nel
retro della televisione utilizzando le corrette rondelle dentellate (h, i,
j, k) e rondelle piane (l, m). Potete usare dei distanziatori in plastica
(n) se la vite dovesse risultare troppo lunga. Assicuratevi che le
staffe di supporto del monitor (b, c) siano centrate verticalmente e
allo stesso livello.
DE
Überprüfen Sie als erstes den Durchmesser der Schrauben (d, e, f,
g), die Sie für Ihren Fernseher benötigen. Sobald Sie den korrekten
Durchmesser festgestellt haben, nehmen Sie die Abbildung unten
zur Hand. Dann müssen Sie die Schraube in die Rückseite des
Fernsehers einsetzen und dazu die korrekten gezahnten (h, i, j, k)
und flachen (l, m) Unterlegscheiben verwenden. Sie können die
Kunststoff-Space (n) zu verwenden, wenn der Bolzen zu lang ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen des Monitors (b, c)
vertikal und auf der gleichen Höhe zentriert sind.
M4
B
b
D
d
h
H
L
l
N
n
M6
E
e
i
I
l
L
b
B
n
N
a1
FR
Avant toute chose, vérifier le diamètre des vis (d, e, f, g) en fonction
de la TV. Une fois le diamètre correct trouvé, consulter le schéma ci-
dessous. Insérer les vis dans la partie arrière du téléviseur en utilisant
M4 Diameter Bolt
les rondelles dentelées adaptées (h, i, j, k) et les rondelles plates (l,
m). Vous pouvez utiliser l'espace en plastique (n) si le boulon est trop
long. S'assurer que les crochets de supports de l'écran (b, c) sont
b
centrés verticalement et sont au même niveau.
d
Como primera cosa, controlar el diámetro de los tornillos (d, e, f, g)
ES
h
que la tele necesita. Tras haber determinado el diámetro correcto,
l
visualicen el esquema que se muestra a continuación: Tendrán
Diagram 2
que introducir los tornillos en la parte trasera de la tele utilizando
n
arandelas correctas dentadas (h, i, j, k) y arandelas llanas (l, m).
Usted puede utilizar el espacio plástico (n) si el perno es demasiado
M5 Diameter Bolt
largo. Asegúrense de que los estribos de soporte del monitor (b, c)
estén centradas en vertical y al mismo nivel.
Przede wszystkim należy sprawdzić czy średnica śrub (d, e, f, g)
PL
jest właściwa dla telewizora. Po ustaleniu średnicy śrub spójrz na
diagram obok. Śruby należy przykręcić używając odpowiednich
podkładek ząbkowanych (h, i, j, k) oraz podkładek (l, m). Możesz
e
wykorzystać przestrzeń Plastic (n), jeśli śruba jest zbyt długi. Należy
i
l
zwrócić uwagę aby uchwyty (b, c) były przykręcone równo w pionie
b
oraz poziomie względem siebie.
n
C
c
j
J
M
m
N
n
M
m
c
C
N
n
A1
a1
R
r
A2
a2
r
M6 Diameter Bolt
c
a2
f
j
m
n
M8 Diameter Bolt
g
k
m
c
n
M5
F
f
M8
G
g
k
K
WWW.TECHLY.COM
5