Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer VSA-701S Bedienungsanleitung Seite 29

Werbung

EINRICHTUNGEN AUF DER RUCKSEITE
(@) Videorekorder 2-Buchsen (VCR 2)
[VIDEO-AUSGANG (VIDEO OUT)]
Wenn Sie die Videoaufnahmen einer an die VCR 1, Video-Eingangs
(VIDEO INPUT)- bzw. LD-Buchsen angeschlossenén Vidéokornponente
kopieren mdchten, sind die Video-Eingangsbuchsen (VIDEO INPUT) des
fir die Aufnahme benutzten Videorekorders hier anzuschlieRen.
[AUDIO-AUSGANG (AUDIO OUT) (L, R)]
Wenn Sie die Videoaufnahmen éiner an die VCR 1- 'bzw. LD-Buéhsen
angeschlossenen Vidéokamponente kopierén bzw. wenn Sié Musikauf-
nahmen ven einer Audiokomponente machen méchten; sind die Audio-
Eingangsbuchsen (AUDIO. INPUT) des fur die Aufnahme benutzten
Videorekorders hier anzuschlieRen.
[VIDEO-EINGANG (VIDEO IN))
Wen
Sie das Bild eines fiir das Kopierén benutzten Videorékorders
tiberwachen
méchten,
sind dié Vidéo-Ausgangsbuchsen
(VIDEO
OUTPUT). dés Videorekorders hier anzuschlieRen.
{AUDIO-EINGANG {AUDIO IN) (L, R)]
Wenn Sie den Audiokanal eines fir das Kopieren benutzten Video-
rekorders Gbérwachen
méchten, sind die Audio-Ausgangsbuchsen
(AUDIO OUTPUT) des Videorekorders hier anzuschlieRen.
©) Videorekorder
1-Buchsen (VCR 1)
[VIDEO-AUSGANG (VIDEO OUT)]
Wenn Sie die Videoaufnahmen einer an die VCR 2, TV, Video-Eingangs
(VIDEO. INPUT)- bzw. LD-Buchsen angeschlossenen Videokomponente
kopieren méchten, sind die Video-Eingangsbuchsen (VIDEO INPUT) des
fiir die Aufnahme benutzten Videorekorders hier anzuschlieBen.
{AUDIO-AUSGANG (AUDIO OUT) (L, R)]
Wenn Sie die Videoaufnahmen einer an die VCR 2- bzw. LD-Buchsen
angeschlossenen Videokomponente kopieren bzw. wenn Sie Musikauf-
hahmen von einer Audiokomponente.machen méchten, sind die Audio-
Eingangsbuchsen (AUDIO INPUT) des fiir die Aufnahme benutzten
Videorekorders hieF anziischlieRen.
[VIDEO-EINGANG (VIDEO IN)]
Wenn Sie das Bild eines flir die Wiedergabe benutzten Videorekorders
tiberwachen
méchten,
sind
die Video-Ausgangsbuchsen
(VIDEO
OUTPUT) des Videorekorders hier anzuschlieRen.
[AUDIO-EINGANG (AUDIO IN) (L, R)]
;
Wenn Sie den Audiokandl eines fur die Wiedergabe benutzten Video-
rekorders tiberwachen
méchten, sind die Audio-Ausgangsbuchsen
(AUDIO OUTPUT) des Videorekorders hier anzuschlieBen.
(©) Sub-Woofer-Ausgangsbuchse (SUB WOOFER OUT) -
Wenn Sie die niedrigen Frequenzen verstarken oder eiri Gerat in einem
3D-System anwenden mochten, schlie&en Sie an einen Sub-Woofer-
Leistungsverstarker an.
@) Vorverstarker-Ausgangsbuchsen ree OUT)
[FRONT AMP]
Wenn Sié Zum Antrieb der vorderen Lautsprecher einen: separaten
Leistungsverstarker verwenden, schlie&en Sie den Léistungsverstarker
an diese Buchsen an:
.
&
{CENTER AMP]
Wenn
Sie zumi
Antriéb
éines Surrouind-Mittellautsprechers
einen
separaten Leistungsverstarker verwenden, schlieen Sie den Leistungs-
' verstarker an diese Buchse aii:
[REAR AMP]
Wenri Sie zum Antrieb der hinteren Lautsprecher einen separaten
Leistungsverstarker verwenden, schlieRen Sie den Leistungsverstarker
an diese Buchsen an.
FUNZIONI DEL PANNELLO POSTERIORE
@)Prese del videoregistratore 2 (VCR 2)
[VIDEO OUT]
,
Quando duplicate un programma del videoregistratore collegato alle
prese. VCR 1, VIDEO INPUT 0 lettore LD, collegatelo alle prese di
ingresso video
(VIDEO
INPUT)
del E Micecieg trates
usato. per la
registrazione:
[AUDIO OUT (L, R)}]
Quando duplicate un programma dal componente video ché & stato
collegato alle prese VCR 1 0 lettore LD,-o quando registrate la musica
proveniente da una sorgente audio, collegatelo alle prese di ingresso
audio (AUDIO INPUT) del videoregistratore usato per la registrazione.
[VIDEO IN} .
Quando guardate I'immagine video proveniente dal videoregistratore
usato. per la duplicazione, collegate le prese di uscita video (VIDEO
OUTPUT) dello stesso a queste prese.
[AUDIO IN {L, R)]
Quando ascoltate il canale audio di un videoregistratore usato per la
duplicazione, callegate le prese di uscita audio (AUDIO QUTPUT) dello
stesso a queste prese.
'
©) Prese del videoregistatore 1 (VCR 1)
(VIDEO OUT]
Quando duplicate un programma dal componente video che é stato
collegato alle prese VCR 2, TV, VIDEO INPUT 0 lettoré LD, collegatelo
alle prese di ingresso video (VIDEO INPUT) del videoregistratore usato
per la registrazione.
[AUDIO OUT (L, R)]
Quando duplicate un programma dal componente video che & stato
collegato alle prese VCR 2 0 lettore LD, o quando régistrate la musica
proveniente da un componente audio, collegatelo alle prese di ingresso
audio (AUDIO INPUT) del videoregistratore usato per la registrazione.
[VIDEO IN}
Quando guardate I'immagine video del videoregistratoré usato per la
riproduzione, collegate le prese di uscita video (VIDEO OUTPUT) dello.
stesso a questa presa.
[AUDIO IN (L, RI
Quando ascoltate il canale audio del videoregistratore usato per la
riproduzione, collegate le prese di uscita audio (AUDIO OUTPUT) dello
stesso & queste prese.
© Presa di uscita del subwoofer (SUB WOOFER OUT)
Collegate
un
amiplificatore
di potenza
subwoofer
se desiderate
enfatizzare le basse frequenze oppure se desiderate usare I'unita in un
sistema 3D.
@)Prese di uscita di preamplificazione (PRE OUT)
[FRONT AMP]
Collegate l'amplificatore di potenza a queste prese. quando usate un
amplificatore di potenza separato per gli altoparlanti anteriori.
[CENTER AMP]
Collegate l'amplificatore di potenza a questa presa quando usate un
amplificatore di potenza separata per l'altoparlante centrale surround.
[REAR AMP]
Collegate l'amplificatore di potenza a questé prese quando usate un
amplificatore di. potenza separato. per gli altoparlanti posteriori.
29
<ARE1248>
Geflt

Werbung

loading