Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00
012000
084468
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00 012000

  • Seite 1 012000 084468 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
  • Seite 2 Required tools Installation kit (A1) 6x60 (x3) (D3) M8x30 (x4) (A2) Ø10x50 (x3) (E1) M4x12 (x4) (E2) M4x20 (x4) (F1) M8 (x2) (A3) M6 (x3) (F2) M8 (x1) (B1) M6 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F3) M8 (x1) (B3) Ø8x20 (x4) (G1) (x2) (G2) (x2) (C1) M6x12 (x4)
  • Seite 3 70 mm C1,C2,D1,D2, C1, C2, D1, D3,E1,E2 D2, D3 B2,B3 E1,E2 B2,B3 C1,C2,D1,D2, D3,E1,E2...
  • Seite 4 7. Warranty Disclaimer model). Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to product.
  • Seite 5 • Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und 7. Haftungsausschluss benutzen Sie das Produkt nicht weiter. Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Seite 7 7. Exclusión de responsabilidad modelo). Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de utilizando el producto.
  • Seite 8 раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым чистящим средством. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а Чтобы закрепить держатель, закрутите фиксирующие винты до упора.
  • Seite 9 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 10 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier:...
  • Seite 11 καθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου. 7. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων...
  • Seite 12 • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 13 7. Szavatosság kizárása • A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék használja tovább a terméket. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Seite 14 7. Vyloučení záruky překročení maximální přípustné nosnosti. Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé • V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu). neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
  • Seite 15 • V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte. návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 8. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com...
  • Seite 16 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 17 7. Garanti reddi • Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız. Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı...
  • Seite 18 Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat folosite în casă. 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Seite 19 7. Garantifriskrivning • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror mer. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Seite 20 • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta kotipuhdistusaineilla. enää. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 8. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...
  • Seite 21 7. Ограничение на отговорността • В случай на повреда в продукта, премахнете товара, който е монтиран на него и Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка спрете да го използвате. при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Seite 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

084468