Herunterladen Diese Seite drucken

RIB ECO-NORMAL Gebrauchsanweisung Und Installation Seite 6

Selbsthemmende schranke zur verkehrssteuerung

Werbung

Pag. 6 di 12
TABELLA REGOLAZIONE MOLLE - TABLEAU DE REGLAGE DU RESSORTS
SPRINGS ADJUSTMENT TABLE - DIAGRAMM DES EINSTELLUNG DER AUSGLEICHSFEDERN
lista
lista codici
liste
liste des codes
list
codes list
liste
codesliste
a
ACG8510
b
ACG8260
a + f
ACG8510 + ACG8280
a + g
ACG8510 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095
a + h
ACG8510 + ACG8070
b
ACG8541
b
ACG8542
b
ACG8543
b + h
ACG8541 + ACG8070
b + h
ACG8542 + ACG8070
b + h
ACG8543 + ACG8070
b + f
ACG8541 + ACG8280
b + f
ACG8542 + ACG8280
b + f
ACG8543 + ACG8280
a + f + g
ACG8510 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8280
a + f + g
ACG8510 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8280
a + f + g
ACG8510 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8280
a + g + h ACG8510 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8070
a + g + h ACG8510 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8070
a + g + h ACG8510 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8070
d
ACG8525
d + h
ACG8525 +
d + f
ACG8525 + ACG8281
d + g
ACG8525 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095
d + g + f
ACG8525 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8281
d + g + h ACG8525 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8070
d
ACG8525
d + h
ACG8525 + ACG8070
d + f
ACG8525 + ACG8281
d + g
ACG8525 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095
d + g + f
ACG8525 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8281
d + g + h ACG8525 + ACG8610 + ACG8600 + ACG7095 + ACG8070
e
ACG8494
SBLOCCO DI EMERGENZA
I
Da effettuare dopo aver tolto l'alimentazione elettrica al motore.
In caso di mancanza di corrente, per poter aprire manualmente la sbarra è
necessario sbloccare l'elettroriduttore.
Per far ciò si utilizza la chiave RIB in dotazione e la si gira
manualmente in senso antiorario fino al fermo.
Agendo così l'asta della barriera è indipendente dal riduttore e
la si può muovere manualmente.
Una volta tornata la corrente si gira la chiave in senso orario
fino a bloccare con forza.
DEBLOCAGE D'URGENCE
F
Effectuer seulement apres avoir
coupé l'alimentation.
En cas de coupure de courant, pour pouvoir ouvrir
manuellement la lisse, il est nécessaire de débloquer
l'électroréducteur.
Pour cela, utiliser la clef RIB fournie et la faire tourner manuellement
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt. De cette
façon, la lisse de la barrière ne dépend plus du réducteur et on peut la
manoeuvrer manuellement.
Lorsque le courant est remis, tourner la clef dans le sens des aiguilles d'une montre et la
bloquer à fond.
asta
lisse
boom
Baum
L=5mt
L=5mt
L=5mt
L=5mt
L=5mt
L=3mt
L=4mt
L=5mt
L=3mt
L=4mt
L=5mt
L=3mt
L=4mt
L=5mt
L=3mt
L=4mt
L=5mt
L=3mt
L=4mt
L=5mt
L=5mt
L=5mt
L=5mt
L=5mt
L=5mt
L=5mt
L=4mt
L=4mt
L=4mt
L=4mt
L=4mt
L=4mt
L=5mt
Fig.7
molla tipo
codice molla
ressort typ
cod. ressort
spring type spring code
H
Feder
Feder cod.
Ø=5.5mm
CTC1182
15mm
Ø=5.5mm
CTC1182
30mm
Ø=5.5mm
CTC1182
27mm
Ø=5.5mm
CTC1182
25mm
Ø=5.5mm
CTC1182
27mm
Ø=4.5mm
CTC1184
15mm
Ø=5mm
CTC1181
25mm
Ø=5.5mm
CTC1182
27mm
Ø=5mm
CTC1181
20mm
Ø=5.5mm
CTC1182
16mm
Ø=6mm
CTC1229
22mm
Ø=4.5mm
CTC1184
23mm
Ø=5.5mm
CTC1182
13mm
Ø=6mm
CTC1229
20mm
Ø=4.5mm
CTC1184
28mm
Ø=5.5mm
CTC1182
21mm
Ø=6mm
CTC1229
23mm
Ø= 4.5mm
CTC1184
30mm
Ø=5.5mm
CTC1182
23mm
Ø=6mm
CTC1229
25mm
Ø=5mm
CTC1181
20mm
Ø=5.5mm
CTC1182
18mm
Ø=5.5mm
CTC1182
15mm
Ø=5.5mm
CTC1182
35mm
Ø=6mm
CTC1229
12mm
Ø=6mm
CTC1229
13mm
Ø=4.5mm
CTC1184
15mm
Ø=4.5mm
CTC1184
25mm
Ø=4.5mm
CTC1184
25mm
Ø=4.5mm
CTC1184
35mm
Ø=5mm
CTC1181
35mm
Ø=5mm
CTC1181
35mm
Ø=5mm
CTC1181
30mm
GB
To be undertaken after disconnecting power supply.
If there is a power cut, the geared motor must be disengaged so that the barrier can be
raised manually.
To do this, use the RIB wrench supplied and turn it counter-clockwise to manually
raise the barrier until it is completely vertical.
By doing this, the barrier boom is independent of the gear unit and can
be moved manually.
When power is restored, turn the wrench clockwise until it is
clamped tight.
D
Spannung auszuführen. Bei Stromausfall ist zur manuellen Bewegung
den Schraubenbaum der Getriebemotor zu entriegeln.
Hierfür den beigepackten RIB-Schlüssel manuell gegen den
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Der Schrankenbaum ist somit
vom Betrieb des Getriebemotors unabhängig und kann manuell bewegt
werden.
Nach Wiederherstellung der Stromversorgung den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen
und festziehen.
LEGENDA
a - Asta RIB - Lisse RIB - RIB Boom - Baum RIB
b - Asta snodata RIB - Articulated arm RIB - Lisse articulee
RIB - Geknickter Schrankenbaum RIB
c - Asta con rastrelliera - Lisse avec ridelle suspendue -
Booms with hanging racks - Schranken mit Hängegitter
d - Asta 80x40 - Lisse 80x40 - 80x40 Boom - Baum 80x40
e - Asta Ø80 - Lisse Ø80 - Ø80 Boom - Baum Ø80
f - Paletto pendulo - Fourche pendants - Hanging supports -
Hängeriegel
g - Costa a fotocellula "Fotocosta" - Cordon "Fotocosta" -
Photoelectric strip "Fotocosta" - Fotozellen Kontaktleiste
"Fotocosta"
h - Colonna con magnete - Fourche avec electroaimant -
Column with magnet - Magnetsäule
EMERGENCY RELEASE
NOTENTRIEGELUNG
Die Wartungsarbeit nur nach der Ausschliessung der
H

Werbung

loading