Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung deutsch
Stromerzeuger
2015 E-P/YHBA
Wichtig:
Diese Betriebsanleitung und die Betriebsanleitung des Motorenherstellers vor
Gebrauch sorgfältig lesen. Für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH
Industriestraße 1, D - 75050 Gemmingen
Tel.: +49 07267 806 0, Fax.: +49 07267 806 100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geko 2015 E-P/YHBA

  • Seite 1 Betriebsanleitung deutsch Stromerzeuger 2015 E-P/YHBA Wichtig: Diese Betriebsanleitung und die Betriebsanleitung des Motorenherstellers vor Gebrauch sorgfältig lesen. Für späteres Nachschlagen aufbewahren. Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH Industriestraße 1, D - 75050 Gemmingen Tel.: +49 07267 806 0, Fax.: +49 07267 806 100...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung deutsch für GEKO Stromerzeuger gemäß Typenliste Deckblatt Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH Industriestraße 1, D - 75050 Gemmingen Tel.: +49 (0)7267 806 0, Fax.: +49 (0)7267 806 100 Alle Rechte, auch die der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil dieser Betriebsanleitung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem an-...
  • Seite 3 Notieren Sie das Modell und die Seriennummern sowie Datum und Ort des Kaufs für die Zukunft. Halten Sie diese Informationen bereit für die Bestellung von Teilen und wenn Sie technische oder Garantie bedingte Anfragen haben. Kundenservice Modell-Nummer Serien-Nummer Kauf-Datum Kauf-Ort...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Anleitung ......................05 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ................ 06 Kohlenmonoxid ....................06 Benzin und Öl ....................07 Heiße Bauteile ....................07 Arbeitsplatz ....................... 08 Chemikalien ...................... 08 Lärm ......................... 08 Verlängerungskabel ..................09 Sicherheitsaufkleber Positionen ................ 10 Technische Daten ....................14 Bezeichnung der Teile ..................
  • Seite 5: Anleitung

    Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen, die Sie kennen und verstehen müssen, um IHRE SICHERHEIT und den ORDNUNGSGEMÄSSEN BETRIEB DES GERÄTES zu gewährleisten. Die folgenden Symbole helfen Ihnen die Informationen zu erkennen. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Abschnitte. Anleitung! Lesen und verstehen Sie alle diese Sicherheitshinweise.
  • Seite 6: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG! DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. VORSICHT DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN AUCH ZUR BESCHÄDIGUNG DER GERÄTE UND/ODER DES GEGENSTANDES AN ODER MIT DEM SIE ARBEITEN FÜHREN. Kohlenmonoxid • Kohlenmonoxid ist ein geruchloses und farbloses Gas. Einatmung von Abgasen kann Bewusstlosigkeit verursachen und tödlich wirken.
  • Seite 7: Benzin Und Öl

    Benzin und Öl Dieses Produkt benötigt Öl und Benzin. DER MOTOR WIRD OHNE ÖL NICHT STARTEN. Arbeiten Sie in einer gut belüfteten Umgebung. Zigaretten, Flammen oder Funken vom Arbeitsbereich oder wo Benzin gelagert wird fernhalten. Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG! BENZIN IST EXTREM ENTFLAMMBAR UND KANN UNTER GEWISSEN UMSTÄNDEN EXPLODIEREN.
  • Seite 8: Heiße Bauteile

    Heiße Bauteile WARNUNG! HEISSE ABGASE KÖNNEN ZU VERBRENNUNGEN FÜHREN. MOTOR UND AUSPUFFTEILE WERDEN SEHR HEISS UND BLEIBEN FÜR EINIGE ZEIT HEISS NACHDEM DER MOTOR ABGESCHALTET WURDE. TRAGEN SIE ISOLIERTE HANDSCHUHE ODER WARTEN SIE, BIS DER MOTOR UND DIE AUSPUFFANLAGE ABGEKÜHLT SIND, BEVOR SIE DIESE TEILE BERÜHREN.
  • Seite 9: Verlängerungskabel

    Verlängerungskabel Wenn ein Verlängerungskabel (nicht enthalten) verwendet wird, stellen Sie sicher, dass nur geprüfte, der Norm entsprechende Verlängerungsleitungen benutzt werden. Die Schleifenimpedanz als Summe aller angeschlossenen Leitungen darf gemäß ISO 8528-8 nicht größer als 1,5 Ω sein. Daraus ergeben sich Leitungslängen von max. 60 m bei einem Kabelquerschnitt von 1,5 mm²...
  • Seite 10: Sicherheitsaufkleber Positionen

    Sicherheitsaufkleber Positionen Diese Aufkleber warnen Sie vor möglichen Gefahren, die schwere Verletzungen verursachen können. Lesen Sie die Erklärung zu diesen sorgfältig. Wenn ein Aufkleber abfällt oder nur noch schwer lesbar ist, kontaktieren Sie Ihren GEKO Händler, um Ersatzaufkleber anzufordern. -10-...
  • Seite 11 -11-...
  • Seite 12 ■ Dieser Stromerzeuger ist für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb ausgelegt, sofern er entsprechend den Anweisungen betrieben wird. Vor der Verwendung des Stromerzeugers die Bedienungsanleitung durchlesen und sich mit dem Gerät vertraut machen. Wenn dies versäumt wird, kann dies Verletzungen des Bedieners oder eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben.
  • Seite 13 ■ Benzin ist feuergefährlich, bitte benutzen Sie den Stromerzeuger im Freien. Wenn sich Benzin entzündet, ist Ihr Leben und Eigentum gefährdet. ■Bevor getankt wird, den Motor abstellen und von Hitze, Funken und Feuer fernhalten. ■Bitte im Freien betanken. ■Entfernen Sie sofort eventuell verschüttetes Benzin. ■Nach Benutzung, stellen Sie den Motorschalter auf die Stellung "AUS"...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Stromerzeuger 2015 E-P/YHBA Modell Nennfrequenz(Hz) Nennspannung (V) Nennstrom (A) Nennleistung (KVA) 1,6 (cosϕ 1) Höchstleistung (KVA) 2,0 (cosϕ 1) Wechselstrom- Typ der Sicherheitseinrichtung Elektronik Schaltkreisschutz Gleichstrom 12V-8.3A Gleichstrom- Typ der Sicherheitseinrichtung Schaltkreisschutz Sicherungsautomat Motor Einzylinder Viertaktmotor, obenliegende Motortyp Nockenwelle, luftgekühlt,...
  • Seite 15: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE : 1. Tragegriff 2. Kraftstofffüllverschluss 3. Motor Stoppschalter und Kraftstoffhahn 4. Startergriff 5. Bedientafel -15-...
  • Seite 16 6. Kraftstoffanzeige 7. Zündkerzenstecker 8. Abnehmbare Wartungsabdeckung 9. Schalldämpfer 10.Ölstand Kontrollzugang -16-...
  • Seite 17: Bedienungstafel

    BEDIENUNGSTAFEL: -17-...
  • Seite 18: Motoröl

    MOTORÖL Verwenden Sie 4-Takt-Motoröl in Premium-Qualität, gemäß den Anforderungen der API-Service-Klassifikation SG, SF oder höher. Wählen Sie die entsprechende Viskosität für die Durchschnittstemperatur in Ihrer Umgebung. STARTTEMPERATURBEREICH Entfernen Sie die Wartungsabdeckung. Entfernen Sie den Öleinfüllverschluss, und überprüfen Sie, ob Öl am Ende der Gewinde der Einfüllöffnung ist. Wenn der Ölstand bis unterhalb des Ölmessstab-Endes abgefallen ist, muss mit dem empfohlenen Öl aufgefüllt werden, bis die Oberkante des Einfüllstutzens erreicht ist.
  • Seite 19: Kraftstoff

    KRAFTSTOFF • Nur bleifreies Benzin verwenden. • Wenn der Kraftstoffstand niedrig ist, den Kraftstofftank bis zum vorgeschriebenen Stand auffüllen. • Niemals ein Öl/Benzin- Gemisch oder verschmutztes Benzin verwenden. Darauf achten, dass weder Schmutz, Staub oder Wasser in den Kraftstofftank gelangt. •...
  • Seite 20: Alkoholhaltiges Benzin

    ETHANOLHALTIGES BENZIN Verwenden Sie kein Benzin, das mehr als 10% Ethanol (E10) enthält. Hinweis: Beschädigungen des Kraftstoffsystems oder Betriebsstörungen des Motors, die auf die Verwendung solcher Kraftstoffe zurückzuführen sind, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. KONTROLLE DES LUFTFILTERS Sicherstellen, dass die Luftfiltereinsätze sauber sind und sich in gutem Zustand befinden.
  • Seite 21: Sparbetrieb

    Diese Steckbuchsen werden verwendet für die Verbindung von zwei 2015 SS Stromerzeugern im Parallelbetrieb. Das Kabel zum Parallelbetrieb kann bei ihrem autorisierten Händler für GEKO Stromerzeuger erworben werden. CHOKE-KNOPF Der Choke wird verwendet, um das richtige Startgemisch zu liefern, wenn der Motor kalt ist.
  • Seite 22: Masseanschluss

    MASSEANSCHLUSS Den Stromerzeuger unbedingt an Masse anschließen, wenn die angeschlossenen Geräte geerdet sind. Ausgangs- und Überlastungsanzeigen Die Betriebs-LED (grün) leuchtet während normalen Betriebsbedingungen. Wenn der Stromerzeuger überlastet ist oder wenn es einen Kurzschluss am angeschlossenen Verbraucher gegeben hat, geht die Betriebs- LED (grün) AUS und die Überlastungsalarm-LED (gelb) geht AN.
  • Seite 23: Ölwarnsystem

    Ausgangsanzeige-LED (grün) gleichzeitig aufleuchten. Dies ist normal, wenn die Überlastungsalarm-LED (gelb) innerhalb von etwa vier (4) Sekunden ausgeht. Wenn die Überlastungsalarm-LED (gelb) an bleibt, wenden Sie sich bitte an Ihren GEKO-Stromerzeuger-Händler. Ölwarnsystem Das Ölwarnsystem verhindert Motorschäden, die durch eine nicht ausreichende lmenge Ö...
  • Seite 24 · Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein Verlängerungskabel das für Arbeiten im Freien geeignet ist. · Geerdete Werkzeuge müssen in eine ordnungsgemäß installierte und in Übereinstimmung mit allen Vorschriften und Gesetzen geerdete Steckdose gesteckt werden. Entfernen Sie niemals den Erdungsstift oder verändern Sie den Stecker in irgendeiner Weise.
  • Seite 25: Anlassen Des Motors

    ANLASSEN DES MOTORS Stellen Sie sicher, dass vor dem Anlassen alle Geräte vom Stromerzeuger abgeklemmt werden und dass der Stromerzeuger auf eine ebenen Fläche platziert ist. Den Motorschalter & Benzinhahn auf die “ON” Position stellen. Stellen Sie sicher, dass Sparbetrieb auf die "OFF" Position gestellt ist. Ziehen Sie den Choke Hebel heraus, auf die "GESCHLOSSEN"...
  • Seite 26: Betrieb In Großer Höhenlage

    BETRIEB IN GROSSER HÖHENLAGE In großen Höhenlagen ist das Standard-Kraftstoff-/Luftgemisch des Vergasers zu fett. Die Leistung nimmt ab, der Kraftstoffverbrauch hingegen zu. VORSICHT Wenn der Stromerzeuger in einer niedrigeren Meereshöhe als der für die Vergaser-Kalibrierung vorgesehenen betrieben wird, kann Leistungsverlust, Überhitzen und sogar ein ernsthafter Motorschaden durch ein zu mageres Kraftstoff-/Luftgemisch eintreten.
  • Seite 27: Gleichstrombetrieb

    GLEICHSTROMBETRIEB · Die Gleichstrom Nennspannung des Stromerzeugers ist 12V · Starten Sie zuerst den Motor und schließen Sie dann den Stromerzeuger an die Batterie zum Aufladen an. · Bevor Sie den Akku laden, stellen Sie sicher, dass der Gleichstrom-Schutz eingeschaltet ist. Rotes Kabel Schwarzes Kabel 1.
  • Seite 28 Wenn sich der DC-Schutzschalter wieder ausschaltet, beenden Sie sofort das Laden der Batterie und konsultieren Sie einen GEKO Händler. “ON” “OFF” HINWEIS · Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung für die Batterie, um das Ende des Batterieladevorgangs zu bestimmen.
  • Seite 29: Abstellen Des Motors

    ABSTELLEN DES MOTORS Um den Motor in einer Notsituation abzustellen, den Zündschalter & den Benzinhahn in OFF-Stellung drehen. Abstellen des Stromerzeugers 1. Die Kabel abziehen. 2. Den Zündschalter & Benzinhahn-Knopf auf die OFF-Stellung drehen. TRANSPORT • Achten Sie darauf, den Stromerzeuger beim Transport nicht fallen zu lassen oder anzustoßen.
  • Seite 30: Anschließen Des Kabels Für Parallelbetrieb

    Parallelbetrieb WARNUNG! Schalten Sie nicht mehr als 2 Stromerzeuger parallel. Es wird empfohlen, nur die GEKO Parallel-Ausgangskabel für den Parallelbetrieb zu verwenden. VORSICHT: NICHT das Anschluss-Kabel für Parallelbetrieb vom Bedienfeld abziehen, während die Stromerzeuger laufen. Schalten Sie beide Stromerzeuger aus, bevor Sie das Parallelkabel abziehen.
  • Seite 31: Abstellen Des Stromerzeugers Im Parallelbetrieb

    Hinweis: Die erforderliche Leistung des elektrischen Gerätes, das an eine Steckdose im Parallelbetrieb angeschlossen wird, darf die Summe der Nennleistungen der parallel geschalteten Stromerzeuer nicht überschreiten. Siehe Technische Daten in der Bedienungsanleitung. Abstellen des Stromerzeugers im Parallelbetrieb 1. Den angeschlossenen Verbraucher abziehen oder auszuschalten.
  • Seite 32: Wartung

    Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid-Gas, das tödlich sein kann. Verwenden Sie Original GEKO Teile oder gleichwertige Ersatzteile. Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von gleicher Qualität sind, kann den Stromerzeuger beschädigen. Der Zweck des Wartungs- und Einstellungsplanes ist, den Stromerzeuger im optimalen Betriebszustand zu halten.
  • Seite 33: Ölwechsel

    ÖLWECHSEL Öl ablassen, solange der Motor noch warm ist, um eine schnelle und vollständige Entleerung zu gewährleisten. Lösen Sie die Abdeckungsschraube und entfernen Sie die Wartungsabdeckung. (Fig. 13A) Entfernen Sie den Öleinfüllverschluss. (Fig. 13B) Lassen Sie alles schmutzige Öl in einen Behälter ab. Füllen Sie das empfohlene Öl auf und kontrollieren Sie den Ölstand.
  • Seite 34: Fortsetzung Luftfilter

    Fortsetzung Luftfilter VORSICHT Lassen Sie nie den Stromerzeuger ohne Luftfilter laufen, ein schneller Motorverschleiß kann sonst die Folge sein. 1. Lösen Sie die Sicherungsschrauben der Abdeckung und entfernen Sie die Wartungsabdeckung. (Fig. 14A) 2. Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung durch lösen der Luftfilterabdeckungsschraube.
  • Seite 35: Zündkerze

    ZÜNDKERZE • EMPFOHLENE ZÜNDKERZE: NGK BPR6HS • Um einwandfreien Motorbetrieb zu gewährleisten, muss der Elektrodenabstand richtig eingestellt sein. Die Elektroden müssen frei von Ablagerungen sein. 1. Lösen Sie die Schrauben der Abdeckung und entfernen Sie die Wartungsabdeckung. (Fig.15A) 2. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. (Fig. 15B) 3.
  • Seite 36: Fortsetzung Zündkerze

    Fortsetzung Zündkerze Den Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre messen. Der Elektrodenabstand sollte 0,60-0,70mm betragen (0,024-0,028 "). Gegebenenfalls den Abstand durch vorsichtiges Biegen der Seitenelektrode korrigieren (Fig. 15 D). Die Zündkerze vorsichtig von Hand einsetzen, um ein Verkanten des Gewindes zu vermeiden. Zündkerze bis zum Anschlag festdrehen. Bei Verwendung einer neuen Zündkerze, sollte diese um eine halbe Drehung mit einem Schraubenschlüssel angezogen werden.
  • Seite 37: Fortsetzung Lagerung Des Stromerzeugers

    Fortsetzung Lagerung des Stromerzeugers 5. Stecken Sie den Zündkerzenstecker wieder fest auf die Zündkerze. 6. Installieren Sie den Zündkerzen-Zugang. 7. Installieren Sie die Wartungsabdeckung und ziehen Sie die Abdeckungsschraube fest. 8. Ziehen Sie den Startergriff langsam, bis ein Widerstand zu spüren ist, dann lassen Sie den Startergriff sanft zurückgleiten.
  • Seite 38 -38-...
  • Seite 39: Schaltplan

    -39-...
  • Seite 40: Zubehör

    Zubehör Part Number Part Name Schmiernippel 30410422001000 Ölkanne 30420422001000 Deckel 30430422001000 PVC Beutel 1 190X190X0.03mm 30440422001000 Zündkerzenschlüssel Zündkerzensteckschlüssel 38060411500000 PVC Beutel 2 70X210mm 38070411500000 Werkzeugtasche 20250422001000 Steckschlüssel 20280422001000 Steckschlüsseleinsatz 10mm 30470422001000 Steckschlüsseleinsatz Kreuzschlitz 30490422001000 Zündkabel 20210042100000 PVC Beutel 3 170X250mm 30921011201000 -40-...
  • Seite 41 Hinweis: Dieses Zubehör wird für das Parallelschalten von zwei Stromerzeugern benutzt, hierdurch wird die Leistung von 2 GEKO Stromerzeugern des Typs 2015 zusammengeschaltet. Bestellnummer: 986002 -41-...
  • Seite 44 Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH IHR PARTNER FÜR STROMERZEUGER, FEUERWEHRBEDARF, STANZ- UND DRUCKGUSSTECHNIK Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH Industriestraße 1, D - 75050 Gemmingen Tel: +49 7267 806 0, Fax: +49 7267 806 100...

Inhaltsverzeichnis