Herunterladen Diese Seite drucken
Beninca DA.24B2 Betriebsanleitung
Beninca DA.24B2 Betriebsanleitung

Beninca DA.24B2 Betriebsanleitung

Mikrocontroller-steuerung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

L8542613
®
Rev. 01/99/00
AUTOMATISMI PER CANCELLI
CENTRALINA A MICROPROCESSORE
CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER
MIKROCONTROLLER-STEUERUNG
CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR
CENTRALITA A MICROPROCESADOR
DA.24B2
®
UNI
EN ISO
9001
Libro istruzioni
Operating instructions
Betriebsanleitung
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
Livret d'instructions
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
Libro de instrucciones
SERRANDE ED AFFINI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca DA.24B2

  • Seite 1 L8542613 ® Rev. 01/99/00 AUTOMATISMI PER CANCELLI CENTRALINA A MICROPROCESSORE CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER MIKROCONTROLLER-STEUERUNG CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR CENTRALITA A MICROPROCESADOR DA.24B2 ® EN ISO 9001 Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Livret d’instructions AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,...
  • Seite 2 We hereby declare that our product Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto DA.24B2 è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions: folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:...
  • Seite 3 Centralina DA.24B2 Quadro di comando per basculante a due motori in corrente continua 24Vcc, 240W complessivi. Caratteristiche • Possibilità di comando tramite 3 pulsanti separati (pulsante di apertura, stop e chiusura) che determinano rispettivamente l’apertura, l’arresto e la chiusura dell’automazione.
  • Seite 4 Collegamenti Dal secondario del trasformatore Scheda base Fusibile 12A Ritardato Fusibile 6.3A Rapido Spia alimentazione Scheda carica batterie Selezione tensione Elettroserratura Aperto: 12Vcc Fusibile 1.6A Rapido Chiuso: 24Vcc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C D E 14 15 1 2 3 4 1 2 3 4 24Vcc...
  • Seite 5 Regolazioni e selezioni Scheda logica Connettore Richiusura automatica Aperto Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Chiuso Dip-fix Regolazione di coppia Regolazione velocità di ciclo Regolazione velocità di frenatura Regolazione tempo di pausa Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer A (reg.
  • Seite 6 Installazione Uscita 24Vcc 2° canale (Accessori) radio 12/24Vcc Uscita Antenna Elettroserratura Luce di cortesia (24Vcc) Spia portone aperto (24Vcc) Lampeggiante (24Vcc) Esempio: Fotodisp. Collegamento da effettuare se non si utilizzano il freno chiusura, il freno apertura e i fotodispositivi. Freno Ap. Freno Ch.
  • Seite 7 Posizionare tutti i trimmer della scheda logica a metà corsa e escludere per il momento la richiusura auto- matica chiudendo il relativo dip-fix sulla scheda logica; se si è installata anche l’elettroserratura, seleziona- re sulla base la giusta tensione di alimentazione. Posizionare manualmente l’automazione a metà...
  • Seite 8 Switchboard DA.24B2 Switchboard for two motors overhead door at direct voltage 24Vdc, 240W total power. Characteristics: • Possibility of operating impulse through 3 separated push-buttons (Aperture, Stop and Closing push-buttons) which cause respectively the aperture, the stopping and the closing of the automa- tion.
  • Seite 9 Links From the secondary transformer Central unit board Fuse 12A Delayed Fuse 6.3A Fast Power pilot Battery charger board Electro-lock tension selection Open: 12Vcc Fuse 1.6A Fast Closed: 24Vcc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C D E 14 15 1 2 3 4 1 2 3 4 24Vcc...
  • Seite 10 Settings and selections Central unit board Connector Automatic closing Open Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Closed Dip-fix Couple regulation Cycle speed regulation Braking speed regulation Pause time regulation Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer A (couple reg.): it adjusts the intervention time of the electronic power limiter. By turning it counterclockwise the circuit is more sensitive (a light effort is enough to stop the movement);...
  • Seite 11 Installation Output 24Vcc 2° radio (Accessories) channel 12/24Vcc Electro-lock Antemn output Courtesy light (24Vcc) Open gate pilot (24Vcc) Blinker (24Vcc) Example: Photodev. Link to be made if closing brake, aperture brake and photo-devices are not used. Brake Ap. Brake Cl. To the clamp n°...
  • Seite 12 Set all the trimmers of the logic card at mid-course and exclude the automatic closing for the by, by closing the respective dip-fix on the logic card; if the electro-lock has been installed too, select the right supply tension on the basis. Hand-set the automation at mid-course and check that the tension of the springs balance the weight of the gate.
  • Seite 13 Schalttafel DA.24B2 Schalttafel für Schwenktüren mit zwei Gleichstrommotoren zu 24Vcc, 240W Gesamtleistung. Eigenschaften • Die Steuerung kann über 3 verschiedene Taste erfolgen (Taste zum Öffnen, Stopptaste und Taste zum Schließen), um die Automatik respektive zu öffnen, anzuhalten und zu schließen.
  • Seite 14 Anschlüsse Vom Sekundären des Trafos. Hauptkarte Träge Sicherung 12A Flinke Sicherung 6.3A Meldeleuchte für Speisung Karte Batterieladung Spannungssteuerung Elektroschloß Offen: 12Vcc Flinke Sicherung 1.6A Geschlossen: 24Vcc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C D E 14 15 1 2 3 4 1 2 3 4 24Vcc...
  • Seite 15 Einstellungen und Betätigungen Logikkarte Verbinder Automatisches Schließen Offen Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Geschlossen Dip-fix Drehmoment einstellen Zyklusgeschwindigkeit einstellen Bremsgeschwindigkeit einstellen Pause einstellen Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer „A“ (Drehm. Einst.): hier wird die Eingriffsschwelle des elektronischen Leistungsbegrenzers einge- stellt.
  • Seite 16 Installation Ö Ö Ö Ausgang 24Vcc 2° Radiokanal (Zubehöre) ß ß Ä 12/24Vcc Ausgang Antenne Elektroschloß Ä Höflichkeitsleuchte (24Vcc) Meldeleuchte offenes Tor (24Vcc) Blinker (24Vcc) Beispiel: Photogerät Diesen Anschluß durchführen, wenn die Schließbremse, die Öffnungsbremse und die Photogeräte Öffnungsbremse nicht gebraucht werden. Schließbremse Zur Klemme Nr.
  • Seite 17 ßen“ ausschließen indem der entsprechende Dip-fix an der Logik geschlossen wird; falls auch ein Elektroschloß installiert wird, an der Hauptkarte die richtige Speisespannung wählen. Von Hand die Automatik auf halben Hub bringen und kontrollieren ob das Anziehen der Federn die Schran- ke einwandfrei im Gleichgewicht hält.
  • Seite 18 Centrale DA.24B2 Tableau de commande basculente à 2 moteurs en courant continu 24Vcc, 240W puissance totale. Caractéristiques • Possibilité de commande par 3 touches séparées (touches d’ouverture, de stop et de fermeture) qui provoque respectivement l’ouverture, l’arrêt et la fermeture de l’automatisation.
  • Seite 19 Branchements Du secondaire transformateur Fiche de base Fusible 12A Retardé Fusible 6.3A Rapide Témoin alimentation Fiche chargeur de batterie Sélection tension Électro-serrure Ouverte: 12Vcc Fusible 1.6A Rapide Fermée: 24Vcc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C D E 14 15 1 2 3 4 1 2 3 4 24Vcc...
  • Seite 20 Réglages et sélections Fiche logique Connecteur Refermeture automatique Ouvert Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Fermé Dip-fix Réglage de couple Réglage vélocité de cycle Réglage vélocité de freinage Réglage temps de pause Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer A (Rég.Couple): il règle le seuil d’intervention du limiteur électronique de puissance.
  • Seite 21 Installation É Sortie 24Vcc 2° canale À (Accessoires) radio 12/24Vcc Sortie Antenne Électroserrure Éclairage de zone (24Vcc) Témoin grille ouverte (24Vcc) Lampe clignot. (24Vcc) Example: Photodisp. Branchement à effectuer si on n’utilise pas les freins de fermeture et de ouverture et les photo-dispositifs. Frein Ou.
  • Seite 22 que pour le moment, en ferment le dip-fix correspondant sur la fiche logique; si on a installè l’électro- serrure aussi il faut sélectionner la tension d’alimentation appropriée sur la base. Positionner manuellement l’automatisation à mi-course et vérifier que la tension des ressorts ba- lance parfaitement le poids du portail.
  • Seite 23 Centralita DA.24B2 Cuadro de mando para basculante con dos motores en corriente continua 24Vcc, 240W potencia total. Características • Posibilidad de mando mediante 3 pulsadores separados (botón de apertura, stop y cierre) que determinan, respectivamente, la apertura, la parada y el cierre de la barrera.
  • Seite 24 Conexiónes Desde el secundario del transformador Tarjeta básica Fusible 12A Atrasado Fusible 6.3A Rápido Testigo alimentación Tarjeta cargabaterías Ó Selección tension Electrocerradura Abierto: 12Vcc Fusible 1.6A Rápido Cerrado: 24Vcc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C D E 14 15 1 2 3 4 1 2 3 4 24Vcc...
  • Seite 25 Regulaciónes y selecciónes Tarjeta lógica Conector Recierre automático Abierto Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Cerrado Dip-fix Regulación de par Regulación velocidad de ciclo Regulación velocidad de frenado Regulación tiempo de pausa Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer “A”...
  • Seite 26 Instalación Ú Ú Salida 24Vcc 2° canal (Accesorios) radio 12/24Vcc Salida Antena Í electrocerradura Luz de cortesía (24Vcc) Testigo portón abierto (24Vcc) Intermitente (24Vcc) Ejemplo: Fotodisp. Conexión a efectuar si no se utilizan el freno de cierre, el Ú freno de apertura y los dispositivos. Freno Ap.
  • Seite 27 la tarjeta básica seleccionar la tensión de alimentación correcta. Posicionar manualmente el automatismo a media carrera y comprobar que la tensión de los muelles equi- libre perfectamente el peso del portón. Conectar, con los respectivos bornes, la línea de 230Vca y las eventuales 2 baterías de plomo herméticas 12Vcc, 3Ah, conectadas en serie, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LA POLARIDAD: en el caso de que se conecten las baterías es indispensable, para su funcionamiento, acoplar también la tarjeta cargabaterías.
  • Seite 28 ® ® AUTOMATISMI PER CANCELLI AUTOMATISMI BENINCÀ Srl - Via Scamozzi, 3 - 36030 Montecchio Precalcino (VI) - Tel. 0445 334191 r.a. - Fax 0445 334265...