Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1602:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
3
Electric Grill
KH 1602
Electric Grill
Operating instructions
Sähkögrilli
Käyttöohje
Elgrill
Bruksanvisning
Elektrisk grill
Betjeningsvejledning
Ηλεκτρική ψηστιέρα
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Elektro-Grill
www.kompernass.com
Bedienungsanleitung
ID-Nr.: KH1602-12/09-V2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 1602

  • Seite 1 Electric Grill KH 1602 Electric Grill Operating instructions Sähkögrilli Käyttöohje Elgrill Bruksanvisning Elektrisk grill Betjeningsvejledning Ηλεκτρική ψηστιέρα Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Elektro-Grill www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: KH1602-12/09-V2...
  • Seite 2 KH 1602...
  • Seite 3 Content Page Intended use Technical data Safety information Items supplied Operating Elements Assembly of the stand Taking it into use Handling the grill Thermostat adjustments Some tips Cleaning and care Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 4 ELECTRIC GRILL • Do not expose the appliance to rain and never KH 1602 use it in a humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist during operation. Intended use To avoid the risks of fire or injuries: This appliance is intended for grilling foodstuffs in •...
  • Seite 5 Assembly of the stand Tips for safety: • In cases of danger, immediately remove the elec- trical plug from the socket. 1. Insert the leg pads on the ends of the legs • Never use the appliance for purposes other than where there is not a pre-drilled hole.
  • Seite 6 Taking it into use Notice You can also use the grill without the stand: Before taking the table grill into use for the first time Place the grill on an absolutely level and even sur- clean it as described in the chapter “Cleaning and face.
  • Seite 7 Some tips • The inside of the appliance must be completely dry before it is taken back into use. • Tender meat is best suited for grilling. • Pieces of meat marinated overnight, from for Disposal example the shoulder or neck, will be more tender. •...
  • Seite 8 DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177...
  • Seite 9 Sisällysluettelo Sivu Määräystenmukainen käyttö Tekniset tiedot Turvaohjeet Toimitettavat osat Käyttöosat Jalustan asentaminen Käyttöönotto Grillin käsittely Termostaattiasetukset Muutamia vinkkejä Puhdistus ja hoito Hävittäminen Takuu ja huolto Maahantuoja Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 7 -...
  • Seite 10 SÄHKÖGRILLI KH 1602 Näin vältät tulipalon vaaran ja loukkaantumiset: • Laitetta ei saa koskaan jättää ilman silmälläpitoa Määräystenmukainen käyttö käytön aikana. • Älä aseta laitetta kaappien alapuolelle tai verhojen Laite on tarkoitettu grillattavien tuotteiden grillaukseen tai sen kaltaisten syttyvien materiaalien lähelle ja sisätiloissa tai katetussa ulkotilassa.
  • Seite 11 Jalustan asentaminen • Vältä lämmön kasaantumista. Älä aseta grillin parilalle alumiinifoliota tai muita grillausvälineitä. Lämmön kasaantuminen saattaa tuhota muoviosat 1. Työnnä tukijalkojen tassut tukijalkojen rei- ja pinnoitteet. ättömään päähän. • Käytä pöytägrilliä ainoastaan mukana tulevan 2. Asenna jalat säilytystasoon . Työnnä tätä termostaatin kanssa.
  • Seite 12 Käyttöönotto • Tarkista, että grilliparila on sijoitettu oikein keruualtaalle (katso kuva Puhdista pöytägrilli ennen ensimmäistä käyttöönottoa • Liitä virtajohto termostaatteineen laitteeseen luvussa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla. ja liitä se sen jälkeen sähköverkkoon. Käyttöön/grillaustapahtumaan saa ryhtyä vain • Säädä termostaatilla haluttu lämpötila.
  • Seite 13 Puhdistus ja hoito Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjät- Huomio! teen mukana. Tämä tuote on eurooppa- laisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Irrota ennen puhdistusta verkkopistoke pistorasiasta ja termostaatti laitteesta. Sähköiskun vaara! Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta! Palovamman Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen vaara! jätelaitoksen hävitettäväksi.
  • Seite 14 Maahantuoja Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 KOMPERNASS GMBH (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / BURGSTRASSE 21 Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com - 12 -...
  • Seite 15 Innehållsförteckning Sidan Föreskriven användning Tekniska data Säkerhetsanvisningar Leveransens innehåll Komponenter Montera stativ Förberedelser Använda grillen Termostatinställningar Några tips Rengöring och skötsel Kassering Garanti och service Importör Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 13 -...
  • Seite 16 ELGRILL KH 1602 För att minska risken för brand och personskador: • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den Föreskriven användning används. • Ställ inte apparaten under skåp eller nära draperier Apparaten ska användas för att grilla lämpliga livs- och liknande lättantändliga föremål och ta bort medel inomhus och utomhus under tak.
  • Seite 17 Montera stativ • Undvik värmeuppdämning. Lägg inte aluminium- folie eller liknande på grillrosten. Om det samlas för mycket värme kan delar av plast och ytbelägg- 1. Sätt fötterna på den sida av benen ningen förstöras. inte har något hål. • Använd endast bordsgrill tillsammans med med- 2.
  • Seite 18 Förberedelser • Kontrollera om grillrosten sitter helt rätt på uppsamlingskärlet (se Bild Rengör bordsgrillen så som beskrivs i kapitel "Ren- • Stick in elkabeln med termostat i apparaten göring och Skötsel" innan du börjar använda den. och anslut till strömnätet. Du får bara använda apparaten, dvs.
  • Seite 19 Rengöring och skötsel Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland OBS! hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna i EU-direktiv 2002/96/EC. Dra alltid ut kontakten ur uttaget och termostaten ur apparaten innan du rengör den. Risk för elchocker! Låt apparaten kallna innan du rengör den! Risk för Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta brännskada! hand om den här typen av uttjänta apparater eller...
  • Seite 20 Importör Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Kompernass Service Suomi 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: 010 30 935 80 www.kompernass.com (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Seite 21 Indholdsfortegnelse Side Bestemmelsesmæssig anvendelse Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Medfølger ved køb Betjeningselementer Montering af stativet Sådan startes bordgrillen Håndtering af grillen Termostatindstillinger Nogle gode råd Rengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse Garanti og service Importør Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre."...
  • Seite 22 ELEKTRISK GRILL For at undgå brandfare og uheld: KH 1602 • Sørg for, at bordgrillen altid er under opsyn under brug. • Stil ikke bordgrillen under skabe eller i nærheden af Bestemmelsesmæssig anvendelse forhæng eller andet letantændeligt materiale, og hold brændbare materialer på afstand af grillen.
  • Seite 23 Montering af stativet • Undgå varmeophobning. Læg ikke sølvpapir eller andre grillredskaber på grillristen. Kunststof- dele samt belægningerne kan blive ødelagt på 1. Sæt støttebensfødderne på siden af støttebe- grund af varmeophobning. nene , hvor der ikke er noget borehul. •...
  • Seite 24 Sådan startes bordgrillen • Kontrollér, om grillristen er anbragt korrekt på opsamlingsbakken (se fig. Rengør bordgrillen før første anvendelse som be- • Slut ledningen med termostat til grillen, og skrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". slut den derefter til strømnettet. Bordgrillen må...
  • Seite 25 Rengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse Smid aldrig bordgrillen ud sammen Obs! med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det euro- Træk stikket ud af stikkontakten og termostaten pæiske direktiv 2002/96/EC. ud af grillen før rengøring. Fare for elektrisk stød! Lad grillen afkøle før rengøring! Forbrændingsfare! Bortskaf bordgrillen hos et godkendt affaldsfirma Obs! eller på...
  • Seite 26 Importør Kompernass Service Danmark Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 KOMPERNASS GMBH e-mail: support.dk@kompernass.com BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...
  • Seite 27 Περιεχόμενα Σελίδα Σκοπός χρήσης Τεχνικές πληροφορίες Υποδείξεις ασφαλείας Σύνολο παράδοσης Στοιχεία χειρισμού Συναρμολόγηση βάσης Θέση σε λειτουργία Χειρισμός του γκριλ Ρυθμίσεις θερμοστάτη Μερικές υποδείξεις Καθαρισμός και φροντίδα Απομάκρυνση Εγγύηση και σέρβις πελατών Εισαγωγέας Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής...
  • Seite 28 Η Η λ λ ε ε κ κ τ τ ρ ρ ι ι κ κ ή ή ψ ψ η η σ σ τ τ ι ι έ έ ρ ρ α α • Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και ποτέ μην την K K H H 1 1 6 6 0 0 2 2 χρησιμοποιείτε...
  • Seite 29 Συναρμολόγηση βάσης • Μη χρησιμοποιείτε κάρβουνα ή παρόμοια υλικά ανάφλεξης, για να λειτουργήσετε τη συσκευή! • Ποτέ μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς νερό στο 1. Εισάγετε τα πόδια βάσεις στα πλάγια των κοίλο τμήμα συλλογής. ποδιών βάσεων , όπου δεν υπάρχει οπή διάτρησης.
  • Seite 30 Θέση σε λειτουργία • Τοποθετήστε τη σχάρα ψησίματος επάνω στο κοίλο τμήμα συλλογής , έτσι ώστε να εδράζεται Καθαρίζετε το επιτραπέζιο γκριλ πριν από την πρώτη σταθερά. θέση σε λειτουργία όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο • Τοποθετήστε την ψησταριά επάνω στη βάση. Οι “Καθαρισμός...
  • Seite 31 Ρυθμίσεις θερμοστάτη Προσοχή! Προσέχετε ώστε ούτε η γραμμή δικτύου ούτε το Βαθμίδα 0 Γκριλ απενεργοποιημένο βύσμα να έρχονται σε επαφή με νερό ή άλλα υγρά. Βαθμίδα 0 - 1 Γκριλ ενεργοποιημένο; Σκουπίζετε το θερμοστάτη με ένα ελαφρώς νωπό χαμηλή θερμοκρασία πανί.
  • Seite 32 αναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται. Kompernass Service Greece Tel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %)) e-mail: support.gr@kompernass.com...
  • Seite 33 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Sicherheitshinweise Lieferumfang Bedienelemente Ständer montieren In Betrieb nehmen Handhabung des Grills Thermostat-Einstellungen Einige Tipps Reinigen und Pflegen Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 34 ELEKTRO-GRILL • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme und nach je- KH 1602 der Reinigung des Gerätes, ob die Steckkontakte am Grillrost trocken sind. Bestimmungsgemäßer Um Brandgefahr und Verletzungen Gebrauch zu vermeiden: • Das Gerät während des Betriebs niemals unbe- Das Gerät ist zum Grillen von Grillgut im Innenbe- aufsichtigt lassen.
  • Seite 35 Ständer montieren • Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brenn- stoffe, um das Gerät zu betreiben! • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser in 1. Stecken Sie die Standbeinfüße auf die Seite der Auffangwanne. der Standbeine , wo sich kein Bohrloch befin- det.
  • Seite 36 In Betrieb nehmen Hinweis Sie können den Grill auch ohne Ständer benutzen: Reinigen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahme Stellen Sie den Grill auf eine absolut ebene Fläche. wie im Kapitel “Reinigen und Pflegen” beschrieben. Diese Fläche muss gegen Hitze unempfindlich sein. Der Betrieb / Grillvorgang darf nur mit der dafür Ansonsten kann es zu Beschädigungen an der Stell- vorgesehenen Auffangwanne...
  • Seite 37 Thermostat-Einstellungen Reinigen und Pflegen Stufe 0 Grill ausgeschaltet Achtung! Stufe 0 - 1 Grill eingeschaltet; niedrige Temperatur Ziehen Sie vor dem Reinigung den Netzstecker aus Stufe 1 - 3 Grill eingeschaltet; mittlere der Netzsteckdose und den Thermostat aus dem Temperatur (z.B. Gemüse) Gerät.
  • Seite 38 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise einrichtung in Verbindung. aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 Führen Sie alle Verpackungsmaterialien e-mail: support.de@kompernass.com einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min.