Seite 1
INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE - PARTI DI RICAMBIO INSTALLATION - USE - MAINTENANCE - SPARE PARTS MISE EN PLACE - EMPLOI - ENTRETIEN - PIECES DE RECHANGE INSTALLIERUNG - BETRIEBSANLEITUNG - WARTUNG - ERSATZEILE INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO - REPUESTOS GEMINI MARINER SKIPPER...
Seite 2
AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNING INSTRUCTIONS GENERALES ALLGEMEINE WARNHINWEISE ADVERTENCIAS GENERALES - Il presente manuale è stato - This manual has been - Ce manuel a été rédigé pour - Dieses Handbuch ist für den - El presente manual fue redatto per l'UTILIZZATO- drawn up for: THE USER, l'UTILISATEUR, et le GEBRAUCHER, den...
Seite 3
Dotazione Equipment Equipement Ausstattung Dotación Ogni irrigatore è corredato di Each sprinkler is equipped Tous les arroseurs sont munis Jeder Beregner wird mit 3 Cada aspesores esta provisto tre ugelli di diverso diametro; with three interchangeable trois buses Düsen von verschiedenem de tres toberas de diverso dia- tutti gli altri vengono forniti su nozzles of different size and...
Seite 4
B, des deux côtés de la ma- seur arrètée. nette d'inversion en choissant l'angle 2) tourner manuellement A pour inserer voulu. la levier B sur haute ou basse vitesse. TIPO IRRIGATORE A (m) H (m) GEMINI MARINER SKIPPER Simbolo Symbol Symbol Significato Meaning Signification...
Seite 6
Schmutz GEMINI 25° Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul disegno. Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing.
Seite 7
GEMINI 25° DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS CODE CODE Q.TY POS. Q.TY POS. 3010760 Carter Body 301078 Custodia molla Spring cover 3010633 Testina Head 301079 Molla scatto Spring 301041 Coperchio Cover 301080 Morsetto Clamp 301042 Coperchio Cover 30782 Spina 3010761 Anello...
Seite 8
MARINER 25° Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul disegno. Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing. Pieces de rechange: Specifier toujours le modèle d'arroseur et le numéro de position indiqué...
Seite 9
MARINER 25° DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS CODE CODE Q.TY POS. Q.TY POS. 30861 Carter Guard 30724 Grani Set screws 30737 Testina Head 30102 Tappo 30738 Coperchio Cover 30103 Rondella Washer 30862 Corpo (new) Crown (new) 30959 Rondella Washer 30945 Viti Screws 30049 Seeger...
Seite 10
MARINER 2 velocità 25° Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul disegno. Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing. Pieces de rechange: Specifier toujours le modèle d'arroseur et le numéro de position indiqué...
Seite 11
MARINER 2 velocità 25° DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS CODE CODE Q.TY POS. Q.TY POS. 30861 Carter Guard 30782 Spina 30737 Testina Head 30783 Vite Screw 301041 Coperchio Cover 3010181 Pernetto 301042 Coperchio Cover 30785 Molletta Spring 30862 Corpo Body 30233 Ingrassatore Lubricator 30945...
Seite 12
SKIPPER 25° Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul disegno. Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing.
Seite 13
Desenroscar el tornillo (6) y sacar el rompechorro (7). Desenroscar la tuerca (8) y sacar el tubo (9). Desenroscar los tornillos (1), la tuerca (2) y sacar el tubo (3). Desenroscar el tornillo (4) y sacar el suporte (5). GEMINI SOSTITUZIONE FLANGIA, CORONA E REGGISPINTA REPLACING FLANGE, CROWN, AND BALL BEARING...
Seite 14
Desenroscar las tuercas (1), tornillos (7) y sacar tapa (2) y cuerpos (3-4). Desenroscar el tornillo (5) y sacar los engranages interiores. Desenroscar la tuerca (8) y secar el tornillo sin fin (9) con cojinete y turbina (6). GEMINI - MARINER 2V SKIPPER - MARINER...
Seite 15
Schraube (1) lockern und den Bolzen (2) herausnehmen. Feder (3) abnehmen und die Strahlbrechen herausnehmen. Aflojar los tornillos (1) y quitar el perno (2). Desenroscar el tornillo (3) y sacar el rompechorro. GEMINI - MARINER - SKIPPER IRRIGAZIONE SU SETTORI DI CERCHIO POSITION PART - CIRCLE ARROSAGE A SECTEURS KREIS-SEKTOR BEWÄSSERUNG...
Seite 16
Reisestunden aus, wenn nicht o viajes si son autorizados por SIME. La garanzia esclude inoltre, spese re- tion ou aux voyages si SIME ne les a removal or replacement of said parts, ausdrücklich von SIME genehmigt. La garantia excluye ademas gastos lative ad eventuali perdite produttive pas autorisés.