Seite 1
INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE - PARTI DI RICAMBIO INSTALLATION - USE - MAINTENANCE - SPARE PARTS MISE EN PLACE - EMPLOI - ENTRETIEN - PIECES DE RECHANGE INSTALLIERUNG - BETRIEBSANLEITUNG - WARTUNG - ERSATZEILE INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO - REPUESTOS GEMINI MARINER SKIPPER...
Seite 2
AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNING INSTRUCTIONS GENERALES ALLGEMEINE WARNHINWEISE ADVERTENCIAS GENERALES - Il presente manuale è stato - This manual has been - Ce manuel a été rédigé pour - Dieses Handbuch ist für den - El presente manual fue redatto per l'UTILIZZATO- drawn up for: THE USER, l'UTILISATEUR, et le GEBRAUCHER, den...
Dotazione Equipment Equipement Ausstattung Dotación Ogni irrigatore è corredato di Each sprinkler is equipped Tous les arroseurs sont munis Jeder Beregner wird mit 3 Cada aspesores esta provisto tre ugelli di diverso diametro; with three interchangeable trois buses Düsen von verschiedenem de tres toberas de diverso dia- tutti gli altri vengono forniti su nozzles of different size and...
Seite 4
B, des deux côtés de la ma- seur arrètée. nette d'inversion en choissant l'angle 2) tourner manuellement A pour inserer voulu. la levier B sur haute ou basse vitesse. TIPO IRRIGATORE A (m) H (m) GEMINI MARINER SKIPPER Simbolo Symbol Symbol Significato Meaning Signification...
Schmutz o tierra. GEMINI Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul disegno. Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing.
Seite 7
GEMINI DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS CODE CODE Q.TY POS. Q.TY POS. 3010760 Carter Guard 301072 Anelli Ring 3010633 Testina Head 30880 Bronzina Bronze bushing 301041 Coperchio Cover 10188 Perno 301042 Coperchio Cover 20202 Anellino Ring 3010761 Anello Ring 10290 Forcella...
Seite 8
MARINER Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul disegno. Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing. Pieces de rechange: Specifier toujours le modèle d'arroseur et le numéro de position indiqué...
Seite 9
MARINER DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS CODE CODE Q.TY POS. Q.TY POS. 30861 Carter Body 30783 Vite Screw 30737 Testina Gearbox 30233 Ingrassatore Grease nipple 30738 Coperchio Cover 30881 Supporto Support 30862 Corpo (new) Crown (new) 30426 Vite Screw 30863 Corona Old crown 30475 Dado...
Seite 10
MARINER 2 velocità Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul disegno. Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing. Pieces de rechange: Specifier toujours le modèle d'arroseur et le numéro de position indiqué...
Seite 11
MARINER 2 velocità DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS CODE CODE Q.TY POS. Q.TY POS. 30861 Carter Body 30839 Dado 30737 Testina Gearbox 30777 Forcella Fork 301041 Coperchio Cover 30778 Spina 301042 Coperchio Cover 30779 Custodia molla Bushing 30862 Corpo Crown 301093 Molla scatto Spring 30863...
Seite 12
SKIPPER Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul disegno. Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing. Pieces de rechange: Specifier toujours le modèle d'arroseur et le numéro de position indiqué...
Seite 13
Desenroscar el tornillo (6) y sacar el rompechorro (7). Desenroscar la tuerca (8) y sacar el tubo (9). Desenroscar los tornillos (1), la tuerca (2) y sacar el tubo (3). Desenroscar el tornillo (4) y sacar el suporte (5). GEMINI SOSTITUZIONE FLANGIA, CORONA E REGGISPINTA REPLACING FLANGE, CROWN, AND BALL BEARING...
Seite 14
Desenroscar las tuercas (1), tornillos (7) y sacar tapa (2) y cuerpos (3-4). Desenroscar el tornillo (5) y sacar los engranages interiores. Desenroscar la tuerca (8) y secar el tornillo sin fin (9) con cojinete y turbina (6). GEMINI - MARINER 2V SKIPPER - MARINER...
Seite 15
Schraube (1) lockern und den Bolzen (2) herausnehmen. Feder (3) abnehmen und die Strahlbrechen herausnehmen. Aflojar los tornillos (1) y quitar el perno (2). Desenroscar el tornillo (3) y sacar el rompechorro. GEMINI - MARINER - SKIPPER IRRIGAZIONE SU SETTORI DI CERCHIO POSITION PART - CIRCLE ARROSAGE A SECTEURS KREIS-SEKTOR BEWÄSSERUNG...