Seite 1
INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE - PARTI DI RICAMBIO INSTALLATION - USE - MAINTENANCE - SPARE PARTS MISE EN PLACE - EMPLOI - ENTRETIEN - PIECES DE RECHANGE INSTALLIERUNG - BETRIEBSANLEITUNG - WARTUNG - ERSATZEILE INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO - REPUESTOS LUXOR...
Seite 2
LUXOR 23° Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sem- pre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul disegno. Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing.
Seite 3
CODE POS. DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTIONS Q.TY Q.TY POS. 3010388 Carter Guard 3010638 Anello Ring 3010896 Coperchio Cover 3010637 Vite Screw 3010897 Coperchio Cover 3010393 Testina Head 10566 Leva scatto Lever 3010394 Boccola Bushing 3010898 Leva Lever 3010395 Coperchio Cover 3010901 Pistoncino...
Seite 4
Aussen (2). Der Lappen liegt auf der Spitze der Kopfnabe (3). Bajar la lengüeta (1) (hacer palanca con un destornillador) colocada al extremo del mozo del cabezal (3) y tirar con fuerza hacia el exterior (2). LUXOR SOSTITUZIONE REPLACING CHANGEMENT ERSETZUNG DER SOSTITUCIÓN...
Seite 5
Abschrauben der Innenkoerper (1) (mit dem genauen Schluessel). Nehmen der Sperring (2) ab, denn wird alles manuell herauskommen. Desenroscar el cuerpo interno (1) (apropiada llave). Quitar el anillo de parada (2) se deshilará todo manualmente. LUXOR SOSTITUZIONE REPLACING CHANGEMENT ERSETZUNG DER SOSTITUCIÓN...
Seite 6
Ersetzen die Springfeder (6). Setzen die neue Springfeder in den Heben ein, beim drehen die ein bissehen auf sich selbst. Sustituir el muelle (6). Colocar el muelle nuevo (6) en la leva (5) girándola ligeramente sobre si misma. LUXOR - OLD SOSTITUZIONE INVERSION LEVER CHANGEMENT...
ATTENZIONE !! CAUTION !! ATTENTION !! ACHTUNG !! ATENCIÓN !! 1) Non eseguire regolazioni 1) Do not perform any ad- 1) Ne regler pas l'arroseur 1) Den regner nur bei 1) No efectuar regulacio- con l'irrigatore in funzio- justments or controls en fonctionnement.
Seite 8
12 meses a partir de la dalla data d'acquisto. mois à partir de la date d'achat. by SIME or SIME agent, and assume no Die Garantie beschränkt sich auf den Aus- fecha de la adquisicion. La garanzia si limita alla sostituzione delle...