Herunterladen Diese Seite drucken

STUWE GF Gebrauchs- Und Bedienungsanleitung

Gelenkwellenanschlussflansch

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Zertifiziert nach
DIN ISO 9001:2015
Gelenkwellenanschlussflansch
Cardan Shaft Coupling
[DE]
Gelenkwellenanschlussflansch Typ GF
Gebrauchs- und Bedienungsanleitung
[EN]
Cardan Shaft Coupling Type GF
User Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STUWE GF

  • Seite 1 Zertifiziert nach DIN ISO 9001:2015 Gelenkwellenanschlussflansch Cardan Shaft Coupling [DE] Gelenkwellenanschlussflansch Typ GF Gebrauchs- und Bedienungsanleitung [EN] Cardan Shaft Coupling Type GF User Manual...
  • Seite 2 Inhalt / Contents [DE] Gebrauchs- und Bedienungsanleitung 1. Allgemeine Hinweise und Symbole 2. Sicherheitshinweise und persönliche Schutzausrüstung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Transport 5. Bezeichnungen und Schnittansicht 6. Montage 7. Demontage und erneute Montage 8. Reinigung und Schmierung [EN] User Manual 1.
  • Seite 3 [ DE ] Vor Einbau und Inbetriebnahme des Diese Montageanleitung gilt unter der STÜWE Gelenkwellenanschlussflansches Voraussetzung, dass der Gelenkwellen- Typ GF ist die Montageanleitung sorgfältig anschlussflansch für seinen Verwen- durchzulesen. Hinweise und Gefahren- dungszweck richtig ausgewählt ist. vermerke sind gesondert gekennzeichnet Auswahl und Auslegung des Gelenkwel- und müssen besonders beachtet werden.
  • Seite 4 2. Sicherheitshinweise und persönliche Schutzausrüstung Sicherheitshinweise Der STÜWE Gelenkwellenanschluss- VORSICHT flansch Typ GF darf nur dann montiert oder demontiert werden, wenn: Die Montage und Demontage darf nur bei stillgesetzter und gegen Wiedereinschalten gesicherter die Gebrauchs- und Bedienungsan- Maschine durchgeführt werden.
  • Seite 5 2. Sicherheitshinweise und [ DE ] persönliche Schutzausrüstung Persönliche Schutzausrüstung (Chemikalienbeständigen) Kopfschutz Handschutz verwenden verwenden Bei Montage-/Demontagearbeiten Bei Montage-/Demontagearbeiten besteht besteht eine Gefährdung durch Kontakt durch Anheben und Absenken der Teile mit Schmierstoffen! Es sind die stoff- Verletzungsgefahr sowie Stoßgefahr des bezogenen Sicherheitsdatenblätter zu Kopfes an vorstehenden Maschinenteilen.
  • Seite 6 Eine zeitliche Grenze kann für das Produkt nicht festgelegt werden. Der Gelenkwellenanschlussflansch Folgende Hinweise sind zu beachten: Typ GF ist für reibschlüssige starre, nicht schaltbare, lösbare Welle-Gelenkwelle- Ein Nachschmieren ist vor einem er- Verbindungen für zylindrische Wellen kon- neuten Verspannen nicht erforderlich.
  • Seite 7 4. Transport [ DE ] Die Transporttätigkeiten dürfen nur Anschlagpunkte durch geschultes/unterwiesenes Zur Montage des Gelenkwellen- Personal ausgeführt werden. anschlussflansches auf eine Welle wird ein Hebeband oder ein anderes geeigne- tes Hebezeug empfohlen. WARNUNG HINWEIS Schwankende oder herabfallende Verpackung fach- und umweltge- Gelenkwellenanschlussflansche recht entsorgen.
  • Seite 8 5. Bezeichnungen und Schnittansicht Explosionsansicht (Beispiel Baureihe 23) Bezeichnungen Flansch Flanschschrauben: Nur bei den Baureihen 22 und 23: Standard: DIN EN ISO 4014/4017 10.9, alternativ: DIN EN ISO 4762 12.9 Gelenkwelle mit Flansch Spannsatz Spannschrauben: Baureihe 21: Standard: DIN EN ISO 4014/4017 12.9, alternativ: DIN EN ISO 4762 12.9 Baureihen 22 und 23: Standard: DIN EN ISO 4014/4017 10.9, alternativ: DIN EN ISO 4762 12.9 Innenring Außenring...
  • Seite 9 5. Bezeichnungen und Schnittansicht [ DE ] GF Baureihe 21 Detailansicht im Schnitt Bauform A Bauform B GF Baureihe 22 Detailansicht im Schnitt Bauform A Bauform B GF Baureihe 23 Detailansicht im Schnitt Bauform A Bauform B...
  • Seite 10 6. Montage Montage Die STÜWE Gelenkwellenanschlussflansche GF werden einbaufertig geliefert. Die Baureihe 21 ® wird mit Spannschrauben geliefert. Die Baureihe 22 und 23 wird mit Spannschrauben, jedoch ohne Flanschschrauben geliefert. HINWEIS HINWEIS Der Gelenkwellenanschlussflansch Nie die Spannschrauben anziehen, darf vor dem erstmaligen Verspannen bevor nicht auch die Maschinenwelle nicht auseinandergebaut werden.
  • Seite 11 6. Montage [ DE ] Anziehen der Spannschrauben, dabei Schritte 4 und 5 beachten. Bei der Baureihe 21 Die Gelenkwelle wird gleichzeitig mit dem Gelenkwellenanschlussflansch auf der Welle befestigt. Bei der Baureihe 22 und 23 Bauform B: Zuerst Spannschrauben anziehen. Anschließend Gelenkwelle mittels Flansch- schrauben mit dem Flansch verbinden.
  • Seite 12 6. Montage VORSICHT Alle Schrauben sind so lange anzu ziehen, bis Außen- und Innenring „auf Block“ sind. Dies ist gegeben, wenn der Außenring sich nicht mehr axial gegen den Innenring verschieben lässt und die Spann schrauben nicht mehr mit dem max. Anzugsmoment nachgezogen werden können.
  • Seite 13 7. Demontage und erneute Montage [ DE ] Demontage und erneute Montage WARNUNG Gefährdung durch Bruch der einzelnen Komponenten. Auf keinen Schutzbrille tragen. Fall dürfen die Spannschrauben vollständig herausgeschraubt werden. Bei der Baureihe 21 Die Demontage der Gelenkwelle wird gleichzeitig mit dem Gelenkwel- lenanschlussflansch durch Lösen der Spannschrauben durchgeführt.
  • Seite 14 7. Demontage und erneute Montage Die benachbarten Spannschrau- ben der Abdrückgewinde heraus- schrauben. WARNUNG Niemals alle Spannschrauben gleichzeitig entnehmen. Spannschrauben einzeln nacheinander in die Abdrücklöcher im Innenring schrauben. HINWEIS So viele Spannschrauben einschrauben, bis sich der Außenring selbstständig löst. Das max. Anzugsmoment darf nicht überschritten werden.
  • Seite 15 7. Demontage und erneute Montage [ DE ] Verbleibende Spannschrauben gleichmäßig lösen. Abziehen des Gelenkwellen- anschlussflansches von der Welle. HINWEIS Gegebenenfalls vorher Rostansatz, der sich auf der Welle vor dem Gelenk- wellenanschlussflansch gebildet hat, entfernen.
  • Seite 16 8. Reinigung und Schmierung Reinigung und Schmierung HINWEIS Spannschrauben erneuern HINWEIS HINWEIS Demontierte Gelenkwellenanschluss- Nur wenn der Gelenkwellen- flansche brauchen vor der erneuten anschlussflansch verschmutzt ist, ist Montage nicht auseinandergenommen er zu reinigen und neu zu schmieren. und neu geschmiert zu werden. Nach dem Reinigen die Kegel- flächen von Außen- und Innenring schmieren, siehe Pfeile.
  • Seite 17 8. Reinigung und Schmierung [ DE ] Empfohlene Schmierstoffe Schmierstoff Handelsform Hersteller Molykote D 321R Gleitlack/Spray Dow Corning Molykote G Rapid + Paste/Paste Dow Corning AVILUB Gleitlack 84 Gleitlack Avia Bantleon Die Sicherheitsdatenblätter finden Sie auf den Seiten der Hersteller.
  • Seite 18 Contents [EN] User Manual 1. General Instructions and Symbols 2. Safety Instructions and Personal Protection Equipment 3. Intended Use 4. Transport 5. Descriptions and Sectional View 6. Mounting 7. Dismantling and Re-Fitting 8. Cleaning and Lubrication...
  • Seite 19 STÜWE cardan shaft meets the selection criteria for its proper coupling type GF. Instructions and danger use. The selection and arrangement of the warnings are separately marked and spe- cardan shaft coupling do not form a part cial attention must be paid to them.
  • Seite 20 Personal Protection Equipment Safety Instructions The STÜWE cardan shaft coupling type ATTENTION GF may only be installed and removed if: Installation and removal may only the instructions for use and operation be carried out when the machine has been brought to a standstill...
  • Seite 21 2. Safety Instructions and [ EN ] Personal Protection Equipment Personal Protection Equipment Use (chemical-resistant) Use head protection gloves A danger exists during installation/ A danger of injury exists during installa- removal work through contact with tion/removal work through the raising and lubricants! Attention must be paid to the lowering of the parts as well as a danger safety data sheets relating to materials.
  • Seite 22 3. Intended Use and Time Limits Intended Use Time Limits The cardan shaft coupling type GF is de- A time limit cannot be determined for the signed for friction-type, fixed, non-switch- product. Attention should be paid to the able, removable shaft-cardan shaft con- following information: nections for cylindrical shafts.
  • Seite 23 4. Transport [ EN ] Any transporting may only be carried out Attachment points by trained/instructed personnel. A lifting belt or any other suitable form of lifting equipment is recommended for the fitting of a cardan shaft coupling onto a shaft.
  • Seite 24 5. Descriptions and Sectional View Explosion view (Example Series 23) Descriptions Flange Coupling bolts: Only for Series 22 and 23: Standard: DIN EN ISO 4014/4017 10.9, alternative: DIN EN ISO 4762 12.9 Cardan shaft with coupling External locking unit Tightening bolts: Series 21: Standard: DIN EN ISO 4014/4017 12.9, alternative: DIN EN ISO 4762 12.9 Series 22 and 23: Standard: DIN EN ISO 4014/4017 10.9, alternative: DIN EN ISO 4762 12.9 Inner ring...
  • Seite 25 5. Descriptions and Sectional View [ EN ] GF Series 21 Detailed cross-sectional view Model A Model B GF Series 22 Detailed cross-sectional view Model A Model B GF Series 23 Detailed cross-sectional view Model A Model B...
  • Seite 26 6. Mounting Mounting The STÜWE cardan shaft couplings GF are supplied ready to be mounted. The series 21 is ® supplied with tightening bolts. The series 22 and 23 are supplied with tightening bolts but with- out coupling bolts. NOTE...
  • Seite 27 6. Mounting [ EN ] Tighten the tightening bolts and pay at- tention to steps 4 and 5 when doing this. For the series 21 The cardan shaft is connected to the shaft at the same time as the cardan shaft coupling.
  • Seite 28 6. Mounting ATTENTION All bolts must be tightened until the outer ring hits the inner ring. This situation is reached if the outer ring can no longer be moved in an axial direction towards the inner ring and the locking bolts can no longer be tightened using the maximum torque.
  • Seite 29 7. Dismantling and Re-Fitting [ EN ] Dismantling and Re-Fitting WARNING Danger through a break in an individual component. Under no Wear protective glasses. circumstances should the tightening bolts be completely removed. For the series 21 The removal of the cardan shaft is carried out at the same time as that of the cardan shaft coupling by loosening the tightening bolts.
  • Seite 30 7. Dismantling and Re-Fitting Unscrew the tightening bolts ad- jacent to the jacking tap-holes. WARNING Never remove all tightening bolts simultaneously. Screw the tightening bolts individually in turn into the jacking tap-holes. NOTE Screw in sufficient tightening bolts so that the outer ring automatically releases.
  • Seite 31 7. Dismantling and Re-Fitting [ EN ] Loosen the remaining tightening bolts uniformly. Remove the cardan shaft coupling from the shaft. NOTE Where necessary, remove any rust which may have formed on the shaft in front of the cardan shaft coupling.
  • Seite 32 8. Cleaning and Lubrication Cleaning and Lubrication NOTE Replace tightening bolts NOTE NOTE Cardan shaft couplings which have A cardan shaft coupling only has to been removed do not need to be be cleaned and re-lubricated if it is taken apart and re-lubricated before soiled.
  • Seite 33 8. Cleaning and Lubrication [ EN ] Recommended Lubricants Lubricant Trade name Source Molykote D 321R Bonded coating/spray Dow Corning Molykote G Rapid + Paste/paste Dow Corning AVILUB bonded coating 84 Bonded coating Avia Bantleon The safety data sheets may be found on the pages of the manufacturers.
  • Seite 34 Stüwe GmbH & Co. KG - Zum Ludwigstal 35 - 45527 Hattingen Tel. +49(0)2324-394-0 - Fax +49(0)2324-394-30 www.stuewe.de - info@stuewe.de www.stuewe.de...