Herunterladen Diese Seite drucken
Zanussi Nordcap MAGISTAR Combi TS 10xGN2/1-E Aufbauanleitung
Zanussi Nordcap MAGISTAR Combi TS 10xGN2/1-E Aufbauanleitung

Zanussi Nordcap MAGISTAR Combi TS 10xGN2/1-E Aufbauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nordcap MAGISTAR Combi TS 10xGN2/1-E:

Werbung

Aufbauanleitung
Heißluftdämpfer MAGISTAR TS
MAGISTAR Combi TS 10 x GN2/1-E
[Art. 406218723]
2019-12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi Nordcap MAGISTAR Combi TS 10xGN2/1-E

  • Seite 1 Aufbauanleitung Heißluftdämpfer MAGISTAR TS MAGISTAR Combi TS 10 x GN2/1-E [Art. 406218723] 2019-12...
  • Seite 2 Vorwort Die Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung (im Folgenden als Handbuch bezeichnet) enthält sämtliche Informa- tionen, die der Anwender für einen vorschriftsgemäßen und sicheren Gebrauch der Maschine (bzw. des “Geräts“) benötigt. Die folgende Beschreibung soll keine langwierige Aufzählung von Hinweisen und Warnungen sein, sondern eine Reihe von hilfrei- chen Anweisungen liefern, um die Geräteleistung in jeder Hinsicht zu optimieren und um Bedienfehler zu vermeiden, die zu Per- sonen-, Tier- und Sachschäden führen können.
  • Seite 3 Inhalt A WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ..................... 23 Allgemeine Hinweise ........................23 Persönliche Schutzausrüstung ...................... 24 Allgemeine Sicherheit........................24 Transport, Handling und Lagerung ....................25 Installation und Montage ......................26 AUFSTELLUNG ......................... 26 Entsorgung des Geräts ........................ 27 B GERÄTE- UND HERSTELLERKENNDATEN ..................... 27 Position des Typenschilds ......................
  • Seite 4 WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist eine gute Kenntnis der in dem Dokument verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung und zum unmittelbaren Verständnis der verschiedenen Gefahren werden in der Anleitung die folgenden Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
  • Seite 5 Persönliche Schutzausrüstung Tabelle mit Überblick über die Persönliche Schutzausrüstung (PSA), die während der Lebensdauer des Geräts in verschiedenen Phasen zu verwenden ist. Phase Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Augen- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe — ● ○ — ○ Transport — ●...
  • Seite 6 • Einige Abbildungen der Anleitung zeigen das Gerät oder Teile davon ohne oder mit abgenommenen Schutzvorrichtungen. Dies dient nur zum besseren Verständnis des Textes. Es ist in jedem Fall untersagt, das Gerät ohne oder mit deaktivierten Schutzvorrichtungen zu betreiben. • Es ist verboten, die am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder, Gefahrensymbole und Gebotszeichen zu entfernen, zu ändern oder unlesbar zu machen.
  • Seite 7 dem Entladen der Geräteteile sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt worden sind. • Die Aufstellung, die Montage und der Abbau des Geräts dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden. Installation und Montage • Die genannten Tätigkeiten müssen gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden, sowohl hinsichtlich der verwendeten Hilfsmittel als auch hinsichtlich der Durchführung.
  • Seite 8 • Das Gerät vorsichtig handhaben, um Beschädigungen desselben oder Gefährdungen von Personen zu vermeiden. Für das Handling und die Aufstellung eine Palette benutzen. • Aus dem Installationsplan gehen die Geräteabmessungen und die Position der Anschlüsse (Gas, Strom, Wasser) hervor. Vor Ort kontrollieren, dass alle erforderlichen Anschlüsse verfügbar und einsatzbereit sind.
  • Seite 9 Kenndaten des Geräts und des Herstellers Die Abbildung zeigt ein Beispiel des an der Maschine angebrachten Typenschilds: Elektromodelle Gasmodelle Das Typenschild enthält die Kenndaten und die technischen Daten des Geräts. Im Folgenden wird die Bedeutung der verschiedenen aufgeführten Daten erläutert: F.Mod.
  • Seite 10 Sicherheitsvor- Eine (von der Schutzverkleidung ver- • das für die Installation und Inbetriebnahme zuständige richtung schiedene) Vorrichtung, Personal; Gefährdungen beseitigt oder reduziert; • den Arbeitgeber der Maschinenbenutzer und den Sicher- sie kann einzeln oder in Verbindung mit heitsbeauftragten am Arbeitsplatz; einer Schutzverkleidung eingesetzt...
  • Seite 11 D.2.1 Anweisungen für das Handling • Vermerken Sie eventuelle Schäden oder fehlende Ware bei der Übergabe auf dem Lieferschein. Vor dem Anheben: • Der Fahrer muss den Lieferschein unterzeichnen: Der • Vergewissern Sie sich, dass sich alle Arbeiter in sicherer Spediteur kann die Reklamation zurückweisen, wenn der Entfernung befinden und verhindern Sie, dass unbefugte Lieferschein nicht unterzeichnet worden ist (der Spediteur...
  • Seite 12 ELEKTRISCHE MODELLE und GASMODELLE – Daten MODELLE Anz. der Einschübe 6 Einschübe 6 Einschübe 10 Einschübe 10 Einschübe 20 Einschübe 20 Einschübe Max. Beladung d. Ofens Max. Beladung d. Bleche/ Trays Gewicht Elektromodelle 125,5 148,5 149,5 Gewicht Gasmodelle 140,5 163,5 157,5 Wasserdruck 100 –...
  • Seite 13 Gaskategorie: II2ELL3B/P Modell Ein- Dat- Gasart heit 6 GN 1/1 6 GN 2/1 10 GN 1/1 10 GN 2/1 20 GN 1/1 20 GN 2/1 G20 Erdgasversorgung G25 Erdgasversorgung – Flüssiggas (G30/G31) Versorgung (kg/ 1,50 2,52 2,44 3,70 4,26 7,41 Flüssiggas (G31) (kg/ 1,48...
  • Seite 14 Breite Tiefe Höhe Modell Zoll Zoll Zoll 20 Einschübe 1/1 35″ 55/64 36″ 27/64 1855 73″ 1/32 20 Einschübe 2/1 1162 45″ 3/4 1125 44″ 27/64 1855 73″ 1/32 Umrechnungstabellen g/gal (USA) mval/kg °dH °fH °e mmol/l 1 °dH 1,79 1,25 17,9 0,1783...
  • Seite 15 3. Heben Sie das Gerät mit einem Gabelstapler an, entfer- Mindestabstände am Aufstellungsort nen Sie die Palette und positionieren Sie das Gerät am Abstand nach rechts / links / hinten 50 gewünschten Aufstellungsort. Normalbetrieb Einsatz neben Abstand zur linken Seite 350 bis 500 einer Wärmequelle Wartungsbedin-...
  • Seite 16 • Der Abstand links muss mindestens 350 mm betragen, Montage auf einem Untergestell (Größe GN 1/1 – 2/1) wenn Wärmequellen auf die linke Seite des Geräts 1. Die Ofenstandfüße gegen die mit dem Untergestellzube- einwirken. hör gelieferten Spezialstandfüße austauschen. ≥ 350mm 14"...
  • Seite 17 WICHTIGE HINWEISE ÖFEN 6 GN 1/1 – 6 GN 2/1 Dieselbe Sicherheitsmaßnahme muss für boden- Posi- stehende Öfen, Schiffs- Bohrplattform- Gerät/Unterbautyp tion Installationen sowie für alle Installationen ange- Maximale Maximale wendet werden, bei denen die als Zubehör OFEN 6 GN OFEN 6 GN Gesamthöhe Gesamthöhe...
  • Seite 18 Diese Abdeckung wird bei Öfen zur Aufstellung auf dem • Vor dem Anschluss des Filters eine ausreichende Menge Boden mitgeliefert und ist im Stapelbausatz enthalten, der als Wasser ausfließen lassen, um alle Feststoffe aus dem Zubehör erhältlich ist. Schlauch zu entfernen. Das Gerät wird mit einem Einfach-Rückschlagventil (Detail BODENSTEHENDE ÖFEN ÖFEN IN DOPPELSTOCK-...
  • Seite 19 Wasseranschluss bei Installationen übereinander • Die Doppelrückschlagventile (A) in Öfen in Doppelstock- aufstellung müssen wie in der folgenden Abbildung gezeigt in CWI2 eingebaut werden: T O M B O T C W I O V E F.7.1 Wasserqualität am Zulauf “CWI2“ Am Zulauf CWI2 muss das Gerät mit Wasser in Trinkwasserqualität versorgt werden (insbesondere: pH-Wert 6,5 ÷...
  • Seite 20 Modelle ohne Dampferzeuger (Ebene K – C) MODELLE OHNE DAMPFERZEUGER CHLORID LEITFÄHIGKEIT HÄRTEGRAD AUFBEREITUNG PRÜFUNG DER AUFBEREITUNG [ppm] [µS/cm] [°f] > 285 < 10 < 5 NEIN NEIN NACH DEM ENTHÄRTEN PRÜFEN, OB WASSERENTHÄR- > 285 < 10 > 5 DIE WASSERHÄRTE <...
  • Seite 21 – Verlegung der Ablaufleitung zu einem Abflussgitter im Modelle mit 20 Einschüben Fußboden. AIR BREAK Folgende Punkte sicherstellen: • Die Abflussleitung ist nicht länger als 1 Meter und der Innendurchmesser ist nicht geringer als der Innendurch- messer der Ofen-Ablaufleitung (2 Zoll). •...
  • Seite 22 Kabelschellentyp für 220-240 V 3~ 2. Den Ring lockern, um das Netzkabel durch die Kabel- klemme ziehen zu können (siehe Abbildung). Kabelschellentyp für 380-415 V 3~ 3. Das Kabel zur Klemmenleiste führen. 4. Ein Stück Kabelmantel entfernen, sodass die Leitungen freiliegen.
  • Seite 23 Schaltet die Gaszufuhr zum Konvektionsbrenner ab. Die Nennwärmeleistung wird durch den Gasanschlussdruck und den Blendendurchmesser (Düse) des Gasventils • Sicherheitsthermostat für den Dampfgenerator, manuell bestimmt. rücksetzbar – hinter der Bedienfeldblende. Bei Neuinstallationen und/oder dem Wechsel zu einem Schaltet die Gaszufuhr zum Generatorbrenner ab. anderen Gastyp muss die Nennwärmeleistung des Geräts •...
  • Seite 24 øD Abgas des Dampfgenerators (Gasmodelle mit Boiler) Abgas-Wärmetauscher (alle Gasmodelle) Durchmesser Verlängerungsrohr Dampfauslass (Elektrische Modelle und Gasmodelle) Abstand zwischen Verlängerungsrohr und Abzugshaube Die Abgase werden über die Küchenentlüftungssysteme nach Verlängerungsrohr (handelsüblich) außen geleitet. Adapterring für Verlängerungsrohr (handelsüblich) Verteiler (nicht inbegriffen, muss separat bestellt werden) VORSICHT Darauf achten, dass das Entlüftungssy- Hinweise...
  • Seite 25 EINRICHTEN DES GERÄTS HINWEIS! Einleitung Genauere Informationen zu den oben genannten Verfahren enthält das Wartungshandbuch zum VORSICHT Gerät. Sicherstellen, dass das Gerät an die Wasserversorgung, Abflussanlage, ASSISTENT (nur bei Touchscreen-Modellen) die Stromversorgung sowie - im Fall Vor der Erstinbetriebnahme des Geräts prüft der Assistent, ob eines Gasmodells - an die Gasversorgung das Gerät korrekt installiert wurde und ordnungsgemäß...
  • Seite 26 HINWEIS! Im Display wird der Status der Einstellungen angezeigt, die im Erläuterungen zum Ausführen der manuelle Ein- Assistenten vorgenommen wurden. Die “allgemeinen Ein- stellungen und des automatischen Tests der stellungen“ sind damit abgeschlossen, während die weiteren Gerätefunktion enthält das Wartungshandbuch Schritte noch vorgenommen werden müssen.
  • Seite 27 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux-professional.com NordCap GmbH & Co. KG Thalenhorststraße 15 28307 Bremen Hauptsitz (Service, Finanzen & Personal, Lager, IT, Marketing) Telefon: +49 421 48557-0 Telefax: +49 421 488650 E-Mail: bremen@nordcap.de Die NordCap Verkaufsniederlassungen in Deutschland: Nord: Hamburg •...

Diese Anleitung auch für:

406218723