Herunterladen Diese Seite drucken
Philips HC9450 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC9450:

Werbung

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
HC9450

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HC9450

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com HC9450...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH 4 DANSK 14 DEUTSCH 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34 ESPAÑOL 44 SUOMI 54 FRANÇAIS 64 ITALIANO 74 NEDERLANDS 84 NORSK 94 PORTUGUÊS 104 PORTUGUÊS DO BRASIL 114 SVENSKA 124 TÜRKÇE 134...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully beneit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Cutting unit Memory button Touch area...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH Electromagnetic ields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic ields. General The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH Optimising the lifetime of the rechargeable battery When you have charged the appliance for the irst time, we advise you to use it until the battery is completely empty. Continue to use the appliance until the motor almost stops operating during a session.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH Trimming with comb There are 3 different combs: 1-7mm 7-24mm 24-42mm Attach one of the combs to the appliance. Swipe upwards or downwards to select the desired length setting. Note: When you trim for the irst time, start at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH Trimming without comb Use the trimmer without the trimming comb to trim hair close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and sideburns. Be careful when you trim without comb because the cutting element removes every hair it touches.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH Note: If you want to save a length setting as number 2 or 3 in the memory, press the ‘M’ button again (once for number 2 and twice for number 3). To save a length setting as number 1, 2 or 3 of the memory, press the ‘M’...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap. Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains.
  • Seite 11 Also clean the top edge of the handle with the cleaning brush supplied. Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centre. Press the release button (1). The cutting unit comes off the appliance (2).
  • Seite 12 European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste. We strongly advise you to take your product to an oficial collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
  • Seite 13 Cut the wires to separate the rechargeable battery from the appliance. Do not connect the appliance to the mains again after you have opened it. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee lealet.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (ig. 1) Skærhoved Hukommelsesknap Berøringsfølsomt område...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DANSK Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Generelt Apparatet er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt. Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker lavspænding under 24 Volt.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DANSK Optimering af det opladelige batteris levetid Når du har opladet apparatet første gang, anbefales det at bruge det, indtil batteriet er helt aladet. Fortsæt med at bruge apparatet, indtil motoren næsten holder op med at køre under en behandling. Genoplad derefter batteriet.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DANSK Trimning med kam Der er 3 forskellige trimmerkamme: 1-7 mm 7-24 mm 24-42 mm Sæt én af trimmerkammene i apparatet. Stryg op eller ned for at vælge den ønskede længdeindstilling. Bemærk: Når du trimmer første gang, skal du starte med den højeste længdeindstilling for at gøre dig fortrolig med apparatet.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DANSK Trimning uden kam Brug trimmeren uden trimmerkammen til ekstra kort trimning tæt mod huden (0,5 mm) eller for at tilrette nakke og bakkenbarter. Vær meget forsigtig ved trimning uden kam, da skærhovedet fjerner ethvert hår, den berører.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DANSK Bemærk: Hvis du vil gemme en længdeindstilling som nummer 2 eller 3 i hukommelsen, skal du trykke på knappen “M” igen (én gang for nummer 2 og to gange for nummer 3). Du kan gemme en længdeindstilling som nummer 1, 2 eller 3 i hukommelsen ved at trykke på...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DANSK Rengøring Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom sprit, benzin eller acetone til rengøring af apparatet. Apparatet må ikke kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er taget ud af stikkontakten.
  • Seite 21 (2). Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger).
  • Seite 22 Vi anbefaler på det kraftigste, at du aleverer produktet på et oficielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage det genopladelige batteri ud. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier.
  • Seite 23 Klip ledningerne over for at frigøre det genopladelige batteri fra apparatet. Apparatet må ikke tilsluttes lysnettet igen, efter du har åbnet det. Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World- Wide Guarantee”.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Schneideeinheit Speichertaste...
  • Seite 25 Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Allgemeines Das Gerät hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DEUTSCH Das Gerät laden Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Stecken Sie den kleinen Stecker in das Gerät. Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. Trennen Sie den Adapter nach dem Ladevorgang von der Steckdose und den kleinen Gerätestecker vom Gerät.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DEUTSCH Tippen Sie oben oder unten auf den Touch-Bereich, um die Schnittlängeneinstellungen Schritt für Schritt durchzugehen. Um die Schnittlängeneinstellungen automatisch in Schritten von 0,1 mm durchzublättern, halten Sie den oberen oder unteren Teil des Touch-Bereichs gedrückt.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DEUTSCH Ohne Kammaufsatz schneiden Verwenden Sie den Trimmer ohne den Kammaufsatz, um Haare sehr nah an der Haut abzuschneiden (0,5 mm) oder um die Konturen am Nacken und den Koteletten zu deinieren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne Kammaufsatz arbeiten, da die Schneideeinheit sofort alle Haare schneidet, mit denen sie in Berührung kommt.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DEUTSCH Hinweis: Wenn Sie eine Schnittlängeneinstellung als Nummer 2 oder 3 im Speicher abspeichern möchten, drücken Sie die Taste “M” erneut (einmal für Nummer 2 und zweimal für Nummer 3). Um eine Einstellung als Nummer 1, 2 oder 3 zu speichern, halten Sie die Taste “M”...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DEUTSCH Plege Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter ließendem Wasser ab.
  • Seite 31 (1), und drücken Sie die Schneideeinheit auf das Gerät (2). Zubehör bestellen Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails inden Sie in der internationalen Garantieschrift). Recycling Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses Produkt die...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DEUTSCH Den Akku entfernen Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, den Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen. Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, und lassen Sie es so lange laufen, bis es zum Stillstand kommt.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DEUTSCH Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Μονάδα...
  • Seite 35 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Γενικά...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φόρτιση της συσκευής Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Εισαγάγετε το μικρό βύσμα στη συσκευή. Συνδέστε τον μετασχηματιστή στην πρίζα. Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα και το μικρό βύσμα από τη συσκευή. Βελτιστοποίηση...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πατήστε στο κάτω ή στο επάνω μέρος της περιοχής αφής για να περάσετε από τις ρυθμίσεις μήκους μία προς μία. Για να μετακινηθείτε στις ρυθμίσεις μήκους αυτόματα σε βήματα των 0,1 χιλιοστών, πατήστε παρατεταμένα το κάτω ή το επάνω μέρος της...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τριμάρισμα χωρίς χτένα κοπής Χρησιμοποιήστε το τρίμερ χωρίς τη χτένα τριμαρίσματος για να κόψετε τα γένια κοντά (0,5 χιλ.) ή για να διαμορφώσετε το περίγραμμα στο λαιμό και τις φαβορίτες. Να είστε προσεκτικοί όταν τριμάρετε χωρίς τη χτένα, γιατί ο κόφτης κόβει...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σημείωση: Αν θέλετε να αποθηκεύσετε μια ρύθμιση μήκους στον αριθμό 2 ή 3 της μνήμης, πατήστε ξανά το κουμπί “M” (μία φορά για τον αριθμό 2 και δύο φορές για τον αριθμό 3). Για...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθάρισμα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικά ή υγρά με μεγάλη οξύτητα, όπως οινόπνευμα, πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό και μην την ξεπλένετε με νερό...
  • Seite 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντικατάσταση Να αντικαθιστάτε μια φθαρμένη ή χαλασμένη μονάδα κοπής μόνο με γνήσια μονάδα κοπής της Philips, την οποία μπορείτε να προμηθευτείτε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1). Η μονάδα κοπής βγαίνει από τη συσκευή (2).
  • Seite 42 του σπιτιού σας. Σας συνιστούμε να προσκομίσετε το προϊόν σας σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Philips, ώστε η επαναφορτιζόμενη μπαταρία να αφαιρεθεί από κάποιον επαγγελματία. Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την...
  • Seite 43 Κόψτε τα καλώδια για να διαχωρίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τη συσκευή. Μην επανασυνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα μετά το άνοιγμά της. Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (ig. 1) Unidad de corte Botón de memoria...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ESPAÑOL Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red de entre 100 y 240 voltios.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ESPAÑOL Cómo optimizar la vida útil de la batería recargable Cuando se haya cargado el aparato por primera vez, le aconsejamos que lo utilice hasta que la batería se descargue por completo. Continúe utilizando el aparato hasta que el motor casi deje de funcionar durante la sesión.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ESPAÑOL Cómo recortar con el peine-guía Hay tres peines-guía: De 1 a 7 mm De 7 a 24 mm De 24 a 42 mm Coloque uno de los peines-guía en el aparato. Deslice hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la posición de longitud que desee.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ESPAÑOL Cómo recortar sin peine-guía Utilice el recortador sin peine-guía para recortar el pelo a ras de la piel (0,5 mm) o perilar la línea del cuello y las patillas. Tenga cuidado cuando corte sin el peine-guía, ya que la unidad de corte elimina todo el pelo que toca.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ESPAÑOL Nota: Si desea guardar una posición de longitud como número 2 o 3 en la memoria, pulse el botón “M” otra vez (una vez para el número 2 y dos veces para el número 3). Para guardar una posición de longitud en la memoria como número 1, 2 o 3, pulse el botón “M”...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ESPAÑOL Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo. Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red eléctrica.
  • Seite 51 Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
  • Seite 52 Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida oicial o a un centro de servicio Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías recargables y productos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 53 Corte los cables para separar la batería recargable del aparato. No conecte el aparato a la red eléctrica una vez que se haya abierto. Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) Terä Muistipainike Kosketusalue Virtapainike Pituusasetuksen lukitus Latauksen merkkivalo Muistiasetukset Näyttö Ohjauskampa (1-7 mm) 10 Ohjauskampa (7–24 mm) 11 Ohjauskampa (24–42 mm)
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SUOMI Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Yleistä Laitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu 100–240 voltin verkkojännitteelle. Verkkolaite muuttaa 100–240 voltin jännitteen turvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SUOMI Akun eliniän pidentäminen Kun laite on ladattu täyteen ensimmäisen kerran, on suositeltavaa käyttää laitetta kunnes akku on aivan tyhjä. Käytä laitetta, kunnes moottori lähes pysähtyy käytön aikana. Lataa sitten akku. Toimi näin ainakin kaksi kertaa vuodessa.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SUOMI Käyttö ohjauskammalla Kampoja on kolme erilaista. 1–7 mm 7–24 mm 24–42 mm Kiinnitä jokin kammoista laitteeseen. Valitse haluamasi pituusasetus vetämällä sormea näytössä ylös- tai alaspäin. Huomautus: Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, totuttele sen ominaisuuksiin käyttämällä...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SUOMI Käyttö ilman ohjauskampaa Ilman ohjauskampaa trimmerillä voi trimmata parran jopa 0,5 mm:n pituuteen tai muotoilla kaulan rajoja ja pulisonkeja. Ole varovainen käyttäessäsi laitetta ilman ohjauskampaa. Teräyksikkö leikkaa tällöin kaikki karvat, joihin se osuu. Työnnä...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SUOMI Huomautus: Jos haluat tallentaa pituusasetuksen muistiin numerolla 2 tai 3, paina M-painiketta uudelleen (kerran, jos haluat tallentaa asetuksen numerolle 2, tai kaksi kertaa, jos haluat tallentaa asetuksen numerolle 3). Voit tallentaa pituusasetuksen muistiasetukseksi 1, 2 tai 3 painamalla M-painiketta 2 sekuntia.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SUOMI Puhdistaminen Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten alkoholia, bensiiniä tai asetonia). Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. Varmista, että laitteen virta on katkaistu ja pistoke on irrotettu pistorasiasta.
  • Seite 61 Puhdista puhdistusharjalla myös kahvan yläosa. Varaosat Vaihda kulunut tai vahingoittunut terä ainoastaan alkuperäiseen Philips-terään. Niitä on saatavana Philipsin valtuuttamasta huoltopisteestä. Paina vapautuspainiketta (1). Teräyksikkö irtoaa laitteesta (2). Aseta uuden teräyksikön kieleke ohjausuraan (1) ja työnnä teräyksikkö laitteeseen (2).
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SUOMI Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan. Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, joka kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY soveltamisalaan ja jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
  • Seite 63 Irrota sivupaneelit. Vedä piirikortin alaosa ja siihen kiinnitetty akku ulos laitteesta. Irrota akku laitteesta katkaisemalla johdot. Älä liitä laitetta verkkovirtaan laitteen avaamisen jälkeen. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (ig. 1) Bloc tondeuse Bouton mémoire...
  • Seite 65 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Général Cet appareil est équipé...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Charge de l’appareil Assurez-vous que l’appareil est éteint. Insérez la petite iche dans l’appareil. Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise murale, puis retirez la petite iche de l’appareil. Optimisation de la durée de vie de la batterie rechargeable Une fois l’appareil chargé...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Appuyez sur le haut ou le bas de la zone tactile pour parcourir les réglages de hauteur de coupe un par un. Pour faire déiler les réglages de hauteur de coupe automatiquement par incrément de 0,1 mm, appuyez et maintenez enfoncé...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Tonte sans sabot Utilisez la tondeuse sans le sabot pour tondre les poils au plus près de la peau (0,5 mm) ou pour dessiner les contours de la nuque et des favoris. Faites attention lorsque vous procédez à...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Remarque : Si vous voulez enregistrer une hauteur de coupe comme numéro 2 ou 3 dans la mémoire, appuyez à nouveau sur le bouton M (une fois pour le numéro 2 et deux fois pour le numéro 3). Pour enregistrer une hauteur de coupe comme numéro 1, 2 ou 3 dans la mémoire, appuyez sur le bouton M pendant 2 secondes.
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Nettoyage N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
  • Seite 71 Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Recyclage Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Retrait de la batterie rechargeable Remarque : Nous vous conseillons vivement de faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel. Retirez la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement déchargée. Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le fonctionner jusqu’à...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (ig. 1) Blocco lame Pulsante di memoria Supericie tattile...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ITALIANO Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Indicazioni generali L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico della tensione ed è...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ITALIANO Osservazioni per ottimizzare la durata della batteria ricaricabile Dopo aver caricato l’apparecchio per la prima volta, vi consigliamo di usarlo ino a che la batteria non si esaurisce completamente. Continuate a usare l’apparecchio ino a che il motore non si arresta durante l’uso.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ITALIANO Riinitura con il pettine Sono disponibili 3 pettini diversi: 1-7 mm 7-24 mm 24-42 mm Inserite uno dei pettini nell’apparecchio. Scorrete verso l’alto o verso il basso per selezionare l’impostazione della lunghezza desiderata. Nota: Se tagliate per la prima volta, iniziate con l’impostazione della lunghezza più...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ITALIANO Riinitura senza pettine Usate il riinitore senza pettine regola altezza per tagliare i capelli vicini alla pelle (0,5 mm) o per riinire il contorno della nuca e delle basette. Prestate attenzione quando eseguite la riinitura senza il pettine poiché il blocco lame taglia tutti i capelli con cui viene a contatto.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ITALIANO Nota: se desiderate memorizzare un’impostazione di lunghezza con il numero 2 o 3, premete nuovamente il pulsante “M” (una volta per il numero 2 e due volte per il numero 3). Per salvare l’impostazione di una lunghezza con il numero 1, 2 o 3 in memoria, tenete premuto il pulsante “M”...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ITALIANO Pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente. Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa. Pulite la supericie esterna dell’apparecchio con un panno umido.
  • Seite 81 Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale).
  • Seite 82 Vi consigliamo di portare l’apparecchio presso un punto di raccolta uficiale o un centro assistenza Philips dove un tecnico provvederà alla rimozione della batteria. Informatevi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie ricaricabili.
  • Seite 83 Tagliate i ili metallici per separare la batteria ricaricabile dall’apparecchio. Non ricollegate l’apparecchio alla presa di corrente dopo averlo aperto. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (ig. 1) Knipelement Geheugenknop...
  • Seite 85 Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Algemeen Het apparaat is voorzien van een automatische voltagekeuzeschakelaar en is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NEDERLANDS Het apparaat opladen Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Steek de kleine stekker in het apparaat. Steek de adapter in het stopcontact. Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en trek de kleine stekker uit het apparaat.
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NEDERLANDS Tik op het onderste of bovenste deel van het aanraakvlak om één voor één door de lengte-instellingen te bladeren. Als u automatisch door de lengte-instellingen wilt bladeren in stappen van 0,1 mm, houd uw vinger dan op het onderste of bovenste deel van het aanraakvlak.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NEDERLANDS Trimmen zonder kam Gebruik de tondeuse zonder de trimkam om het haar zeer kort te knippen (0,5 mm) of om de neklijn en bakkebaarden bij te werken. Pas op wanneer u trimt zonder kam: het knipelement knipt iedere haar die het aanraakt.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NEDERLANDS Opmerking: Als u een lengtestand wilt opslaan als nummer 2 of 3 in het geheugen, druk dan nogmaals op de knop M (eenmaal voor nummer 2 en tweemaal voor nummer 3). U kunt een lengtestand opslaan als nummer 1, 2 of 3 in het geheugen door de knop M 2 seconden ingedrukt te houden.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NEDERLANDS Schoonmaken Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals alcohol, benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het ook niet af onder de kraan.
  • Seite 91 (2). Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NEDERLANDS De accu verwijderen Opmerking: We raden u sterk aan om een vakman de accu te laten verwijderen. Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is. Haal de stekker uit het stopcontact en laat de motor lopen totdat deze stopt.
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NEDERLANDS Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (ig. 1) Kutteenhet Minneknapp Berøringsområde Av/på-knapp...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORSK Generelt Apparatet er utstyrt med en automatisk spenningsvelger og er egnet for nettspenninger fra 100 til 240 volt. Adapteren omformer 100–240 V til en sikker lavspenning på under 24 V. Lading Lad apparatet helt opp før du bruker det for første gang eller når det har ligget ubrukt over en lengre periode.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORSK Forlenge levetiden på det oppladbare batteriet Når du har ladet apparatet for første gang, anbefaler vi at du bruker det til batteriet er helt tomt. Fortsett å bruke apparatet til motoren nesten stopper under en økt.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORSK Trimming med kammen Det innes tre ulike kammer: 1–7 mm 7-24 mm 24-42 mm Fest én av kammene på apparatet. Skyv oppover eller nedover for å velge ønsket lengdeinnstilling. Merk: Når du trimmer for første gang, begynner du med den høyeste lengdeinnstillingen, slik at du blir kjent med apparatet.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORSK Trimming uten kam Bruk trimmeren uten trimmekammen for å trimme håret kort (0,5 mm) eller for å trimme nakkehårene og kinnskjegget. Vær forsiktig når du trimmer uten kammen. Klippeelementet fjerner alt hår den kommer i berøring med. Skyv kammen av apparatet.
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORSK Merk: Hvis du vil lagre en lengdeinnstilling som nummer 2 eller 3 i minnet, trykker du på M-knappen igjen (én gang for nummer 2 og to ganger for nummer 3). For å lagre en lengdeinnstilling som nummer 1, 2 eller 3 i minnet må du trykke på...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORSK Rengjøring Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som alkohol, bensin eller aceton til å rengjøre apparatet. Senk aldri apparatet ned i vann eller skyll det under springen. Sørg for at apparatet er slått av og at det er koblet fra strømnettet. Tørk av utsiden av apparatet med en tørr klut.
  • Seite 101 (2). Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
  • Seite 102 EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan avhendes i vanlig husholdningsavfall. Vi anbefaler deg å ta med produktet til et offentlig innsamlingssted eller til et Philips-servicesenter, slik at det oppladbare batteriet kan fjernes av en faglært. Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter og oppladbare batterier.
  • Seite 103 Kutt ledningene for å skille det oppladbare batteriet fra apparatet. Ikke koble apparatet til strømnettet etter at du har åpnet det. Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (ig. 1) Unidade de corte Botão de memória...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Geral O aparelho está equipado com um selector de voltagem automático e está preparado para voltagens entre 100 e 240 volts.
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Carregar o aparelho Certiique-se de que o aparelho está desligado. Introduza a icha pequena no aparelho. Ligue o adaptador à tomada eléctrica. Após a carga, retire o transformador da tomada eléctrica e puxe a icha de ligação para fora do aparelho.
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Toque na parte inferior ou na parte superior da área táctil para percorrer as regulações de comprimento uma a uma. Para percorrer as regulações de comprimento automaticamente em intervalos de 0,1 mm, mantenha o dedo sobre a parte inferior ou a parte superior da área táctil.
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Aparar sem pente Utilize o aparador sem o pente aparador para cortar os pêlos junto à pele (0,5 mm) ou para deinir os contornos na linha do pescoço e nas patilhas. Tenha cuidado quando estiver a aparar sem o pente, visto que o acessório de corte corta todos os pêlos em que toca.
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Nota: Se quiser guardar uma regulação de comprimento como número 2 ou 3 na memória, prima novamente o botão “M” (uma vez para o número 2 e duas vezes para o número 3). Para guardar uma regulação de comprimento no número 1, 2 ou 3 da memória, prima o botão “M”...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho dentro de água nem o enxagúe à torneira. Certiique-se de que o aparelho está...
  • Seite 111 Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o centro de apoio ao cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial). Reciclagem Este símbolo num produto signiica que o produto está...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Retirar a bateria recarregável Nota: Recomenda-se vivamente que a bateria recarregável seja removida por um técnico qualiicado. A bateria só deve ser retirada depois de completamente vazia. Desligue o aparelho da corrente e deixe-o a trabalhar até o motor parar.
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/ support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.welcome.philips.com/br_pt/. Descrição geral (ig. 1) Unidade de corte Botão de memória...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS DO BRASIL Campos eletromagnéticos Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos. Informações gerais O aparelho é equipado com um seletor automático de voltagem e é...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS DO BRASIL Carregamento do aparelho Veriique se o aparelho está desligado. Insira o plugue pequeno no aparelho. Conecte o adaptador à tomada da parede. Após o carregamento, remova o adaptador da tomada elétrica e desconecte o pequeno plugue do aparelho.
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS DO BRASIL Toque na parte inferior ou superior da área sensível ao toque para percorrer pelos ajustes de altura, um a um. Para percorrer pelos ajustes de altura automaticamente, em divisões de 0,1 mm, mantenha pressionada a parte inferior ou superior da área sensível ao toque.
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS DO BRASIL Aparagem sem o pente Use o aparador sem o pente para aparar para cortar o cabelo rente ao couro cabeludo (0,5 mm) ou para contornar a linha do pescoço e das costeletas.
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS DO BRASIL Nota: Se você quiser salvar um ajuste de comprimento como número 2 ou 3 na memória, pressione o botão “M” novamente (uma vez para o número 2 e duas vezes para o número 3). Para salvar um ajuste de comprimento como número 1, 2 ou 3 da memória, pressione o botão “M”...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS DO BRASIL Limpeza Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como álcool, gasolina ou acetona para limpar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho em água nem enxágüe sob a torneira. Veriique se o aparelho está...
  • Seite 121 Para comprar acessórios ou peças avulsas, acesse www.shop.philips.com/ service ou dirija-se até um revendedor Philips. Você também pode entrar em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips em seu país (veja o folheto de garantia mundial para obter os detalhes de contato).
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS DO BRASIL Remoção da bateria recarregável Nota: Recomenda-se que a bateria recarregável seja removida por um proissional. Apenas remova a bateria recarregável se ela estiver totalmente descarregada. Desconecte o aparelho da tomada e o deixe funcionando até que o motor pare.
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS DO BRASIL Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com/supportou leia o folheto de garantia mundial à parte.
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) Klippenhet Minnesknapp Pekområde...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SVENSKA Allmänt Apparaten är utrustad med en automatisk spänningsväljare och är avsedd för nätspänningar från 100–240 V. Adaptern omvandlar 100–240 V till en säker låg spänning på under 24 V. Laddning Ladda apparaten helt innan du använder den första gången eller om du inte har använt den under en längre tid.
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SVENSKA Använda apparaten Hårlängdsinställningarna anges i millimeter. Inställningarna motsvarar hårlängden efter trimning. Var försiktig när du trimmar första gången. Flytta inte trimmern för snabbt. Gör mjuka och försiktiga rörelser. Tips: Börja klippa på en hög längdinställning och minska sedan längdinställningen gradvis tills du får den önskade hårlängden.
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SVENSKA Trimma med kam Det inns 3 olika kammar: 1–7 mm 7–24 mm 24–42 mm Fäst en av kammarna på apparaten. Dra med ingret uppåt eller nedåt för att välja önskad längdinställning. Obs! När du trimmar första gången börjar du med den högsta inställningen så att du kan bekanta dig med apparaten.
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SVENSKA Trimma utan kam Använd trimmern utan trimkammen när du klipper hår nära huden (0,5 mm) eller när du konturklipper hår i nacken eller polisongerna. Var försiktig när du trimmar utan kam eftersom trimsaxen tar bort allt hår den kommer i kontakt med.
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SVENSKA Obs! Om du vill spara en längdinställning som nummer två eller tre i minnet trycker du på M-knappen igen (en gång för nummer två och två gånger för nummer tre). Om du vill spara en längdinställning som nummer ett, två eller tre i minnet trycker du på...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SVENSKA Rengöring Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som alkohol, bensin eller aceton till att rengöra enheten. Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. Se till att apparaten är avstängd och inte ansluten till elnätet. Torka av apparatens hölje med en fuktig trasa.
  • Seite 131 Sätt fästet på den nya klippenheten i spåret (1) och skjut fast klippenheten på apparaten (2). Beställa tillbehör Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation inns i garantibroschyren).
  • Seite 132 EU-direktivet 2006/66/EG och inte får slängas bland hushållssoporna. Vi rekommenderar att du lämnar in produkten till en oficiell återvinningsstation eller ett Philips-serviceombud så att en yrkesperson kan ta ut det laddningsbara batteriet. Hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter och laddningsbara batterier.
  • Seite 133 Kapa trådarna för att separera det laddningsbara batteriet från apparaten. Anslut inte apparaten till elnätet när du har öppnat den. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TÜRKÇE Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek. 1) Kesme ünitesi Hafıza düğmesi Dokunmatik alan Açma/kapama düğmesi Uzunluk ayarı...
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TÜRKÇE Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Genel Cihazda otomatik gerilim seçme fonksiyonu vardır. Cihaz 100 - 240 volt arası elektrik şebeke gerilimlerinde kullanıma uygundur.
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TÜRKÇE Şarj edilebilir pilin ömrünü uzatma Cihazı ilk kez şarj ettiğinizde pili tamamen bitinceye kadar kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Cihazı kullanım sırasında motoru durana kadar kullanmaya devam edin. Ardından pili şarj edin. Bu prosedürü yılda en az iki kez uygulayın.
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TÜRKÇE Tarak ile düzeltme 3 adet tarak seçeneği vardır: 1-7 mm 7-24 mm 24-42 mm Taraklardan birini cihaza takın. İstediğiniz uzunluk ayarını seçmek için yukarı veya aşağı doğru kaydırın. Dikkat: İlk kez düzeltme işlemi yapıyorsanız cihaza alışmak için en yüksek ayardan başlayın.
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TÜRKÇE Tarak kullanmadan düzeltme Cilde çok yakın olan (0,5 mm) tüyleri düzeltmek ya da enseye ve favorilere şekil vermek için düzelticiyi düzeltme tarağı olmadan kullanın. Kesme parçası temas ettiği tüm saçları kestiği için taraksız düzeltme sırasında dikkatli olun.
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TÜRKÇE Dikkat: Hafızaya numara 2 veya 3 olarak bir ayar kaydetmek isterseniz “M” düğmesine tekrar basın (numara 2 için bir kere, numara 3 için iki kere). Uzunluğu hafızaya numara 1, 2 veya 3 olarak kaydetmek için “M” düğmesine 2 saniye boyunca basın.
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TÜRKÇE Temizlik Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik malzemeleri veya alkol, benzin ya da aseton gibi zarar verebilecek sıvılar kullanmayın. Cihazı kesinlikle suya batırmayın ve suda yıkamayın. Cihazın kapalı ve işin prizden çekilmiş olduğundan emin olun. Cihazın muhafazasını...
  • Seite 141 ünitesini iterek cihaza takın (2). Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/ service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun).
  • Seite 142 2006/66/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olan dahili şarj edilebilir pil içerdiği anlamına gelir. Şarj edilebilir pilin bir uzman tarafından çıkarılması için ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servis merkezine götürmenizi önemle tavsiye ederiz. Elektrikli ve elektronik ürünlerle şarj edilebilir pillerin ayrı toplanmasıyla ilgili yerel sistem hakkında bilgi edinin.
  • Seite 143 Yan panelleri çıkarın. Baskılı devre kartının alt parçasını ve takılı şarj edilebilir pili cihazdan çekerek çıkarın. Şarj edilebilir pilleri cihazdan ayırmak için kabloları kesin. Cihazı açtıktan sonra tekrar prize takmayın. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 146 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 147 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 149 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 153 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 155 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 160 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 161 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 162 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 8888.002.1237.1...