Herunterladen Diese Seite drucken
Xerox VersaLink B7130 Kurzübersicht
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VersaLink B7130:

Werbung

More Information
EN
Informations supplémentaires
FR
Ulteriori informazioni
IT
Weitere Informationen
DE
Meer informatie
NL
Before operating your printer, read the safety and
EN
regulatory chapters in the User Guide available on
Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and
Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available online.
Refer to the Xerox security website for the security
certification status. If you use the printer as an
ISO/IEC 15408 certified product, refer to the Security
Function Supplementary Guide for this model from
the Xerox security website and configure the settings
appropriately.
Avant d'utiliser votre imprimante, lisez les chapitres
FR
relatifs à la sécurité et aux réglementations du Guide
de l'utilisateur disponible sur Xerox.com ou le Guide
de référence sur la sécurité, la réglementation, le
recyclage et la mise au rebut sur le CD-ROM Software
and Documentation (Logiciel et documentation).
La Fiche de données de sécurité du matériel
(États-Unis/Canada) et les informations de protection
de l'environnement (Europe) sont disponibles en
ligne.
Pour connaître l'état de la certification de sécurité,
consultez le site Web de sécurité de Xerox. Si vous
utilisez l'imprimante comme un produit certifié
ISO/IEC 15408, consultez le Security Function
Supplementary Guide (Guide supplémentaire de la
fonction de sécurité) pour ce modèle sur le site Web
de sécurité de Xerox et configurez conformément les
paramètres.
Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli
IT
relativi alla normativa e alla sicurezza nella Guida per
l'utente disponibile su Xerox.com oppure la Guida
relativa a sicurezza, normative, riciclaggio e
smaltimento sul disco Software and Documentation
(Software e documentazione).
Material Safety Data Sheets (USA/Canada) e
informazioni ambientali (Europa) sono disponibili
online.
Fare riferimento al sito Web della sicurezza Xerox per
lo stato della certificazione sulla sicurezza. Se si
utilizza la stampante come prodotto con certificazione
ISO/IEC 15408, fare riferimento alla Security Function
Supplementary Guide (Guida supplementare alle
funzioni di sicure)zza relativa a questo modello,
reperibile sul sito Web della sicurezza Xerox, e
configurare le impostazioni in modo appropriato.
607E40710 Rev B
© 2021 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox
®
and VersaLink
®
are trademarks
of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR32886
www.xerox.com/office/B71XXsupport
www.xerox.com/msds
www.xerox.com/security
Vor der Inbetriebnahme des Druckers die Kapitel zu
DE
Sicherheit und gesetzlichen Bestimmungen im
Benutzerhandbuch unter Xerox.com bzw. die
Referenzhandbuch zu Sicherheit, gesetzlichen
Bestimmungen, Recycling und Entsorgung auf der
Software and Documentation disc (Datenträger mit
Software und Dokumentation) lesen.
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) und
Umweltinformationen (Europa) sind online verfügbar.
Informationen zum Status der
Sicherheitszertifizierung finden Sie auf der Xerox
Security-Website. Wenn Sie den Drucker als ISO/IEC
15408-zertifiziertes Produkt verwenden, nehmen Sie
den auf der Xerox Security-Website erhältlichen
Security Function Supplementary Guide
(ergänzenden Leitfaden zu Sicherheitsfunktionen)
für dieses Modell zu Hilfe und konfigurieren Sie die
Einstellungen entsprechend.
Voordat u de printer bedient, leest u de hoofdstukken
NL
Veiligheid en Regelgeving in de Handleiding voor de
gebruiker beschikbaar op Xerox.com of de
Referentiehandleiding Veiligheid, regelgeving,
recycling en afvalverwerking op de cd met Software
and Documentation disc (cd met software en
documentatie).
Material Safety Data Sheets (VS/Canada) en
milieu-informatie (Europa) zijn online beschikbaar.
Raadpleeg de Xerox-beveiligingswebsite voor de
status van de beveiligingscertificering. Als u de
printer als een ISO/IEC 15408-gecertificeerd product
gebruikt, raadpleegt u de Security Function
Supplementary Guide (aanvullende gids met
beveiligingsfuncties) voor dit model op de
Xerox-beveiligingswebsite en configureert u de
instellingen dienovereenkomstig.
Xerox
VersaLink
B7125/B7130/B7135
®
®
Multifunction Printer • Imprimante multifonction •
Stampante multifunzione • Multifunktionsdrucker •
Multifunctionele printer •
Quick Use Guide
Italiano
Guida rapida
IT
Deutsch
Kurzübersicht
DE
Nederlands
Beknopte gebruikshandleiding
NL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xerox VersaLink B7130

  • Seite 1 Web della sicurezza Xerox, e configurare le impostazioni in modo appropriato. 607E40710 Rev B © 2021 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox ® and VersaLink ® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR32886...
  • Seite 2 Anpassen des Workflows Scanausgabe in Standardordner Kopieren Uw werkstroom aanpassen Kopiëren Scannen naar een standaardmap Printing ................. 8 Faxing................18 Basic Copying ............12 Impression Copie standard Télécopie Stampa Copia di base Drucken Faxen Einfacher Kopierbetrieb Afdrukken Faxen Kopiëren - Basis www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 3 Der Drucker kann mit optionalem Zubehör ausgestattet sein. Rouleau de transfert Module photorécepteur Weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch. Rullo di trasferimento Cartuccia fotoricettore Uw printerconfiguratie bevat mogelijk optionele accessoires. Raadpleeg de Handleiding voor de gebruiker voor meer informatie. Übertragungswalze Trommeleinheit Transferrol Afdrukmodule www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 4 Il LED di stato indica lo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida per l'utente. „Zurücksetzen“ löscht Einstellungen für alle Apps. Betrieb/Aktivieren Status-LED gibt Druckerstatus an. Weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch. Met Opnieuw instellen wist u alle instellingen voor alle apps. Voeding/activering Status-LED duidt de printerstatus aan. Voor uitgebreide informatie raadpleegt u de Gebruikershandleiding. www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 5 ® status, job status, and diagnostic functions over a network. You can also manage fax, email, and address books. For details on using the Embedded Web Server, refer to the User Guide located on Xerox.com. Le serveur Web intégré Xerox vous permet d’obtenir les détails de configuration de l’imprimante, l’état du...
  • Seite 6 Personalizzazione del flusso di lavoro Anpassen des Workflows Uw werkstroom aanpassen www.xerox.com/office/B71XXdocs The printer offers options for personalizing your experience by saving settings presets, customizing app and setting list layout, and expanding your app collection. Note: access to login and personalization features may be limited by your system administrator. For details, refer to the User Guide and System Administrator Guide.
  • Seite 7 Save. Save as New Preset adds your settings as a Preset (top of the settings list). Save as Default changes the app on your home screen and create your login directly, or go to www.xerox.com/appgallery to log in and add your default settings.
  • Seite 8 Letter......8.5 x 11 in. Cartoncino pesante W: 89–297 mm (3.5–11.7 in.) DL ........110 x 220 mm B5 ........182 x 257 mm Schwerer Karton L: 98–483 mm (3.9–19 in.) C5 ........162 x 229 mm A4 ........210 x 297 mm Zwaar karton www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 9 Xerox ® Sul pannello comandi della stampante, cambiare le impostazioni di formato e tipo. Nel driver di stampa Xerox, selezionare le opzioni di stampa. Am Steuerpult des Druckers die Einstellungen für Format und Art ändern. Im Xerox-Druckertreiber Druckoptionen auswählen.
  • Seite 10 Als er meer documenten nodig zijn, raakt u Document toevoegen aan. Selecteer de gewenste instellingen en raak Afdrukken aan. Toccare Aggiungi documento, quindi individuare i file e selezionarli. Dokument hinzufügen antippen, dann die Dateien auswählen. Raak Document toevoegen aan, navigeer naar uw bestanden en selecteer ze. www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 11 Aufträge antippen. Ordner oder Auftrag auswählen. (Windows) or Xerox Features (Mac OS), then Job Type. Select Saved Job or Secure Print. For Secure Print, type a Als u opgeslagen opdrachten vanaf het bedieningspaneel wilt afdrukken, raakt u eerst Opdrachten aan, en dan passcode.
  • Seite 12 Beginscherm Opnieuw instellen aan. Sélectionnez Copier puis le nombre de copies souhaitées. Toccare Copia e selezionare il numero di copie desiderate. Kopieren antippen und die Auflage auswählen. Raak Kopiëren aan en selecteer het aantal gewenste kopieën. www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 13 Y: 49–297 mm (1.93–11.69 in.) ≤130 (80 g/m www.xerox.com/office/B71XXdocs The printer is connected typically to a network rather than a single computer. You select a destination for the scanned image at the printer. Some methods are available to anyone. Other methods require network access or prepared destinations.
  • Seite 14 Dateityp und andere Scaneinstellungen wählen. Zum Bearbeiten des Standardnamens für Scans den Namen antippen und Änderungen eingeben. Scannen antippen. Kies het bestandstype en andere scaninstellingen. U kunt de standaard scannaam bewerken door de naam aan te raken en de wijzigingen te typen. Raak Scannen aan. www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 15 Dateityp und andere Scaneinstellungen wählen. Zum Bearbeiten des Standardnamens für Scans den Namen antippen und Änderungen eingeben. Scannen antippen. Kies het bestandstype en andere scaninstellingen. U kunt de standaard scannaam bewerken door de naam aan te raken en de wijzigingen te typen. Raak Scannen aan. www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 16 Als u opgeslagen adressen aan een e-mail wilt toevoegen, raakt u de adresboektoets aan. Als u het adres aanraakt, verschijnt er een menu waarmee u een adres kunt verwijderen of het adres aan het adresboek kunt toevoegen. Raak de onderwerpregel aan om een onderwerpregel te maken. www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 17 Dateityp und andere Scaneinstellungen wählen. Zum Bearbeiten des Standardnamens für Scans den Namen antippen und Änderungen eingeben. Scannen antippen. Kies het bestandstype en andere scaninstellingen. U kunt de standaard scannaam bewerken door de naam aan te raken en de wijzigingen te typen. Raak Scannen aan. www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 18 Y: 49–297 mm (1.93–11.69 in.) ≤130 (80 g/m www.xerox.com/office/B71XXdocs You can enter fax numbers manually and store them in the address book, or select fax numbers from the address book. For information about fax settings and managing stored fax numbers in the address book, refer to the User Guide.
  • Seite 19 Choose fax settings as desired, then touch Send. Choisissez les paramètres de télécopie souhaités, puis sélectionnez Envoyer. Selezionare le impostazioni di fax desiderate, quindi toccare Invia. Faxeinstellungen auswählen, dann Senden antippen. Kies faxinstellingen naar wens en raak dan Verzenden aan. www.xerox.com/office/B71XXsupport...
  • Seite 20 Des bavures peuvent apparaître sur la face imprimée et le toner peut rester collé à vos mains. Évitez de répandre du toner et enlevez les résidus de toner avec de l'eau froide et du savon. N'utilisez pas d'eau chaude. www.xerox.com/office/B71XXdocs ATTENZIONE: Per evitare danni, rimuovere il supporto inceppato con delicatezza, facendo attenzione a non strapparlo.

Diese Anleitung auch für:

Versalink b7125Versalink b7135