Inhaltszusammenfassung für Spin Master Meccano Tech Maccanoid 2.0 XL
Seite 1
15402 P E R S O N A L R O B O T CAUTION - ELECTRIC TOY – Not recommended for children under 10 years of age. As with all electric products, precautions should be observed during the handling and use to prevent electric shock. 1800 Ni-MH MISE EN GARDE : JOUET ÉLECTRIQUE...
Seite 2
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd.
Seite 3
Before first-time use, charge the 6.0V NiMH rechargeable battery pack for 2 hours. Rechargeable battery should only be charged under adult supervision. Do not recharge a battery pack that shows leakage or corrosion. Immediately remove the battery charger from power supply after charging is finished (Charger light turned green). The product may have unexpected movement. User and third body should stay at least 50 cm away from the product to avoid unexpected impact.
TABLE OF CONTENTS • SOMMAIRE • Í NDICE • INHALTSVERZEICHNIS • INHOUD • INDICE • СОДЕРЖАНИЕ 1. ASSEMBLY ........................5-51 1. ASSEMBLAGE ........................5-51 1.1PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE..............7 1.1 BRANCHEMENTS ET TÉLÉCHARGEMENT DE LA LANGUE............7 1.2 BUILD YOUR ROBOT ....................8-50 1.2 MONTAGE DU ROBOT .....................8-50 2.
Seite 6
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ...
CONNECT AND PLUG IN • BRANCHEMENTS ET CONNEXIONS • CONÉCTALO • VERBINDEN UND ANSCHLIESSEN • AANSLUITEN • COLLEGAMENTI • CONECTE • ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА 1.1 PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE • BRANCHEMENTS ET TÉLÉCHARGEMENT DE LA LANGUE For instructions in other languages, visit www.meccano.com Pour télécharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com www.meccano.com Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com...
1.2 BUILD YOUR ROBOT • MONTAGE DU ROBOT • MONTA TU ROBOT • BAUE DEINEN ROBOTER ZUSAMMEN • BOUW JE EIGEN ROBOT • COSTRUISCI IL TUO ROBOT • MONTE SEU ROBÔ • СБОРКА РОБОТА NOTE: HOW TO CHARGE MECCANOID XL2.0 •...
Seite 50
HOW TO INSTALL BATTERIES DE BATTERIJEN PLAATSEN 1. Open the battery door with a Meccano tool. 1. Open het batterijdeksel met Meccano-gereedschap. 2. DO NOT remove or install batteries using sharp or 2. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp metal tools.
2.1 CONNECT THE ELECTRONICS Plug in Plug in servos and left foot motor LED module into ports 1, 2 and 3. and right foot motor. Right Arm Servo Neck Servo Left Arm Servo Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in speaker. Plug in battery cable.
Seite 52
2.1 CONNECT THE ELECTRONICS Speaker To MeccaBrain port 2 To MeccaBrain port 1 To MeccaBrain port 3 To left shoulder servo To right shoulder servo...
PLAY 3.1 LET’S PLAY MeccaBrain 1 Meccanoid will start speaking and do a systems check to verify connections. Microphone GREEN 2 If connections are correct, the robot will restart, and then introduce himself. L.I.M. Library Note: If connections are not correct, the robot will let you know. Return to step 156 and review connections. 3 Meccanoid will ask you to test its voice commands.
3.2 COMMAND CARD VOICE CONTROL TIPS 1 Say “Main Menu”, “Motion Control”, “Play a Game”, “Teach Me Something” or “Adjust Settings” to navigate between the voice command sections, shown below. 2 Then you can say a voice command from the section that you have selected. 3 Speak clearly when giving a voice command.
3.3 VOICE COMMANDS Say: Record L.I.M.™ Say: Forward/ Backward Say: Charades Say: Introduce yourself Meccanoid will: Tell you how to Meccanoid will: Guide you through the basic Meccanoid will: Roll forwards or program using Learned Intelligent Meccanoid will: Introduce himself. instructions of the Game.
App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play™ is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Spin Master Ltd. is under license.
2.1 RÉALISATION DES BRANCHEMENTS Branche les servomoteurs Branche le et le module LED dans moteur du pied gauche... les ports 1, 2 et 3. et celui du pied droit. Servomoteur du bras droit Servomoteur du cou Servomoteur du bras gauche Moteur du pied gauche Moteur du pied droit Branche le haut-parleur.
2.1 RÉALISATION DES BRANCHEMENTS Haut-parleur VERS port MeccaBrain VERS port MeccaBrain VERS port MeccaBrain VERS servomoteur épaule gauche VERS servomoteur épaule droite...
3.1 JOUONS ! MeccaBrain 1 Meccanoid commence à parler et vérifie ses systèmes afin de détecter d’éventuels problèmes de branchements. Micro VERT 2 Si aucun problème n’est détecté, il redémarre, te demande ton nom, puis se présente à son tour. Bibliothèque L.I.M.
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES COMMANDES VOCALES 3.2 LISTE DES COMMANDES 1 Dis « Menu principal », « Contrôle des mouvements », « Jouons à un jeu », « Apprends-moi quelque chose » ou « Régler les paramètres » pour parcourir les commandes vocales, indiquées ci-dessous.
3.3 COMMANDES VOCALES Dis : Marche avant/Marche arrière Dis : Enregistre un mouvement L.I.M.™ Dis : Imitations Dis : Présente-toi Meccanoid va : T’expliquer comment le Meccanoid va : Te présenter les règles de base du Meccanoid va : Avancer ou reculer. Meccanoid va : Se présenter.
Verwendung entstehen. / Spin Master is niet verantwoordelijk voor enige schade aan elektronische apparatuur die is veroorzaakt door onjuist gebruik. / Spin Master non è responsabile per eventuali danni causati a dispositivi elettronici in seguito a uso improprio. / A Spin Master não é...
Spin Master™ battery charger. - Only use con el dispositivo Spin Master para el que está diseñada. de fonctionner. Ne pas plonger le jouet dans l’eau. Ne pas • N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type the batteries in the device specified by Spin Master.
- Le batterie devono essere riciclate o smaltite Spin Master™- Ladegerät laden. - Den Akku nur in dem • Het vervangen van batterijen dient door volwassenen de stroomschakelaar op ON staat. Zet Meccanoid correttamente.
- Carregar a pilha 1800 мА•ч (входит в комплект). un tavolo o in prossimità di scale. Usare solo sul apenas com o carregador Spin Master™ específico. - следовать указаниям, приведенным в руководстве по pavimento. Esaminare regolarmente il giocattolo e i •...
Seite 66
producto químico. Asegúrese de que está bien seco antes de • De transformator schoonmaken: haal de transformator uit in water or use soap or other chemicals. Allow to dry before recomendado. volver a utilizarlo. No lo conecte a la toma de corriente si está het stopcontact en maak deze met een licht vochtig doekje •...
Seite 67
Requires 1 x Ni-MH 1800 mAh battery utilizzando le più efficaci tecniche di riciclo e di recupero productos y se evitará la saturación de los vertederos. pack (included). Batteries or battery packs AC/DC wall mount charger (10.4W) • Chargeur mural CA/CC (10,4 W) disponibili.
Seite 68
SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburg. IT. Spin Master International SARL dichiara che questo Meccanoid XL 2.0™ è in regola con i requisiti essenziali e altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta scrivendo a customercare@spinmaster.com o SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Lussemburgo.