Herunterladen Diese Seite drucken

Einhell bavaria BAS 18 Bedienungsanleitung

Elektronik-akku-bohrschrauber mit drehmomenteinstellung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BAS 18:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Anleitung BAS 18 SPK 1
06.03.2003
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse électronique à
accumulateur avec réglage du couple de rotation
Gebruiksaanwijzing
Elektronische accu boor-schroefmachine
met koppelinstelling
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Elektronisk akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Instrukcja obs≥ugi
Elektroniczno-akumulatorowa wiertarko-
wkrÍtarka z regulowanym momentem obrotowym
Használati utasítás
Elektromos - Akkus fúró-csavarozó
Fordulatszám szabályzóval
Upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
s podešavanjem zakretnog momenta
Art.-Nr.: 45.128.60
10:13 Uhr
Seite 1
18
BAS
I.-Nr.: 01010
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BAS 18

  • Seite 1 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Elektronische accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Please pull out pages 2-5 Sicherheitshinweise lesen Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 und beachten! Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven...
  • Seite 3 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 3 Lieferumfang: Etendue des Levering: 1 Stück Akku-Bohr-Schrauber fournitures: 1 accu boor-schroefmachine 1 Stück Wechselakku 1 verwisselbare accu 1 Perceuse-visseuse à 1 Ladegerät 1 oplader accumulateur 1 Accumulateur échangeable 1 Chargeur...
  • Seite 4 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 6 Geräteabbildung: werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung Bild 1: Drehmomenteinstellung nachfragen. Bild 2: Bithalterung 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Bild 3: Umschaltung Links-Rechtslauf Akkus.
  • Seite 7 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 7 ladung des NC-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf Schrauben: jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, daß die Verwenden Sie am besten Schrauben mit Leistung des Akku-Schraubers nachläßt. Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig.
  • Seite 8 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 8 Tool illustration: Old and defective batteries do not belong in the refuse bin. Think of the environment! Cadmium Figure 1: Torque adjustment facility is toxic. For correct disposal, return old and...
  • Seite 9 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 9 Screwdriving If the battery still fails to become charged, please return We recommend using self-centering screws (e.g. the charger Torx screws, recessed head screws) designed for the battery pack reliable working. Be sure to use a bit that matches to our Customer Service Department.
  • Seite 10 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 10 Illustration de l’appareil: 8. Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères. Pensez à la Fig. 1: Réglage du couple de rotation protection de l’environnement; le cadmium est Fig.
  • Seite 11 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 11 que la prise de courant est sous tension Interrupteur Marche/Arrêt (fig. 4) que les contacts du chargeur sont fiables. L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet...
  • Seite 12 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 12 Afbeelding van het toestel: 8. Lege en defecte accu’s horen niet bij het huisvuil. Denk aan de milieubescherming; cadmium is giftig. Lege en defecte accu’s kunnen franco aan Fig. 1: Koppelinstelling de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig Fig.
  • Seite 13 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 13 de oplader Schroeven en het accu-pack Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v. aan onze service-afdeling te sturen. kruiskop), want daarmee is een veilig werken verzekerd. Let er op dat de gebruikte bits en In het belang van een lange levensduur van het schroeven in vorm en grootte overeenkomen.
  • Seite 14 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 14 Illustrazione integrale: alla Ditta ISC o ad un adeguato Centro di raccolta gli accumulatori inutilizzabili o guasti. Se Figura 1: Regolazione momento di rotazione non sapete dove si trova questo centro di Figura 2: Reggibussola raccolta, rivolgetevi all’Amministrazione...
  • Seite 15 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 15 nostro Servizio clientela quanto segue progressivamente comandare il numero dei giri. Più che si preme l’interruttore e più aumenterà il numero caricaaccumulatori di giri dell’Avvitatore ad accumulatore. pacchetto di accumulatori.
  • Seite 16 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 16 Illustration af maskinen 8. Brugte og defekte batterier hører ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald. Tænk på miljøet, cadmium er giftigt. Brugte og defekte batterier Figur 1: Drejemomentindstilling kan enten sendes gratis til firmaet ISC, som Figur 2: Bitholder så...
  • Seite 17 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 17 batteridelen, bedes De sende De kan styre omdrejningstallet trinløst med opladeren tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker og batteridelen kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku-skruemaskinen. til vores kundeservice. Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at Skruning: genoplade NiCd-batteridelen i rette tid.
  • Seite 18 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 18 ∂rodowiska. Kadm jest trujĪcy. ZuŅyte i zepsute Ilustracje przedstawiajĪce urzĪdzenie: akumulatory moŅna przes≥aś do firmy ICS Sp. z o. Ilustracja 1: regulacja momentu obrotowego Ilustracja 2: zamocowanie na g≥owice o. w celu prawid≥owego usuniÍcia tych odpadůw narzÍdziowe...
  • Seite 19 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 19 W celu przed≥uŅenia okresu uŅytkowania akumulatora ustawienie momentu obrotowego, ktůre pasuje do NC, naleŅy go zawczasu do≥adowaś. wielko∂ci ∂ruby i zgodne jest z instrukcjĪ. W kaŅdym wypadku naleŅy zrobiś to wtedy, gdy siÍ...
  • Seite 20 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 20 A műszer ábrája Elhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási hulladék közé tartoznak. Gondoljon a környezetvédelemre, a Cadium mérgező. Az 1. Ábra: A forgató nyomaték beállítása elhasználtőés tönkrement akkukat a szakszerű...
  • Seite 21 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 21 Ha az akkucsomag töltése még mindég nem Csavarozás: lehetséges, akkor kérjük küldje Legjobb ha öncentrírozó (pl. Tox, keresztréses) az akkumulátortöltőt csavarokat használ, amelyek egy biztonságos és az akkucsomagot munkát garantálnak. Ügyeljen arra, hogy formában a vevőszolgáltatásunkhoz.
  • Seite 22 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 22 curi elektrolit. Ako ipak dođe do dodira, operite OPIS kožu sapunom i vodom. Ako elektrolit iz baterije dođe u dodir s očima, ispirite oči čistom vodom Sl. 1: Kontrola za podešenje momenta bar desetak minuta i odmah potražite pomoć...
  • Seite 23 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 23 - zahtjeva koji se postavlja na vijčani spoj. Stare i oštećene baterije nemojte bacati zajedno s kućnim otpadom. Pazite na zaštitu okoliša! Kadmij je Spojka se odspaja uz karakterističan zvuk tako da otrovan.
  • Seite 24 Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Bavaria BAS 18 / BAS 18-2/1H AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
  • Seite 25 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
  • Seite 26 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE CERTIFICATO DI GARANZIA The guarantee period begins on the sales date I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto and is valid for 2 year. da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione...
  • Seite 27 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 27...
  • Seite 28 Anleitung BAS 18 SPK 1 06.03.2003 10:13 Uhr Seite 28 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Diese Anleitung auch für:

45.128.60