Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

> STARPOINT <
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung / Herstellererklärung ist über die gesamte
Nutzzeit aufzubewahren - Originalbetriebsanleitung -
Safety instructions
This safety instruction / declaration of the manufacturer has to be
kept on file for the whole lifetime of the product.
- Translation of the Original instructions -
Instructions pour la sécurité
Ces instructions pour la sécurité / déclaration de fabricant
doivent être conservées durant toute la période d'utilisation.
- Traduction du mode d'emploi original -
EG-Konformitätserklärung
entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A und ihren Änderungen
RUD Ketten
Hersteller:
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
Friedensinsel
73432 Aalen
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipie-
rung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den grundle-
genden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG sowie den unten aufgeführten harmonisierten und nationalen Normen sowie
technischen Spezifikationen entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.
_____________________________________________
Produktbezeichnung:
StarPoint Ringschraube
_____________________________________________
VRS
Folgende harmonisierten Normen wurden angewandt:
_________________
_________________
DIN EN 1677-1 : 2009-03
DIN EN ISO 12100 : 2011-03
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
Folgende nationalen Normen und technische Spezifikationen wurden außerdem angewandt:
_________________
_________________
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
Für die Zusammenstellung der Konformitätsdokumentation bevollmächtigte Person:
Michael Betzler, RUD Ketten, 73432 Aalen
_____________________________________________
Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)
Aalen, den 26.09.2016
Name, Funktion und Unterschrift Verantwortlicher
RUD Ketten
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
73428 Aalen/Germany
Tel. +49 7361 504-1370
Fax +49 7361 504-1171
www.rud.com
sling@rud.com
According to the EC-Machinery Directive 2006/42/EC, annex II A and amendments
Manufacturer:
We hereby declare that the equipment sold by us because of its design and construction,
as mentioned below, corresponds to the appropriate, basic requirements of safety and
health of the corresponding EC-Machinery Directive 2006/42/EC as well as to the below
mentioned harmonized and national norms as well as technical specifications.
In case of any modification of the equipment, not being agreed upon with us, this declara-
tion becomes invalid.
Product name:
The following harmonized norms were applied:
The following national norms and technical specifications were applied:
Authorized person for the configuration of the declaration documents:
Aalen, den 26.09.2016
EC-Declaration of conformity
RUD Ketten
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
Friedensinsel
73432 Aalen
_____________________________________________
STARPOINT eye bolt
_____________________________________________
VRS
_________________
_________________
DIN EN 1677-1 : 2009-03
DIN EN ISO 12100 : 2011-03
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
Michael Betzler, RUD Ketten, 73432 Aalen
_____________________________________________
Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)
Name, function and signature of the responsible person
Starpoint VRS (-F)
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Conformément à la directive machine 2006/42/CE, annexe II A et ses modifications
RUD Ketten
Fabriquant:
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
Friedensinsel
73432 Aalen
Par la présente, nous déclarons que la machine indiquée ci-dessous, de part sa concep-
tion et type de construction, ainsi que la version que nous mettons surle marché, satisfait
à l'ensemble des dispositions pertinentes de la directive machine en 2006/42/CE, des nor-
mes harmonisées et nationales ainsi que des spécifications techniques ci dessous.
Tout modification de la machine sans notre consentement préalable entraine la nullité de
cette présente déclaration.
_____________________________________________
Désignation du produit : Anneau rotatif mâle StarPoint
_____________________________________________
VRS
En outre, les normes harmonisées suivantes ont étés appliquées :
_________________
DIN EN 1677-1 : 2009-03
_________________
_________________
_________________
_________________
Les normes et spécifications techniques nationales suivantes ont étés appliquées :
_________________
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04
_________________
_________________
_________________
_________________
Personne autorisée à constituer le dossier technique :
Michael Betzler, RUD Ketten, 73432 Aalen
_____________________________________________
Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)
Aalen, den 26.09.2016
Nom, fonction et signature du responsable
_________________
DIN EN ISO 12100 : 2011-03
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
1
VRS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RUD STARPOINT VRS

  • Seite 1 Für die Zusammenstellung der Konformitätsdokumentation bevollmächtigte Person: Authorized person for the configuration of the declaration documents: Personne autorisée à constituer le dossier technique : Michael Betzler, RUD Ketten, 73432 Aalen Michael Betzler, RUD Ketten, 73432 Aalen Michael Betzler, RUD Ketten, 73432 Aalen...
  • Seite 2 ß = Anzahl der tragenden Stränge Temperaturen über 350°C (662°F) sind nicht zulässig. ß = Neigungswinkel des Einzelstranges 13. RUD-Anschlagpunkte dürfen nicht mit aggressiven Che- Anzahl der tragenden Stränge ist: mikalien, Säuren oder deren Dämpfen in Verbindung gebracht Symmetrie Unsymmetrie Zweistrang werden.
  • Seite 3 Kurz- Gewicht Gewicht Anzugsm. Best.-Nr. Best.-Nr. bezeichnung weight weight [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] torque Ref.-No. Ref.-No. poids poids couple de Référence Référence Type VRS-F serrage VRS-F Désignation [kg/St.] [kg/St.] [Nm] VRS-F mit Schlüssel metrisch - VRS ohne Schlüssel metrisch / metric (VRS-F) with and without STAR KEY (VRS) / Filetage métrique avec clé (VRS-F) et sans clé (VRS) VRS-F-M6 / VRS-M6 0,07 0,07...
  • Seite 4 Kurz- Gewicht Anzugsm. Best.-Nr. bezeichnung weight [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] torque Ref.-No. poids couple de Référence Type [kg/St.] serrage VRS-G Désignation [Nm] VRS STARPOINT – Rohrgewinde ISO 228-1 ohne Schlüssel / VRS STARPOINT – pipe thread ISO 228-1 without STAR KEY / VRS STARPOINT – Filetage pas gaz ISO 228-1 sans clé VRS-G 1/4"...
  • Seite 5 Kurz- Gewicht passend zu VRS Best.-Nr. bezeichnung weight [mm] [mm] [mm] [mm] suitable for VRS Ref.-No. Type poids approprié à VRS Référence Désignation [kg/St.] VRS-Sternprofilschlüssel – metrisch / VRS STAR KEY – metric / VRS-Clé avec ressort – Filetage métrique Sternprofilschlüssel 0,02 M6 + M8 + M10...
  • Seite 6 Anschlagart Method of lift Type d‘élingage Anzahl der Stränge Number of legs 3 & 4 3 & 4 3 & 4 Nombre de brins Neigungswinkel <ß Angle of inclination <ß 0° 90° 0° 90° 0-45° 45-60° 0-45° 45-60° symm. symm. Angle d’inclinaison <ß...
  • Seite 7 Temperatures above 350°C (662°F) are not permitted. Determine the required WLL of the individual RUD lifting point 13. RUD lifting points must not be used under chemical influ- for symmetrical resp. unsymmetrical loading according to the ences such as acids, alkaline solutions and vapours e.g. in following physical formula context: pickling baths or hot dip galvanising plants.
  • Seite 8 5. Symétrie de la charge : 13. Les anneaux de levage RUD ne doivent pas être exposés aux Les charges maximales d’utilisation de l’anneau articulé pour charges produits chimiques agressifs, les acides ou leurs vapeurs.

Diese Anleitung auch für:

Starpoint vrs-f