Herunterladen Diese Seite drucken

Kemper 369 17 Serviceanleitung

Steuerung-regler für dn 20/25 zur fk-5 sicherheitstrennstation

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Serviceanleitung
Steuerung-Regler für DN 20 | DN 25 Fig. 369 17
zur FK-5 Sicherheitstrennstation
EN
Service manual
Controller-regulator for DN 20 | DN 25 Fig. 369 17
for FK-5 break tank station
FR
Instructions d'entretien
TRégulateur de la commande pour DN 20 | DN 25 Fig. 369 17
pour la Station de séparation de sécurité FK-5
IT
Istruzioni per il servizio
Sistema di controllo - regolatore per DN 20 | DN 25 Fig. 369 17
alla FK-5 Stazione di separazione di sicurezza
NL
Servicehandleiding
Besturing-regelaars voor DN 20 | DN 25 Afb. 369 17
bij FK-5 beveiligingstoestel
DA
Vedligeholdelsesvejledning
Styring-regulator til DN 20 | DN 25 Fig. 369 17
til FK-5 sikkerheds-frakoblingsstation
DE Montageanleitung FK-5
!
Sicherheitstrennstation Fig. 369
EN Installation instructions FK-5
Break Tank Station Fig. 369
FR Instructions de montage FK-5
Station de séparation de sécurité fig. 369
IT
Istruzioni per il montaggio FK-5
Stazione di separazione di sicurezza Fig. 369
NL Installatiehandleiding FK-5
Beveiligingstoestel fig. 369
DA Monteringsvejledning FK-5
Sikkerheds-frakoblingsstation fig. 369
!
Fig. 369

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kemper 369 17

  • Seite 1 TRégulateur de la commande pour DN 20 | DN 25 Fig. 369 17 pour la Station de séparation de sécurité FK-5 Istruzioni per il servizio Sistema di controllo - regolatore per DN 20 | DN 25 Fig. 369 17 alla FK-5 Stazione di separazione di sicurezza Servicehandleiding Besturing-regelaars voor DN 20 | DN 25 Afb.
  • Seite 2 Verunreinigung des Trinkwassers führen dem normalen Haushaltsmüll, sondern muss sachgemäß können. entsorgt werden. Hinweis! Kennzeichnet Gefahren, die zu Schäden an der Hygienespülung oder Funktionsstörungen führen können. Info Kennzeichnet zusätzliche Informationen und Tipps. 2 /16 – K410036900016-00 / 09.2023 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 3 Gehäuse schließen und Anlage an das Stromnetz anschließen. Alle notwendigen Einstellungen wieder vornehmen und Anlage nach Anleitung in Betrieb nehmen (siehe Betriebsanleitung). Die vier Inbusschreiben M4 in den Ecken des Gehäuses lösen und Steuerung entfernen! © www.kemper-group.com – K410036900016-00 / 09.2023 – 3 /16...
  • Seite 4 Note! Indicates hazards that may result in damage to the system or malfunctions. Info Indicates additional information and tips. 4 /16 – K410036900016-00 / 09.2023 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 5 Perform all of the necessary settings again and put the system into operation according to the instructions (see Operating Instructions). Loosen the four M4 Allen bolts in the corners of the housing and remove the controller. © www.kemper-group.com – K410036900016-00 / 09.2023 – 5 /16...
  • Seite 6 Remarque! Indique les dangers pouvant entraîner des détériorations sur l‘installation ou des dysfonctionnements. Info Informations supplémentaires et conseils. 6 /16 – K410036900016-00 / 09.2023 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 7 Desserrer les quatre vis à six pans creux M4 situés aux quatre conformément aux instructions (voir la notice d’utilisation). coins du boîtier et retirer la commande. © www.kemper-group.com – K410036900016-00 / 09.2023 – 7 /16...
  • Seite 8 Nota! Indica pericoli che possono essere causa di danni all’impianto o di malfunzionamenti. Informazioni! Indica ulteriori informazioni e suggerimenti. 8 /16 – K410036900016-00 / 09.2023 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 9 Eseguire nuovamente tutte le impostazioni necessarie e mettere in funzione l’impianto seguendo le istruzioni (v. Istruzioni d’uso). Allentare le quattro viti a brugola M4 agli angoli della scatola esterna e rimuovere il sistema di controllo! © www.kemper-group.com – K410036900016-00 / 09.2023 – 9 /16...
  • Seite 10 Het product mag niet bij het gewone huisvuil, maar moet vakkundig worden verwijderd. Aanwijzing! Markeert gevaren die tot schade aan de installatie of tot storingen tijdens het functioneren kunnen leiden. Info Markeert extra informatie en tips. 10 /16 – K410036900016-00 / 09.2023 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 11 Alle noodzakelijke instellingen weer uitvoeren en de installa- tie volgens de handleiding in gebruik nemen (zie handleiding). De vier inbusschroeven M4 in de hoeken van de behuizing losdraaien en besturing verwijderen! © www.kemper-group.com – K410036900016-00 / 09.2023 – 11 /16...
  • Seite 12 Markerer risici, der kan medføre tilskadekomst, materielle sammen med normalt husholdningsaffald, men skal skader eller forurening af drikkevandet. bortskaffes fagligt korrekt. Tip! Markerer risici, som kan medføre skader på anlægget eller funktionsforstyrrelser. Info Bemærk nedenstående information. 12 /16 – K410036900016-00 / 09.2023 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 13 Tilløb 1 17; 18; 19; 20 Luk kabinettet, og slut anlægget til strømnettet. Foretag igen alle nødvendige indstillinger, og sæt anlægget i drift (se driftsvejledningen). Løsn de fire unbrakoskruer M4 i kabinettets hjørner, og fjern styringen! © www.kemper-group.com – K410036900016-00 / 09.2023 – 13 /16...
  • Seite 14 14 /16 – K410036900016-00 / 09.2023 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 15 © www.kemper-group.com – K410036900016-00 / 09.2023 – 15 /16...
  • Seite 16 Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Service-Hotline +49 2761 891-800 Harkortstraße 5 www.kemper-group.com D-57462 Olpe anwendungstechnik@kemper-group.com 16 /16 – K410036900016-00 / 09.2023 – © www.kemper-group.com...