Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE – IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN
ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE
STUFA A LEGNA / CHIMNEY STOVE / HOLZOFEN KAMINOFEN
DORELLA L8 – DORELLA L12
|
Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach EN 13240
Complimenti per aver acquistato una prodotto a legna LA NORDICA!
Compliments for buying a stove LA NORDICA!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines LA NORDICA Holzgerät!
Sentirsi bene e allo stesso tempo risparmiare energia con i prodotti LA NORDICA diventa possibile!
With LA NORDICA cookers it is now possible to feel good and to save energy at the same time!
Sich wohl fühlen und gleichzeitig Energie sparen: Mit den Produkten der Marke LA NORDICA wird es möglich!
NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI
SAFETY PRESCRIPTIONS ON EQUIPMENT
GERÄTE-SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Secondo le norme di sicurezza sugli apparecchi l'acquirente e l'esercente sono obbligati ad
informarsi sul corretto funzionamento in base alle istruzioni per l'uso.
According to the safety prescriptions on equipment, the purchaser and the operator are obliged
to get informed about the correct operation according to the instructions for use.
Laut der
Geräte-Sicherheitsvorschriften sind Käufer und Betreiber verpflichtet, sich über
den funktionsgerechten Betrieb auf Grundlage der Gebrauchanweisung zu informieren.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordica DORELLA L12

  • Seite 1 Sentirsi bene e allo stesso tempo risparmiare energia con i prodotti LA NORDICA diventa possibile! With LA NORDICA cookers it is now possible to feel good and to save energy at the same time! Sich wohl fühlen und gleichzeitig Energie sparen: Mit den Produkten der Marke LA NORDICA wird es möglich!
  • Seite 2: Dichiarazione Di Conformita' Del Costruttore

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Betreff: Fehlen von Asbest und Kadmium Wir bestätigen, dass die verwendeten Materialen oder Teilen für die Herstellung der La Nordica Geräte ohne Asbest und Derivat sind und auch das Lot für das Schweißen immer ohne Kadmium ist.
  • Seite 4 Stufa a legna / Chimney stove / Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 INHALTSÜBERSICHT TECHNISCHE ANGABEN ..............................29 TECHNISCHE BESCHREIBUNG............................30 2.1. DER PRIMÄRLUFTSCHIEBER (drehebare Klapppe ....................30 2.2. DER SEKUNDÄRLUFTSCHIEBER........................... 30 INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN........................... 30 BRANDSCHUTZ ................................31 4.1. NOTFALLMASSNAHMEN ............................32 SCHORNSTEINROHR ..............................
  • Seite 29: Technische Angaben

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 Beschreibung: Kaminofen nach EN 13240 1. TECHNISCHE ANGABEN DORELLA DORELLA Bauart Nennwärmeleistung in kW Wirkungsgrad % Rauchrohrdurchmesser in mm Maximal aufzugebende Brennstoffmassen-Holz in kg 0.12 / 12 0.12 / 12 Förderdruck bei Nennwärmeleistung in / Pa - Holz Abgasmassenstrom in g/s –...
  • Seite 30: Technische Beschreibung

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Die Kaminöfen von La Nordica eignen sich dafür, Wohnräume zeitweise zu beheizen bzw. zur Unterstützung einer nicht ausreichenden Raumheizung. Sie sind ideal für Ferienwohnungen und Wochenendhäuser bzw. als Zusatzheizung während des ganzen Jahres. Als Brennstoffe werden Holzscheite verwendet.
  • Seite 31: Brandschutz

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 La Nordica SpA haftet nicht für Produkte, die ohne Genehmigung geändert werden, und ebenso wenig, wenn keine Originalersatzteile verwendet werden. Die Feuerstätte darf nicht verändert werden! 4. BRANDSCHUTZ Beim Einbau des Ofens müssen folgende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden:...
  • Seite 32: Notfallmassnahmen

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 4.1. NOTFALLMASSNAHMEN Bei Brand im Anschlussstück oder im Rauchfang: a) Ladetür und Aschenladetür schließen b) Verbrennungsluftregler schließen c) Löschen mit Hilfe von Kohlensäurelöschern ( CO2-Pulver ) d) Sofort die Feuerwehr rufen Das Feuer nicht mit einem Wasserstrahl löschen Sobald der Schornstein aufgehört hat zu brennen, Prüfung durch einen Spezialisten durchführen lassen,...
  • Seite 33: Schornstein

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 5.1. SCHORNSTEIN Der Zug des Schornsteinrohres hängt von der Tauglichkeit des Schornsteines an. Wenn der Schornstein handwerklich gebaut ist, muss der Ausgangsquerschnitt zwangsmäßig zwei Male größer als der Innenquerschnitt des Schornsteinrohrs sein. Da er den Firstträger immer überschreiten muss, muss der Schornstein das Abblasen auch dann sichern, wenn es Wind gibt (ABB.
  • Seite 34: Schornst Eine Abst Ände Und Stell Ung Uni 106

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 > _ A >A (1) Firstträgerachse (2) Dach 0,5 m H min. (1)Asse colmo α (2)Tetto ABB. 7 SCHORNST EINE ABST ÄNDE UND STELL UNG UNI 106 83 /98 Abstand zwischen Mindesthöhe vom Schornstein Dachneigung Firstträger und...
  • Seite 35: Luftzustrom In Den Aufstellraum Bei Der Verbrennung

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 ACHTUNG: Falls der Anschluss besondere Verbunde von brennbarem Material durchquert, müssen sämtliche brennbaren Stoffe im Umkreis von 20 cm um das Rohr durch feuerfestes und hitzebeständiges Material ersetzt werden. Es ist äußerst wichtig, dass am Aufstellort des Ofens eine ausreichende Luftmenge zugeführt wird (siehe Abschnitt 7).
  • Seite 36: Anzünden

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 KWh/Kg Kg/mc Feuchtigkeit 20% Buchen Zerreichen Ulme Pappel Laerche * Rottanne * Waldkiefer * *Harzige Holz nicht geeignet für einen Ofen. Das als Brennstoff verwendete Holz muß einen Feuchtigkeitsgehalt unter 20% haben (Trocknungszeit 1 Jahr für weiches Holz, zwei Jahren für hartes Holz) und an einem trockenen Ort gelagert werden zum...
  • Seite 37: Normalbetrieb

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 Bevor der neue Ofen als ganz ausgetrocknet betrachtet werden kann, muss er verschiedenen Anfeuerungszyklen unterworfen werden, damit alle Materialien und der Lack die unterschiedliche Beanspruchung bei Erhitzen und Abkühlen abschließen können. Insbesondere kann anfangs der typische Geruch von Metall, das großer Hitze ausgesetzt wird, sowie von frischem Lack wahrgenommen werden.
  • Seite 38: Betrieb In Der Übergangszeit

    Für die Reinigung der Emailteile Seifenwasser oder nicht scheuernde oder chemisch aggressive Reinigungsmittel verwenden. WICHTIG: Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, die von LA NORDICA SpA ausdrücklich zugelassen bzw. angeboten werden. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Fachhändler.
  • Seite 39: Reinigung Des Glases

    Der Behälter ist auf einem feuerfesten Boden weit von brennbaren Stoffen bis zur vollkommenen Löschung der Aschen zu stellen. 13.4. DIE KACHELN Die La Nordica Kacheln werden in hochstehender handwerklicher Arbeit geschaffen. Dadurch können sie Mikroporenbildung, Haarrisse und Farbunterschiede aufweisen. Gerade diese Eigenschaften sind ein Beweis dafür, dass sie aus wertvoller handwerklicher Fertigung stammen.
  • Seite 40: Anschluss An Den Rauchabzug Eines Offenen Kamins

    Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 15. ANSCHLUSS AN DEN RAUCHABZUG EINES OFFENEN KAMINS Der Rauchkanal ist der Rohrabschnitt, der das Produkt mit dem Rauchabzug verbindet. Bei der Verbindung sind diese einfachen, aber äußerst wichtigen Grundsätze zu beachten: • Auf keinen Fall darf ein Rauchkanal benutzt werden, der einen geringeren Durchmesser als die Ausgangsmanschette hat, mit dem das Produkt ausgestattet ist.
  • Seite 43: Dichiarazione Di Conformità

    Stufa a legna / Chimney stove / Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 | | | | DECLARATION OF DICHIARAZIONE CONFORMITY DI CONFORMITÀ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG In accordo con la Direttiva 89/106/CEE (Prodotti da Costruzione), il Regolamento CE n. 1935/2004 (Materiali e Oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari) According to the Directive 89/106/EEC (Construction Products ), the CE Regulation No.
  • Seite 44: Marking Information Auszeichnungsinformationen

    Stufa a legna / Chimney stove / Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 INFORMAZIONI MARCATURA MARKING INFORMATION AUSZEICHNUNGSINFORMATIONEN | | | | LA NORDICA S.p.A. EN 13240 DORELLA L8 Distanza minima da materiali infiammabili Laterale / lateral / seiten 30 cm...
  • Seite 45 Stufa a legna / Chimney stove / Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 | | | | DECLARATION OF DICHIARAZIONE CONFORMITY DI CONFORMITÀ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG In accordo con la Direttiva 89/106/CEE (Prodotti da Costruzione), il Regolamento CE n. 1935/2004 (Materiali e Oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari) According to the Directive 89/106/EEC (Construction Products ), the CE Regulation No.
  • Seite 46 Stufa a legna / Chimney stove / Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 INFORMAZIONI MARCATURA MARKING INFORMATION AUSZEICHNUNGSINFORMATIONEN | | | | LA NORDICA S.p.A. EN 13240 DORELLA L12 Distanza minima da materiali infiammabili Laterale / lateral / seiten 30 cm...
  • Seite 48 Stufa a legna / Chimney stove / Kaminöfen DORELLA L8 – DORELLA L12 Dati e modelli non sono impegnativi: la ditta si riserva di apportare modifiche e migliorie senza alcun preavviso. Data and models are not binding: the company reserves the...

Diese Anleitung auch für:

Dorella l8

Inhaltsverzeichnis