Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SILENT powerCAM TC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SILENT powerCAM TC
FAQ - frequently asked questions
Made in Germany
FAQ - Deutsch
FAQ - English
FAQ - Français
FAQ - Italiano
FAQ - Español
FAQ - Português
FAQ - Türkçe
FAQ - Русский
FAQ - 中文
FAQ - 한국어
FAQ - ‫اللغة العربية‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renfert SILENT powerCAM TC

  • Seite 1 FAQ - English FAQ - Français FAQ - Italiano FAQ - Español FAQ - Português FAQ - Türkçe FAQ - Русский FAQ - 中文 FAQ - 한국어 FAQ - ‫اللغة العربية‬ SILENT powerCAM TC FAQ - frequently asked questions Made in Germany...
  • Seite 2 Fig. Fig.
  • Seite 3 CAM- CAM vergleichen. Ggf. passendes Schnittstellenkabel Anlage. verwenden. Nach dem Einschalten • Die nicht leuchtende Anzeige ist defekt. • Kontakt mit Renfert / Service aufnehmen. leuchten nicht alle An- zeigen kurz auf. - 1 -...
  • Seite 4 CAM. Use a suitable interface system. cable if required. After switching on, not • The display that does not light up is • Contact Renfert / Service. all displays light up faulty. briefly. - 1 -...
  • Seite 5 FAQ - Français Pour les renseignements sur les éléments de commande, voir Fig. 1 Fig. 2 à la page 2 de ce document. Pour les renseignements sur les chapitres, voir le mode d'emploi utilisateur complet sur internet. Défaut Cause Remède Le voyant signalant un •...
  • Seite 6 CAM. All’occor- renza, utilizzare un cavo di interfaccia adeguato. Dopo l’accensione, non • La spia che non si accende è guasta. • Contattare il servizio assistenza / Renfert. tutte le spie si accen- dono brevemente. - 1 -...
  • Seite 7 CAM. En caso necesario, utilizar un ma CAM. cable de interfaz adecuado. Al conectar el disposi- • Los indicadores que no se encienden • Contactar con Renfert/servicio Técnico. tivo, no se encienden están averiados. brevemente todos los indicadores.
  • Seite 8 CAM. Se necessário, sistema CAM. usar um cabe de interface adequado. Após a ligação, nem to- • O indicador que não acende está de- • Contatar a Renfert/serviço de assistência. dos os indicadores se feituoso. acendem brevemente. - 1 -...
  • Seite 9 • Arabirim kablosu konnektör atamasını CAM sistemi CAM sistemininki ile eşleşmiyor. ile karşılaştırın. Gerekirse uygun bir arabirim kablosu kullanın. Açıldıktan sonra, tüm • Yanmayan gösterge arızalı. • Renfert / Servis hizmetleri ile iletişime geçin. göstergeler kısa bir süre yanmıyor. - 1 -...
  • Seite 10 беля с автоматизированной системой управления автоматизированной системой управ- технологическими процессами. При необходимости ления технологическими процессами. используйте подходящий интерфейсный кабель. После включения не • Не загоревшийся индикатор неиспра- • Обратитесь в сервисную службу фирмы Renfert. все индикаторы крат- вен. ко загораются. - 1 -...
  • Seite 11 FAQ - 中文 有关操作元件的信息,请参阅本文档第2页的“图1”和“图2”。 有关章节指示,请参阅互联网上的完整操作手册。 故障 原因 解决方法 故障通知显示(图 2 的 • 电子设备过热。 • 关掉机器并让它冷却。 26)闪烁。 • 提供足够的冷却,例如使用: - 注意第 4.2 章的设置。 - 使用外置排气管(见第 4.6 章)。 故障通知显示 (图 2 的 26 • 精细滤清器被严重堵塞,以至于清洁滤 • 更换精细滤清器(参见第 6.3 章)。 ) 亮起, 清器没有明显的效果。 吸力不够。...
  • Seite 12 CAM 시스템의 커넥터 할당과 일치하 커넥터 할당과 비교합니다. 필요한 경우 적합한 인터 지 않습니다. 페이스 케이블을 사용합니다. 전원을 켠 후 모든 디스플 • 켜지지 않는 디스플레이에 오류가 있 • Renfert / 서비스 센터에 연락합니다. 레이가 짧게 켜지는 것은 습니다. 아닙니다. - 1 -...
  • Seite 13 • ‫ قم بتبديل الوصلة بأخرى‬CAM ‫البيانات مع وصلة الـ‬ .CAM ‫متوافقة مع وصلة نظام الـ‬ .‫مناسبة لكبل تبادل البيانات إن لزم األمر‬ .Renfert ‫راجع قسم الصيانة في شركة‬ • .‫عطل في الشاشة التي ال تضيء‬ • ‫عند تشغيل الجهاز ليس‬...