Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00
127775
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00127775

  • Seite 1 127775 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
  • Seite 2 Required tools Installation kit (A1) 6x60 (x4) (D1) M8x12 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A3) M6 (x4) (E1) M4x12 (x4) (B1) M6 (x4) (E2) M4x20 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F1) (x1) (B3) Ø8x20 (x4) (F2) (x2) (C1) M6x12 (x4) (F3) (x1) (C2) M6x20 (x4)
  • Seite 3 C1, C2, C3, D1, D2, D3, E1, E2 B2, B3...
  • Seite 4 7. Warranty Disclaimer (at least every three months). Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 5 7. Haftungsausschluss • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch hierfür überschreitet.
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie sécurité d‘utilisation de l‘ensemble. La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Refaites ce contrôle à intervalles réguliers provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit (au moins trimestriels).
  • Seite 7 7. Exclusión de responsabilidad • No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan personas. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Seite 8 7. Отказ от гарантийных обязательств • В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а Чтобы закрепить держатель, закрутите фиксирующие винты до упора.
  • Seite 9 7. Esclusione di garanzia modo da superare le misure massime ammesse. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Non caricare il prodotto in modo asimmetrico. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Seite 10 • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. het product het niet meer. 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 11 7. Απώλεια εγγύησης προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο, το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, επιτρεπόμενη τιμή. οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Seite 12 • Nie obciążać produktu asymetrycznie. 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek modelu). niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Seite 13 7. Szavatosság kizárása • Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési...
  • Seite 14 7. Vyloučení záruky • Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku). Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé • Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla neodbornou instalací, montáží...
  • Seite 15 • V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte. 8. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:...
  • Seite 16 7. Exclusão de garantia • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em f A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos unção do modelo). provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Seite 17 7. Garanti reddi • Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz. kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Seite 18 7. Excludere de garanție • Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul. Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate • Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model).
  • Seite 19 • Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
  • Seite 20 • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat enää. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 21 7. Ограничение на отговорността • Когато проверявате, уверете се, че продукта не е натоварен с тегло над Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка допустимото или с размери над допустимото. при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Seite 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.