Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
118626
116225
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00118626

  • Seite 1 118626 116225 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2: Installation Kit

    Benötigte Werkzeuge / Required tools Installation kit (A1) 8x60 (x6) (D2) M8x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x6) (D3) M8x30 (x4) (D4) M8x45 (x4) (A3) M8 (x6) (E1) M4x12* (B1) M6 (x4) (E2) M4x20* (F1) (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F2) (x1) (B3) Ø8x20 (x4) (C1) M6x12 (x4) (F3) (x1) (G1) (x1)
  • Seite 3 B2,B3 C1, C2, D1, D2, D3, D4 Flat TV backside / ache TV-Rückseite C1, D1, D4 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite C2, D2, D4 D3, D4...
  • Seite 4: Warranty Disclaimer

    • In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the 7. Warranty Disclaimer product. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe 4. Intended use and specifications the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 5 (Abb. 6) • 4. Anwendungsbereich und Spezifikationen 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch.
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie • Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu.
  • Seite 7: Exclusión De Responsabilidad

    7. Exclusión de responsabilidad • El soporte sirve para jar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan no comercial. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Seite 8 • • • • • • . 6) 4. Область применения и характеристики 7. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co KG • • 117,0 - 229,0 (US: 46” - 90”) 5,5 - 44,9 -10°/+2° ( 120°, 3...
  • Seite 9 7. Esclusione di garanzia non commerciale. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Il supporto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edi ci. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Seite 10 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig...
  • Seite 11 6. Ρύθμιση & συντήρηση • Υπόδειξη • • • • • 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά • • . ( . 6) • • 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG 75 kg 117,0 - 229,0 cm (US: 46” - 90”)
  • Seite 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności domowego. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Uchwyt nale y u ytkowa tylko w zamkni tych pomieszczeniach. niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub •...
  • Seite 13 7. Szavatosság kizárása hanem magán használati célra. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 14 7. Vyloučení záruky povolená nosnost. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • V blízkosti umíst né zát že udržujte bezpe nostní odstup (v závislosti na modelu). neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
  • Seite 15 • V prípade poškodenia výrobku ihne odstrá te umiestnené zariadenie a výrobok alej 7. Vylúčenie záruky nepoužívajte. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania 4. Oblasť použitia a špecifikácia návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Seite 16 7. Exclusão de garantia • Utilize o suporte apenas para a nalidade prevista. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não Capacidade máxima de carga: 75 kg observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 17 • Üründe hasar olu tu unda, üzerindeki yükü derhal kald r n ve ürünü art k kullanmay n z. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak 4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas...
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    7. Excludere de garanție 4. Domeniu de aplicare și specificații Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • Suportul serve te la xarea ecranelor plate numai în utilizare casnic , utilizarea...
  • Seite 19 7. Garantifriskrivning 4. Användningsområde och specifikationer Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk. icke-yrkesmässig på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att hushållsanvändning.
  • Seite 20: Vastuun Rajoitus

    4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät 7. Vastuun rajoitus • Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä, ei-kaupallisessa Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat kotikäytössä. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai • Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa.
  • Seite 21 • • • • 4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri . 6) • 7. Ограничение на отговорността • Hama GmbH & Co KG • 75 kg 117,0 - 229,0 cm (US: 46” - 90”) 5,5 - 44,9 cm -10°/+2° (...
  • Seite 22 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Seite 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Seite 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Seite 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Seite 28: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00116225

Inhaltsverzeichnis