Herunterladen Diese Seite drucken
Miele F 2412 Vi Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F 2412 Vi:

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Gefrierschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie
sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 11 549 710

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele F 2412 Vi

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Gefrierschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 11 549 710...
  • Seite 2 Hinweise zum Frischwasseranschluss ............50 Kältegerät an die Frischwasserleitung anschliessen........51 Elektroanschluss ....................53 Energie sparen....................55 Gerätebeschreibung..................57 F 2412 Vi, F 2413 Vi .................... 57 F 2812 Vi, F 2813 Vi .................... 58 Hauptbildschirm ....................59 Einstellungsmodus  ..................60...
  • Seite 3 Nachkaufbares Zubehör..................62 Erste Inbetriebnahme..................64 Vor dem ersten Benutzen ..................64 Den richtigen Türassistenten  (Push2open/Pull2open) wählen ...... 64 Miele@home ....................65 Das Kältegerät bedienen ..................66 Erste Inbetriebnahme vornehmen ..............67 Kältegerät ein- und ausschalten ..............68 Bei längerer Abwesenheit..................69 Weitere Einstellungen vornehmen ..............
  • Seite 4 Inhalt Lebensmittel selbst einfrieren................92 Gefriergut einlegen ....................93 Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel ..............93 Gefriergut auftauen....................94 Schnellkühlen von Getränken................94 Eiswürfel produzieren ..................95 Automatisches Abtauen ................... 97 Reinigung und Pflege ..................98 Hinweise zum Reinigungsmittel ................98 Vor dem Reinigen des Kältegeräts ..............99 Innenraum, Zubehör ....................
  • Seite 5 Informationen zur Installation des Kältegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbe- dingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6 Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kältegerät ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien.  Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem Typenschild) ist um- weltfreundlich, aber brennbar. Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels führt teilwei- se zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche.
  • Seite 9 Back-up-Systemen) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar erfüllt. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmassnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Massnahmen in der Installation ersetzt werden.
  • Seite 10 Frischwasseranschluss können er- hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten, Reparaturen, Installationsarbei- ten am Frischwassernetz sowie sämtliche Reparaturen an der Eis-/ Wasserausgabe dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile aus- getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.  Dieses Kältegerät ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. be- züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb- festigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausgestat- tet.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Falls Sie im Kältegerät oder in der Gerätetür fett- oder ölhaltige Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes Fett oder Öl nicht die Kunststoffteile des Kältegeräts berührt. Es kön- nen Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunststoff bricht oder reisst.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung. Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller.
  • Seite 14 Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Kältegeräts. Reinigung und Pflege ...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Transport  Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.  Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer 2. Person, da das Kältegerät ein hohes Ge- wicht hat. Entsorgung Ihres Altgerätes ...
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen  Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen. Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch: - das Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers, - das Abknicken von Rohrleitungen, - das Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen. Symbol am Kompressor (je nach Modell) Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam.
  • Seite 17 Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmässig eigenverantwortlich. Sie sind gesetzlich verpflichtet, nicht vom Gerät fest umschlossene Altbatterien...
  • Seite 18 *INSTALLATION* Installation Falls das Aufstellen neben einer Wär- Aufstellort mequelle unvermeidbar ist, halten Sie Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- folgende Mindestabstände zur Wär- rer Raum. mequelle ein: Bitte bedenken Sie bei der Wahl des - zu Elektro- oder Gasherden Aufstellortes, dass der Energiever- mindestens 3 cm brauch des Kältegeräts steigt, falls das...
  • Seite 19 *INSTALLATION* Installation Hinweise zum Einbau  Beschädigungsgefahr durch ho- he Luftfeuchtigkeit.  Beschädigungs- und Verlet- Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich zungsgefahr durch kippendes Kälte- Kondensat an den Aussenflächen gerät. des Kältegeräts niederschlagen und Das Kältegerät ist sehr schwer und zur Korrosion führen. neigt bei geöffneter Gerätetür/geöff- Stellen Sie das Kältegerät in einem neten Gerätetüren dazu, nach vorn...
  • Seite 20 Das Gewicht eines voll beladenen Be- und Entlüftung des Kältegeräts. Kältegeräts beträgt ungefähr: Halten Sie unbedingt die angegebe- nen Be- und Entlüftungsquerschnitte F 2412 Vi, F 2413 Vi 261 kg ein. Die Be- und Entlüftungsöff- F 2812 Vi, F 2813 Vi 368 kg nungen dürfen nicht zugedeckt oder...
  • Seite 21 *INSTALLATION* Installation Side-by-Side Falls die Türanschläge der Kälte- geräte nebeneinander liegen, müs- Dieses Kältegerät kann mit einem wei- sen Sie unbedingt die Stärke der teren Kältegerät “Side-by-Side” einge- Möbelfronten und der Türgriffe baut werden. In der folgenden Über- berücksichtigen, damit die sicht können Sie sehen, welche Side- Gerätetüren bei gleichzeitigem Öff- by-Side Einbaumöglichkeiten Sie mit Ih-...
  • Seite 22 *INSTALLATION* Installation . . . ohne Zwischenwand Vorgaben zum Frischwasser- anschluss - Der Anschluss an die Wasserversor- gung muss nach den gültigen Vor- schriften des jeweiligen Landes erfol- gen. Ebenso müssen alle Geräte und Vor- richtungen, die für die Wasserzu- führung zum Kältegerät verwendet werden, den gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen.
  • Seite 23 *INSTALLATION* Installation Einbaumasse F 2412 Vi, 2'134–2'164 mm 458 mm 610 mm + Möbelfront F 2413 Vi (19–38 mm) F 2812 Vi, 2'134–2'164 mm 762 mm 610 mm + Möbelfront F 2813 Vi (19–38 mm)
  • Seite 24 *INSTALLATION* Installation 30 mm ≥ 262 mm 22 mm 73 – 102 mm ≥ 102 mm ≥ 85 mm Seitenansicht...
  • Seite 25 *INSTALLATION* Installation Masse bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 115°) 10 mm D (bei einer Möbel- front von 19 mm) F 2412 Vi, 525 mm Möbelfront Türgriff 237 mm F 2413 Vi (19–38 mm) F 2812 Vi, 829 mm Möbelfront Türgriff 363 mm F 2813 Vi (19–38 mm)
  • Seite 26 *INSTALLATION* Installation Masse der Möbelfront ≥ 102–132 mm F 2412 Vi, 451 mm 2029 mm F 2413 Vi ≥ 102–132 mm F 2812 Vi, 756 mm 2029 mm F 2813 Vi...
  • Seite 27 *INSTALLATION* Installation Erforderliches Werkzeug Kältegerät einbauen - Akku-Bohrschrauber Bevor Sie beginnen... - Schraubenzieher (TX 20) Lesen Sie die Gebrauchs- und Mon- - Bohrhammer tageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie mit dem Einbau des Kälte- - Bohrer je nach Material geräts beginnen. in verschiedenen Grössen Das Kältegerät sollte von einem qua- - Hammer lifizierten Installateur entsprechend...
  • Seite 28 *INSTALLATION* Installation Gewicht der Möbelfront Einbaunische ausrichten Stellen Sie vor der Montage der Möbel- front sicher, dass das zulässige Ge- wicht der zu montierenden Möbelfront nicht überschritten wird: Kältegerät max. Gewicht der Möbelfront F 2412 Vi, F 2413 Vi 59 kg F 2812 Vi, F 2813 Vi 28 kg ...
  • Seite 29 *INSTALLATION* Installation  Überprüfen Sie die umliegende Ein- Einbaunische überprüfen bauumgebung auf eventuelle Kollisio-  Überprüfen Sie die Einbaumasse (sie- nen (siehe Kapitel “Installation”, Ab- he Kapitel “Installation”, Ab- schnitt “Masse bei geöffneter schnitt “Einbaumasse”). Gerätetür”).  Überprüfen Sie die Position des Elek-  Bauen Sie das Kältegerät nur in stabi- troanschlusses.
  • Seite 30 *INSTALLATION* Installation  Um den Boden während des Einbaus Vor dem Einbau vor Beschädigungen zu schützen, be-  Nehmen Sie vor dem Einbau das Zu- festigen Sie ein Reststück Bodenbe- behör von der Geräteaussenseite. lag oder Ähnliches auf dem Boden vor dem vorgesehenen Aufstellplatz.
  • Seite 31 *INSTALLATION* Installation  Entfernen Sie nicht die Einstellhil- fen  von der Gerätetür. Die Einstell-  Schrauben Sie die Befestigungswin- hilfen werden später für die Ausrich- kel  ab. tung in der Einbaunische benötigt.  Heben Sie das Kältegerät vorsichtig  und mit Hilfe mehrerer Personen mit Beschädigungs- und Verlet- der Geräterückseite zuerst von der zungsgefahr durch kippendes Kälte-...
  • Seite 32 *INSTALLATION* Installation Einbaunische vorbereiten Die Kippschutzwinkel verhindern ein Kippen des Kältegeräts.  Beschädigungs- und Verlet- Zusätzlich wird mit Hilfe der Kippschut- zungsgefahr durch kippendes Kälte- zwinkel die Einbaunische sicher an den gerät. umliegenden Wänden befestigt. Das Kältegerät ist sehr schwer und neigt bei geöffneten Gerätetüren da- zu, nach vorn zu kippen.
  • Seite 33 *INSTALLATION* Installation  Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr durch kippendes Kälte- gerät. Im mitgeliefertem Beipack sind Be- Werden die Kippschutzwinkel zu festigungsschrauben für verschiede- hoch befestigt, kann das Kältegerät ne Anwendungsfälle/Materialien vor- nicht durch die Kippschutzwinkel ge- sichert werden. handen. Der Abstand zischen den Kippschutzwinkeln und dem Kälte- gerät darf nicht mehr als 8 mm betra- gen.
  • Seite 34 *INSTALLATION* Installation Kältegerät in die Einbaunische schie- Achten Sie darauf, dass beim Ein- schieben des Kältegeräts in die Ein- baunische nicht der Elektro- und Frischwasseranschluss beschädigt werden. Falls Sie eine Side-by-Side-Aufstel- lung mehrerer Kältegeräte wünschen, verbinden Sie die Kältegeräte jetzt mit- einander (siehe Montageanweisung Befestigung mit Holzkeil des Side-by-Side-Montagekits).
  • Seite 35 *INSTALLATION* Installation  Schieben Sie das Kältegerät vorsich- tig in die Einbaunische.  Falls sich das Kältegerät nicht ohne Weiteres in die Einbaunische schie- ben lässt, da z. B. der Boden uneben ist, drehen Sie die hinteren Stellfüsse ein kleines Stück heraus (siehe Kapi- tel “Installation”, Abschnitt “Kältegerät ausrichten”) und schieben Sie das Kältegerät in die Einbaunische.
  • Seite 36 *INSTALLATION* Installation Kältegerät ausrichten Die Einstellhilfen  an der Gerätetür helfen bei der Ausrichtung des Kälte- geräts in der Einbaunische. Die Einstellhilfen sind auf eine Möbel- frontstärke von 19 mm oder 38 mm ausgelegt.  Richten Sie im Folgenden das Kälte- gerät zu den umliegenden Möbelfron- ten aus.
  • Seite 37 *INSTALLATION* Installation  Verstellen Sie die hinteren Stellfüsse mit einer Ratsche (Aufsatz: Nuss, 8 mm) oder mit einem Schraubenzie- her (TX 20) .  Positionieren Sie die mitgelieferten Abstandhalter  auf beiden Seiten an den Markierungen neben den Stell- füssen vor dem Kältegerät.
  • Seite 38 *INSTALLATION* Installation  Legen Sie zum Ausrichten des Kälte- geräts eine Wasserwaage über die Einstellhilfen  an der Gerätetür.  Drehen Sie die Stellfüsse  und  auf beiden Seiten mindestens so weit  Verstellen Sie die vorderen Stellfüsse heraus, bis die auf dem Sockel ange- mit einer Ratsche (Aufsatz: Nuss, brachte Markierung das angegebene (8 mm) oder mit einem Schraubenzie-...
  • Seite 39 *INSTALLATION* Installation  Richten Sie das Kältegerät nochmals Falls keine Möglichkeit besteht, das über die Einstellhilfen  mit Hilfe ei- Kältegerät oben zu befestigen, kann das Kältegerät mit den seitlichen Befes- ner Wasserwaage aus. tigungslaschen in der Einbaunische be- Kältegerät in der Einbaunische be- festigt werden: festigen ...
  • Seite 40 *INSTALLATION* Installation  Öffnen Sie die Gerätetür. Montage der Möbelfront vorbereiten  Öffnen Sie die Gerätetür bis zum An- schlag.  Verschrauben Sie unten und oben die Laschen des Befestigungsblechs  mit den nebenliegenden Möbeln/Ein- bauten. Bei einer Side-by-Side Kombination können die Kältegeräte jeweils nur mit der aussenliegenden Seite an der Mö- ...
  • Seite 41 *INSTALLATION* Installation  Lösen Sie die Muttern und Unterleg- scheiben  von den Gewindebol- zen  und legen Sie sie zur Seite –  Schrauben Sie die Winkelleisten  sie werden später erneut benötigt. von beiden Seiten der Gerätetür ab  Nehmen Sie den Montagerahmen  und legen Sie die Winkelleisten und nach oben von der Gerätetür ab.
  • Seite 42 *INSTALLATION* Installation  Befestigen Sie den Montage- rahmen  oben an der Möbelfront je nach Grösse mit 6 bis 10 Schrauben. Der Montagerahmen ist mit einer Viel- zahl von Löchern für unterschiedliche  Legen Sie die zu montierende Möbel- Variationen von Möbelfronten ausge- front mit der Innenseite nach oben stattet.
  • Seite 43 *INSTALLATION* Installation  Bei Kassettenfronten: Befestigen Sie Möbelfront befestigen und ausrichten den Montagerahmen  mit den Schrauben nur auf dem äusseren Rahmen.  Schrauben Sie bei Bedarf (nicht bei grifflosen Küchen) von der Innenseite aus den Gerätegriff an die Möbel- front. ...
  • Seite 44 *INSTALLATION* Installation  Richten Sie die Möbelfront in der Tie- fe über die Aussparungen in den Win-  Drücken Sie auf beiden Seiten die kelleisten  aus. Winkelleisten  in den weissen Kunststoffrahmen und schrauben Sie sie zunächst nur locker fest. Ersatz- schrauben dazu finden Sie in der Plastiktüte mit dem Buchstaben E.
  • Seite 45 *INSTALLATION* Installation  Schliessen Sie die Gerätetür und kon- Befestigungswinkel montieren trollieren Sie den Abstand zu den um- liegenden Möbelfronten. Mit dem Befestigungswinkel wird die Möbelfront zusätzlich unten an der Gerätetür befestigt. Montieren Sie den Befestigungswinkel erst, nachdem das Kältegerät (gege- benenfalls Side-by-Side) eingebaut und die Möbelfront ausgerichtet wur- ...
  • Seite 46 *INSTALLATION* Installation  Drehen Sie die Schraube unten an der Gerätetür hinein.  Schrauben Sie den Befestigungswin- kel  an der Möbelfront fest.  Setzen Sie die Abdeckung  auf den Befestigungswinkel .
  • Seite 47 *INSTALLATION* Installation Abdeckungen befestigen  Bevor Sie die Abdeckung  in den Spalt oberhalb des Kältegeräts ein- setzen können, muss die Abdeckung wie folgt zusammengesetzt werden:  Rasten Sie die Abdeckung  auf den Befestigungswinkel, so dass es “klick” macht.  Setzen Sie die beiden Teile der Abde- ckung ineinander.
  • Seite 48 *INSTALLATION* Installation  Montieren Sie an beiden Türseiten die Abdeckungen  aus Kunststoff, in-  Setzen Sie die zusammengesetzte dem Sie sie fest von unten nach oben Abdeckung  in den Spalt oberhalb in den Spalt zwischen der Gerätetür des Kältegeräts ein, bis sie einrastet. und der Möbelfront eindrücken.
  • Seite 49 *INSTALLATION* Installation Sockellüftungsgitter und Sockelblen- de befestigen  Stecken Sie nun auf jeder Seiten die  Rasten Sie das Sockellüftungsgit- Spaltabdeckungen  auf die Klam- ter  unten am Gerätesockel ein. mern . Bei einer Side-by-Side Kombination sind diese Spaltabdeckungen nur je- weils aussen einzusetzen. ...
  • Seite 50 *INSTALLATION* Installation Frischwasseranschluss Der Anschluss an die Wasserversor- gung muss nach den gültigen Vor- Hinweise zum Frischwasseran- schriften des jeweiligen Landes erfol- schluss gen. Ebenso müssen alle Geräte und Vorrichtungen, die für die Wasserzu-  Verletzungs- und Beschädi- führung zum Kältegerät verwendet gungsgefahr durch unsachgemässes werden, den gültigen Vorschriften Anschliessen.
  • Seite 51 Schlauch ersetzt werden. Tauschen Sie einen defekten Edel- stahlschlauch ausschliesslich durch ein Miele Originalersatzteil aus. Sie erhalten den lebensmittelgeeigneten Edelstahlschlauch im Miele Web- shop, beim Miele Kundendienst oder bei ihrem Miele Fachhändler. Zwischen dem Edelstahlschlauch und...
  • Seite 52 *INSTALLATION* Installation  Führen Sie jetzt den Einbau des Kältegeräts in der Einbaunische durch (siehe Kapitel “Installation”, Ab- schnitt “Kältegerät einbauen”).
  • Seite 53 Anschluss des Kälte- geräts. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
  • Seite 54 *INSTALLATION* Installation Kältegerät anschliessen  Stecken Sie den Gerätestecker auf der Rückseite des Kältegeräts ein. Achten Sie darauf, dass der Geräteste- cker richtig eingerastet ist.  Stecken Sie den Netzstecker des Kältegeräts in die Steckdose. Das Kältegerät ist nun am Elektronetz angeschlossen.
  • Seite 55 Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wär- Neben einer Wärmequelle mequelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 56 Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Gebrauch Anordnung der Schubladen und Abstellflächen wie im Auslieferungszustand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Lebensmittel gut sortiert ein- und einströmende warme ordnen.
  • Seite 57 Gerätebeschreibung F 2412 Vi, F 2413 Vi a Display b Ein-/Aus Schalter c Absteller in der Gerätetür d Innenbeleuchtung e Abstellflächen f Eiswürfelbereiter g Eiswürfelbehälter h Gefrierkörbe i Automatische Türöffnung (Push2open/Pull2open) j Wasserfilter...
  • Seite 58 Gerätebeschreibung F 2812 Vi, F 2813 Vi a Display b Ein-/Aus Schalter c Absteller in der Gerätetür d Innenbeleuchtung e Abstellflächen f Eiswürfelbereiter g Eiswürfelbehälter h Gefrierkörbe i Automatische Türöffnung (Push2open/Pull2open) j Wasserfilter...
  • Seite 59 Anzeige SuperFrost (nur sichtbar, wenn die Funktion SuperFrost eingeschaltet wurde) b Temperaturanzeige (Soll-Temperatur) c Sensortaste  zum Einstellen der Temperatur d Anzeige Miele@home Verbindungsstatus (nur sichtbar, wenn die Funktion Miele@home eingerichtet wurde) e Sensortaste Einstellungsmodus  zum Anwählen verschiedener Funktionen im Einstellungsmodus...
  • Seite 60 Gerätebeschreibung Einstellungsmodus  Folgende Funktionen können Sie im Einstellungsmodus anwählen und zum Teil de- ren Einstellungen verändern: Symbol Funktion  Sprache einstellen  Display-Helligkeit einstellen (dunkler bis heller) Farbschema einstellen (dunkel oder hell) / Signaltöne Lautstärke einstellen oder die Signaltöne ganz aus- stellen (z. B.
  • Seite 61 Gerätebeschreibung  einrichten, deaktivieren oder den WLAN-Verbin- Miele@home dungsstatus abfragen (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”) * ausschalten Messeschaltung * (nur sichtbar bei eingeschalteter Messeschaltung siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  Werkeinstellungen Einstellungen in den Auslieferungszustand zurück- setzen (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”) ...
  • Seite 62 Pflege”, Ab- schnitt “Wasserfilter (IntensiveCle- ar Siebfilter) reinigen“. Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf das Kältegerät sind im Miele Sortiment hilfreiche Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich. Allzweck-Microfasertuch Das Microfasertuch hilft bei der Ent- fernung von Fingerabdrücken und leich- ten Verschmutzungen auf Edelstahlfron- ten, Geräteblenden, Fenstern, Möbeln,...
  • Seite 63 Sie eine neue Scharnierta- sche. Der Wechsel des Türanschlags wird ausschliesslich durch den Kunden- dienst vorgenommen. Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 64 Erste Inbetriebnahme Den richtigen Türassistenten  Vor dem ersten Benutzen (Push2open/Pull2open) wählen Lassen Sie das Kältegerät nach dem Der Türassistent unterstützt Sie beim Transport ca. 1 Stunde stehen, bevor Öffnen der Gerätetür. Sie es anschliessen. Damit beugen Sie eventuellen Funkti- Sie können zwischen den beiden Türas- onsstörungen am Kältegerät vor.
  • Seite 65 - ein WLAN-Netzwerk kann deshalb nicht gewährleistet wer- den. - die Miele App Verfügbarkeit Miele@home - ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be- nutzerkonto können Sie über die Die Nutzung der Miele App hängt von Miele App erstellen. der Verfügbarkeit des Miele@home Ser- vices in Ihrem Land ab.
  • Seite 66 Erste Inbetriebnahme Der Einstellungsmodus  Das Kältegerät bedienen Über den Einstellungsmodus  kön- Das Touchdisplay kann durch spitze nen Sie verschiedene Funktionen des oder scharfe Gegenstände wie z. B. Kältegeräts anwählen und zum Teil de- Stifte zerkratzt werden. ren Einstellungen verändern (siehe Berühren Sie das Touchdisplay nur Kapitel “Weitere Einstellungen vor- mit den Fingern.
  • Seite 67 , wenn Sie  Miele@home jetzt einrichten möch-  Öffnen Sie die Gerätetür. ten. Das Display und die Miele App führen Sie durch die weiteren Schrit- Sobald Ihr Kältegerät erfolgreich über die App in Ihr WLAN-Netzwerk einge- bunden wurde, erscheint im Display des Kältegeräts ...
  • Seite 68  ter Gerätetür an. Beschädigungsgefahr durch ho- he Luftfeuchtigkeit. Im Display des Kältegeräts er- Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich scheint  Miele , anschliessend der Haupt- Kondensat auf den Aussenflächen bildschirm: des Kältegeräts niederschlagen. Die-   ses Kondenswasser kann zu Korrosi- on und somit zu Beschädigungen an...
  • Seite 69 Kältegerät ein- und ausschalten Bei längerer Abwesenheit Wenn Sie das Kältegerät längere Zeit nicht benutzen, dann:  Schalten Sie das Kältegerät aus.  Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung(en) der Hausinstallation aus.  Beschädigungsgefahr durch ver- eistes Wasserzulaufrohr. Falls während des Betriebs der Was- serzulauf abgesperrt und der Eiswür- felbereiter weiter in Betrieb bleibt,...
  • Seite 70 Weitere Einstellungen vornehmen  Folgen Sie der Anweisung auf dem Über den Einstellungsmodus  können Sie verschiedene Funktionen des Kälte- Display. geräts anwählen, zum Teil deren Einstel- Das Display wird kurzzeitig entriegelt lungen verändern und somit Ihr Kälte- und Sie können die gewünschte Einstel- gerät an Ihre Bedürfnisse anpassen.
  • Seite 71 Weitere Einstellungen vornehmen Eco Modus  ein- oder aus-  Gesundheitsgefährdung durch schalten Verzehr verdorbener Lebensmittel. Bei einer langfristigen Temperatur Der  empfiehlt sich, wenn Sie Eco Modus über -18 °C können die Haltbarkeit z. B. während des Urlaubs das Kälte- und die Qualität der Lebensmittel be- gerät nicht komplett ausschalten wollen einträchtigt sein.
  • Seite 72 Weitere Einstellungen vornehmen Das Kältegerät schaltet sich kurzzeitig Selbsttest  durchführen selbsttätig aus und wieder ein. Führen Sie den Selbsttest durch, wenn Im Display erscheint die Sie das Gefühl haben, dass Ihr Kälte- Meldung  Selbsttest abgeschlossen gerät nicht einwandfrei funktioniert und auf eventuelle Störungen hin überprüft ...
  • Seite 73 Weitere Einstellungen vornehmen Türassistent  einschalten Push2open einschalten  Wählen Sie im Einstellungsmodus  Sie können zwischen den beiden Türas- mit Hilfe der Sensortasten  und  sistenten  Push2open und  Pull2open Türassistent und bestätigen Sie Ihre wählen. Auswahl mit OK. Werkseitig ist der Türassistent  Push2o- eingestellt.
  • Seite 74 Weitere Einstellungen vornehmen - Dauer AutoClose einstellen - Intensität einstellen Sie können zusätzlich die Dauer einstel- Sie können zusätzlich die Intensität der len, die die Gerätetür geöffnet bleiben Funktion  Pull2open einstellen. Je niedri- soll, bis sie selbsttätig schliesst. ger die eingestellte Intensität, desto we- niger Kraft benötigen Sie beim Ziehen ...
  • Seite 75 Weitere Einstellungen vornehmen Türassistent  ausschalten Miele@home  Wählen Sie im Einstellungsmodus  Miele@home einrichten mit Hilfe der Sensortasten  und  Die Meldung  Miele@home einrichten Türassistent und bestätigen Sie Ihre scheint nur, wenn das Kältegerät noch Auswahl mit OK. nicht mit einem WLAN-Netzwerk ver- ...
  • Seite 76 Miele@home aktivieren Miele@home neu einrichten Wenn sich Ihr WLAN-Netzwerk geän- Sie müssen die Vernetzung erneut ak- dert hat, können Sie Miele@home für Ihr tivieren, wenn Miele@home zuvor be- Kältegerät neu einrichten. reits einmal aktiviert und die Verbin- dung dann getrennt wurde.
  • Seite 77 Weitere Einstellungen vornehmen Messeschaltung  ausschalten Die Messeschaltung ermöglicht dem Fachhandel, das Kältegerät ohne ein- geschaltete Kühlung zu präsentieren. Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Einstellung nicht. Falls werkseitig die Messeschaltung eingeschaltet wurde, wird im Display  angezeigt.  Wählen Sie im Einstellungsmodus  mit Hilfe der Sensortasten ...
  • Seite 78 Weitere Einstellungen vornehmen Einstellungen in den Auslieferungszustand  zurücksetzen Sie können die Einstellungen des Kältegeräts in den Auslieferungszustand zurücksetzen. Setzen Sie die Einstellungen des Kältegeräts in den Auslieferungszustand zurück, wenn Sie Ihr Kältegerät entsorgen, verkaufen oder ein gebrauchtes Kältegerät in Betrieb nehmen. Dadurch wird auch die Netzwerkkonfiguration zurückgesetzt, so dass alle persönlichen Daten von dem Kältegerät entfernt werden.
  • Seite 79 Wert Tastenton (4 von 7 Segmenten) ° C °F Temperatureinheit ° Celsius  /  Tastensperre ausgeschaltet  Eco Modus ausgeschaltet  Türassistent Push2open  Miele@home ausgeschaltet  Ausgabeeinheit eingeschaltet  ausgeschaltet Sabbat Modus  eingeschaltet Wasserfilter Anzeige  -18 °C Temperatur...
  • Seite 80 Weitere Einstellungen vornehmen - die Funktion SuperFrost Sabbat Modus  ein- oder aus- (falls zuvor eingeschaltet) schalten - der Eiswürfelbereiter Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- (falls zuvor eingeschaltet) zung religiöser Bräuche über den Sabbat Modus Anwählbar bleibt weiterhin: Während der einge- - die Sensortaste für den Einstellungs- Sabbat Modus schaltet ist, können Sie keine Einstel- modus ...
  • Seite 81 Weitere Einstellungen vornehmen Wasserfilter Anzeige  einschalten Wasserfilter Anzeige  ein-, ausschalten oder zurücksetzen Falls die Wasserfilter Anzeige einmal aus- geschaltet wurde, muss Sie bei Bedarf Wasserfilter Anzeige erinnert Sie je erneut eingeschaltet werden. nach Menge der produzierten Eiswürfel ca. alle 6 Monate daran, dass der Was- ...
  • Seite 82 Weitere Einstellungen vornehmen Wasserfilter Anzeige  zurücksetzen Nachdem Sie den Wasserfilter gereinigt haben, müssen Sie die Wasserfilter An- zeige zurücksetzen, damit sie nach 6 Monaten erneut angezeigt werden kann. Falls Sie die Anzeige nicht zurückset- zen, erscheint Sie immer wieder von Neuem.
  • Seite 83 Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für Temperatur einstellen die Lagerung der Lebensmittel sehr  Berühren Sie die Sensortaste  zum wichtig. Durch Mikroorganismen verder- Einstellen der Temperatur. ben die Lebensmittel schnell, was durch die richtige Lagertemperatur verhindert Die zuvor eingestellte Temperatur er- oder verzögert werden kann.
  • Seite 84 Die richtige Temperatur Mögliche Einstellwerte für die Tem- peratur Die Temperatur ist einstellbar von -14 °C bis -24 °C. Das Erreichen der niedrigsten Tem- peratur ist abhängig vom Aufstellort und von der Raumtemperatur. Bei hoher Raumtemperatur ist die niedrigste Temperatur nicht unbe- dingt erreichbar.
  • Seite 85 SuperFrost verwenden Funktion SuperFrost  Das Kältegerät arbeitet nun mit der höchstmöglichen Kälteleistung. Um Lebensmittel optimal einzufrieren, müssen Sie vor dem Einfrieren frischer SuperFrost ausschalten Lebensmittel die Funktion SuperFrost  Berühren Sie die Sensortaste  zum einschalten. Einstellen der Temperatur. Damit erreichen Sie, dass die Lebens- Das Symbol ...
  • Seite 86 Temperatur- und Türalarm Das Kältegerät ist mit einem Warnsys-  Gesundheitsgefährdung durch tem ausgestattet, damit die Temperatur Verzehr verdorbener Lebensmittel. nicht unbemerkt ansteigt, und um einen War die Temperatur für längere Zeit Energieverlust bei offen stehender wärmer als -18 °C, kann das Gefrier- Gerätetür zu vermeiden.
  • Seite 87 Temperatur- und Türalarm Temperaturalarm vorzeitig ausschal- Türalarm Wenn die Gerätetür länger als 2 Minu- ten offen steht, ertönt ein Warnton. Bevor Sie den Temperaturalarm aus- Zusätzlich erscheint im Display die schalten, sollte die Ursache für den Meldung  Tür schließen Temperaturalarm ermittelt und beho- ben werden.
  • Seite 88 Innenraum gestalten Absteller in der Gerätetür ent- Abstellflächen entnehmen oder nehmen oder versetzen versetzen Entnehmen oder versetzen Sie die Absteller in der Gerätetür nur im un- beladenen Zustand.  Greifen Sie mit beiden Händen unter die Abstellfläche und heben Sie sie ein Stück an, so dass sie hinten auf beiden Seiten mit den Rasthaken über die Führung gehoben wird.
  • Seite 89 Innenraum gestalten Abstellfläche über dem Eiswür- felbereiter entnehmen  Greifen Sie mit den Händen vorne un- ter die Abstellfläche und drücken Sie auf beiden Seiten den Widerstand   Ziehen Sie an beiden Seiten die ein. Schnappverbindung  nach oben und rasten Sie den Gefrierkorb vor- Achten Sie beim Herausziehen und sichtig nach oben aus.
  • Seite 90 Innenraum gestalten  Um die Halterungen zu lösen, drehen Sie die Schlitze in den Stiften mit ei- nem geeigneten Gegenstand in die waagerechte Stellung (1.).  Ziehen Sie die Stifte aus den Halte- rungen heraus (2.).  Ziehen Sie die Trennwand mit einem Ruck nach oben heraus.
  • Seite 91 Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen Fertige Tiefkühlkost einlagern Damit die Lebensmittel möglichst Auf- oder angetaute Ware nicht wie- schnell bis zum Kern durchgefroren der einfrieren. Erst wenn Sie das Le- werden, darf das maximale Gefrierver- bensmittel verarbeitet haben (kochen mögen nicht überschritten werden. Das oder braten), können Sie es erneut maximale Gefriervermögen innerhalb einfrieren.
  • Seite 92 Gefrieren und Lagern - Warme Speisen oder Getränke erst Lebensmittel selbst einfrieren ausserhalb des Kältegeräts abkühlen Verwenden Sie zum Einfrieren nur fri- lassen, um ein Antauen der bereits sche und einwandfreie Lebensmittel. gefrorenen Lebensmittel zu verhin- dern und den Energieverbrauch nicht Vor dem Einfrieren beachten zu erhöhen.
  • Seite 93 Wurst, Schinken 1 bis 3 Oberer Unterer Wild, Schwein 1 bis 12 frierkorb frierkorb Geflügel, Rind 2 bis 10 F 2412 Vi, 12 kg 12 kg Gemüse, Obst 6 bis 18 F 2413 Vi Kräuter 6 bis 10 F 2812 Vi, 28 kg 28 kg...
  • Seite 94 Gefrieren und Lagern Bei einer konstanten Gefrierzonentem- tet werden. Die Garzeit ist aufgrund der peratur von -18 °C und einer entspre- veränderten Zellstruktur etwas kürzer chenden Hygiene kann die maximale als bei Frischgemüse. Lagerzeit der Lebensmittel genutzt wer- Schnellkühlen von Getränken den und Lebensmittelabfälle werden vermieden.
  • Seite 95 Eiswürfel produzieren Sobald der Eiswürfelbehälter voll ist, Der automatische Eiswürfelbereiter wird die Eiswürfelproduktion automa- benötigt zum Betrieb einen Frischwas- tisch eingestellt. seranschluss (siehe Kapitel “Installati- on”, Abschnitt “Frischwasseran- Der Eiswürfelbereiter produziert ca. schluss”). 1,3 kg Eiswürfel in 24 Stunden.  Die Produktionsmenge der Eiswürfel Gesundheitsgefährdung durch richtet sich nach der Temperatur in der verkeimtes Wasser.
  • Seite 96 Eiswürfel produzieren Eiswürfelbereiter ausschalten Wenn Sie keine Eiswürfel produzieren möchten, können Sie den Eiswürfelbe- reiter unabhängig von der Gefrierzone ausschalten.  Schliessen Sie den Absperrhahn der Wasserzuführung ca. 3 Stunden, be- vor Sie das Kältegerät ausschalten – dadurch vermeiden Sie Schimmel- bildung durch abgestandenes Was- ser.
  • Seite 97 Automatisches Abtauen Das Kältegerät ist mit einem “NoFrost”- System ausgerüstet, wodurch das Kältegerät automatisch abgetaut wird. Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird automa- tisch von Zeit zu Zeit abgetaut und ver- dunstet. Durch das automatische Abtauen bleibt die Gefrierzone immer eisfrei.
  • Seite 98 Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- tung gelangt. Um die Oberflächen nicht zu beschädi- gen, verwenden Sie bei der Reinigung  Beschädigungsgefahr durch ein- keine dringende Feuchtigkeit. - soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- Der Dampf eines Dampfreinigers ridhaltigen Reinigungsmittel...
  • Seite 99 Reinigung und Pflege Vor dem Reinigen des Kälte- Innenraum, Zubehör geräts Reinigen Sie das Kältegerät re-  Schalten Sie das Kältegerät aus, in- gelmässig, mindestens aber einmal dem Sie den Ein-/Aus-Schalter drü- im Monat. cken. Lassen Sie Verschmutzungen nicht erst antrocknen, sondern entfernen ...
  • Seite 100 Kappe gegen den Uhrzeigersinn in nem Pinsel oder Staubsauger (ver- die senkrechte Stellung 1.) und zie- wenden Sie dazu z. B. den Saugpin- hen Sie sie aus der Filteröffnung he- sel für Miele Staubsauger). raus 2.).  Ziehen Sie das Sieb hinten aus der Filterkartusche heraus 3.).
  • Seite 101 Reinigung und Pflege  Schieben Sie die Filterkartusche bis zum Anschlag in die Filteröffnung 5.), die Kappe muss dabei senkrecht sein.  Reinigen Sie das Sieb unter lauwar- mem fliessendem Wasser. Drehen Sie das Sieb dabei so, dass es von allen Seiten gereinigt wird.
  • Seite 102 Reinigung und Pflege dus  im Display zurückgesetzt wer- den (siehe Kapitel “Weitere Einstel- lungen vornehmen”, Abschnitt “ Wasser-  zurücksetzen”). filter Anzeige Nach dem Reinigen  Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.  Schalten Sie das Kältegerät wieder ein.  Schalten Sie die Funkti- on SuperFrost ...
  • Seite 103 Wasserfilter Das Kältegerät wird mit einem Wasser- Der IntensiveClear Siebfilters muss je filter (IntensiveClear Siebfilter) ausgelie- nach Menge der produzierten Eiswürfel fert, der das Leitungswasser für die Zu- ca. alle 6 Monate gereinigt werden. bereitung der Eiswürfel filtert. Im Display erscheint: Wasserfilter reinigen Der IntensiveClear Siebfilter filtert ...
  • Seite 104 - Nachdem Sie einen neuen Was- tivkohlefilter regelmässig. Neue In- serfilter (Intensive ClearSiebfilter tensiveClear Aktivkohlefilter erhalten sowie IntensiveClear Aktivkohlefil- Sie beim Miele Kundendienst, beim ter) eingesetzt haben, entsorgen Fachhändler oder im Internet. Sie alle Eiswürfel, die in den Schalten Sie die ...
  • Seite 105 Wasserfilter  Schieben Sie die neue Filterkartusche bis zum Anschlag in die Filteröffnung 6.), die Kappe muss dabei senkrecht  Drehen Sie die Filterkartusche an der sein. Kappe gegen den Uhrzeigersinn in die senkrechte Stellung 1.) und zie- hen Sie sie aus der Filteröffnung he- raus 2.).
  • Seite 106 Wasserfilter stellungsmodus  im Display zurück- gesetzt werden (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”, Ab- schnitt “ Wasserfilter Anzeige   zurück- setzen”). Nachdem Sie einen neuen Intensive- Clear Aktivkohlefilter eingesetzt ha- ben, entsorgen Sie alle Eiswürfel, die in den nächsten 24 Stunden nach dem Wechsel produziert werden.
  • Seite 107 In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be- hebung von Störungen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 108 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Die Be- und Entlüftungsöffnungen im Schrankumbau tet immer häufiger und sind zugestellt oder verstaubt. länger ein, die Tempe-  Verdecken Sie nicht die Be- und Entlüftungsöff- ratur im Kältegerät ist nungen.
  • Seite 109 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Die Temperatur im Kältegerät ist zu niedrig einge- tet immer häufiger und stellt. länger ein, die Tempe-  Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. ratur im Kältegerät ist Eine grössere Menge Lebensmittel wurde auf einmal zu niedrig.
  • Seite 110 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Es ertönt kein Warnton Sie haben den Signalton ausgeschaltet. trotz geöffneter  Schalten Sie den Signalton über den Einstellungs- Gerätetür. modus  wieder ein. Die Funktion  Sabbat Modus   ist eingeschaltet: Die Temperaturanzeige ist dunkel und im Display leuchtet das Symbol .
  • Seite 111 Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Der Warnton ertönt und Die Temperatur im Kältegerät ist stark angestiegen. im Display erscheint die Gründe dafür können sein, dass z. B. Meldung  Gefriertemperatur – die Gerätetür häufig geöffnet wurde oder noch war zu hoch.
  • Seite 112 Abschnitt “ Sabbat Modus   ein- oder ausschalten”). Im Display erscheint “ Eine Störung liegt vor. Bitte rufen Sie den Miele  Notieren Sie sich gegebenenfalls die Fehler- Kundendienst ”, zusätzlich meldung. ertönt ein Warnton.  Rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 113 Was tun, wenn ... Probleme mit dem Eiswürfelbereiter Problem Ursache und Behebung Der Eiswürfelbereiter Das Kältegerät und der Eiswürfelbereiter sind nicht produziert keine Eis- eingeschaltet. würfel.  Schalten Sie das Kältegerät und den Eiswürfelbe- reiter ein.  Überprüfen Sie, ob der Wasserfilter korrekt einge- setzt wurde.
  • Seite 114 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Eiswürfelbereiter Es sind mehrere Haushaltsgeräte mit Frischwasser- produziert nur kleine anschluss in Betrieb. Dadurch verringert sich die Eiswürfel. einlaufende Wassermenge.  Vermeiden Sie es, Geschirrspüler, Waschmaschine etc. gleichzeitig zu betreiben. Der Wasserfilter ist verstopft. ...
  • Seite 115 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Eiswürfel riechen Der Eiswürfelbehälter befindet sich im Dauereinsatz oder schmecken unan- und sollte regelmässig gereinigt werden. genehm.  Prüfen Sie, ob der Eiswürfelbehälter verschmutzt ist, reinigen Sie ihn. Der Eiswürfelbehälter wird sehr selten benutzt. Eis kann bei längerer Lagerung den Geruch und Ge- schmack anderer Stoffe annehmen.
  • Seite 116 Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Die Funktion  Sabbat Modus ist eingeschaltet: Die Tem- peraturanzeige ist dunkel und im Display leuchtet das Symbol .
  • Seite 117 Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Klick ...
  • Seite 118 La garantie est accordée pour cet ap- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. pareil selon les modalités de vente par Weitere Informationen zu den Garantie- le revendeur ou par Miele pour une pé- bedingungen in Ihrem Land erhalten Sie riode de 24 mois. beim Miele Kundendienst.
  • Seite 119 Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Ge- frierschrank der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter einer der fol- genden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.ch - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.ch/de/c/prospekte-anlei- tungen-385.htm durch Angabe des...
  • Seite 120 Urheberrechte und Lizenzen Für die Bedienung und Steuerung des Geräts nutzt Miele eigene oder fremde Soft- ware, die nicht unter eine sogenannte Open-Source-Lizenzbedingung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urheber- rechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren.
  • Seite 123 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 124 F 2412 Vi, F 2413 Vi, F 2812 Vi, F 2813 Vi de-CH M.-Nr. 11 549 710 / 02...

Diese Anleitung auch für:

F 2413 viF 2812 viF 2813 v