Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
PHILIPS
GC557/30
4501047
NOTICE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips GC557/30

  • Seite 1 PHILIPS MARQUE: GC557/30 REFERENCE: 4501047 CODIC: NOTICE...
  • Seite 2 GC552, GC557 GC559 User manual Användarhandbok Benutzerhandbuch Käyttöopas Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Mode d’emploi NO Brukerhåndbok...
  • Seite 4 GC552 GC557, GC559...
  • Seite 6 The board provides backing support to enhance the steaming performance. Note: Do not wash the board cover as it may damage the foam material. Das Brett bietet eine Stütze, um die Dampfleistung zu verbessern. Hinweis: Waschen Sie den Brettbezug nicht, da hierbei das Schaum-Material beschädigt werden könnte.
  • Seite 7 La planche permet une utilisation plus efficace de la vapeur. Remarque : ne lavez pas la housse de la planche, car cela pourrait endommager la mousse Brädan ger stöd som förbättrar ångprestandan. Obs! Tvätta inte brädans överdrag eftersom det kan skada skummaterialet.
  • Seite 8 Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec de l’eau du robinet. Si vous habitez dans une zone où l’eau est calcaire, des dépôts de calcaire peuvent se former rapidement. Il est donc recommandé d’utiliser de l’eau sans minéraux, comme de l’eau distillée ou de l’eau purifiée pour prolonger la durée de vie de votre appareil.
  • Seite 9 NO Apparatet er utformet for bruk med springvann. Hvis du bor i et område med hardt vann, kan det raskt danne seg mye kalk. Derfor anbefaler vi at du bruker vann uten mineraler, som destillert eller renset vann, for å forlenge levetiden til apparatet.
  • Seite 10 FlexHead FlexHead allows you to have contact with your garment from top to bottom to avoid steam escape and for less kneeling and bending. Note: Do not shake the steamer head vigorously. FlexHead Der FlexHead ermöglicht eine vollständige und mühelose Behandlung Ihrer Kleidung und verhindert Dampfverlust.
  • Seite 11 FlexHead FlexHead lader dig komme i kontakt med tøjet fra top til tå, så der ikke slipper damp ud, og så du i mindre grad behøver at sidde på knæ og bøje dig ned. Bemærk: Undgå at ryste damphovedet kraftigt. NO FlexHead Med FlexHead kan du ha kontakt med plagget fra topp til bunn for å...
  • Seite 12 Multi steam settings are provided to save water and energy. You can increase the steam setting for more steam power at any point of time. This appliance is safe to use on all fabrics at any setting. Note: The steam supply hose becomes warm during steaming.
  • Seite 13 Käytettävissä on useita höyryasetuksia veden ja energian säästämiseksi. Voit lisätä höyrytehoa lisäämällä höyryasetusta milloin tahansa. Laite on turvallinen kaikille tekstiileille kaikilla asetuksilla. Huomautus: Höyryletku lämpenee höyrytyksen aikana. Tämä on normaalia. Du kan spare vand og energi ved at bruge flere forskellige dampindstillinger.
  • Seite 14 GC557, GC559 Auto shut-off The ring flashes after the water tank is empty for 10 minutes. Automatische Abschaltung Der Leuchtring blinkt, wenn der Wasserbehälter 10 Minuten lang leer ist. Automatische uitschakeling Als het waterreservoir leeg is, knippert de ring gedurende 10 minuten.
  • Seite 15 Refill the water tank and insert it back. You can resume steaming after turning the steam knob. The ring should stop flashing. Füllen Sie den Wasserbehälter wieder auf, und setzen Sie ihn wieder ein. Sie können den Dampfvorgang nach Drehen des Dampfreglers fortsetzen.
  • Seite 16 If the water tank is not refilled within the next 10 minutes, the appliance starts to cool down and will shut off. Wenn der Wasserbehälter nicht innerhalb der nächsten 10 Minuten wieder aufgefüllt wird, beginnt das Gerät abzukühlen und schaltet sich aus. Als het waterreservoir niet binnen de daaropvolgende 10 minuten wordt gevuld, zal het apparaat afkoelen en worden uitgeschakeld.
  • Seite 17 For garments which require a formal look and crisp result, such as shirts, jackets and pants, it is recommended to use the board. Für Kleidungsstücke, die formeller wirken müssen und ein perfektes Ergebnis erfordern, wie Hemden, Jacken und Hosen, wird die Nutzung des Bretts empfohlen. Het wordt aanbevolen om de strijkplank te gebruiken voor kledingstukken waarbij een formelere look en betere resultaten nodig zijn, zoals overhemden, jasjes en broeken.
  • Seite 18 To make crisp pleats, start steaming from the bottom half of the pants and move onto the top half to prevent accidental wrinkles on parts which have already been steamed. Beginnen Sie zunächst, die untere Hälfte der Hosen zu bügeln, und arbeiten Sie sich dann zur oberen Hälfte vor, um perfekte Falten zu erhalten.
  • Seite 19 For a more natural look and quick touch-up on garments such as dresses, pleated skirts and T-shirts, it is recommanded to use the board. Für einen natürlichen Look und eine schnelle Behandlung auf Kleidungsstücken wie Kleidern, Faltenröcke und T-Shirts, empfiehlt sich die Verwendung des Bretts. Het wordt aanbevolen om de strijkplank te gebruiken voor een meer natuurlijke look en het snel bijwerken van kledingstukken zoals jurken, geplooide rokken en T-shirts.
  • Seite 20 Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head. Ziehen Sie den Handschuh an der Hand an, mit der Sie das Kleidungsstück halten. Der Handschuh schützt Ihre Hand vor dem Dampf aus der Dampfeinheit.
  • Seite 21 The brush improves steam penetration into thick and heavy fabrics for faster results. Brush slowly with the bristles touching the garment. Caution: Do not attach or detach the brush while the steam is on or the steamer head is hot. Die Bürste sorgt für ein tiefes Eindringen des Dampfes in dicke und schwere Stoffe und ermöglicht so schnelle Ergebnisse.
  • Seite 22 Harjaspää tehostaa höyrystimen käyttöä paksujen ja raskaiden vaatteiden kanssa. Harjaa hitaasti niin, että harjakset koskettavat kangasta. Varoitus: Älä liitä tai irrota harjaspäätä, kun höyrytoiminto on käytössä tai kun höyrystimen pää on kuuma. Børsten forbedrer dampens evne til at trænge ind i tykt og tungt stof, så...
  • Seite 23 To maintain optimal steam performance and prolong the lifetime of the appliance, it is important to remove scale and impurities inside the appliance regularly. Therefore, it is recommended to perform the de-calc process at least once a month. Before you start de-calc process, make sure there is some water in the water tank.
  • Seite 24 Kalkki ja epäpuhtaudet on poistettava laitteen sisäosista säännöllisesti, jotta laitteen höyrytysteho pysyy parhaana mahdollisena ja laitteen käyttöikä on mahdollisimman pitkä. Tästä syystä on suositeltavaa poistaa laitteesta kalkki vähintään kerran kuukaudessa. Ennen kuin aloitat kalkinpoiston, varmista että vesisäiliössä on hieman vettä. For at opretholde optimal dampydeevne og forlænge apparatets levetid er det vigtigt, at kalkaflejringer og urenheder inde i apparatet fjernes regelmæssigt.
  • Seite 25 Note: Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and non-abrasive liquid cleaning agent. Always empty the water tank after usage, to prevent calc build-up and maintain good steam performance. Hinweis: Reinigen Sie das Gerät, und wischen Sie etwaige Ablagerungen auf dem Kopf der Dampfeinheit mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab.
  • Seite 26 Huomautus: Puhdista laite ja pyyhi höyrystimen pään tahrat kostealla liinalla ja naarmuttamattomalla nestemäisellä puhdistusaineella. Tyhjennä vesisäiliö aina käytön jälkeen, jotta siihen ei muodostu kalkkia ja höyryntuotto pysyy hyvänä. Bemærk: Rengør apparatet, og tør eventuelle aflejringer af damphovedet med en fugtig klud og et ikke-ridsende flydende rengøringsmiddel.
  • Seite 28 Cause possible Solution Problème L'appareil ne Le défroisseur n'a Laissez l'appareil produit pas pas suffisamment chauffer pendant environ de vapeur ou chauffé. 45 secondes. une vapeur irrégulière. De la vapeur s'est Soulevez la tête du condensée dans le défroisseur pour cordon.
  • Seite 29 Cause possible Solution Problème Lorsque le cordon Soulevez la tête du forme un U, la défroisseur pour condensation redresser le cordon présente dans verticalement. celui-ci ne peut Cela permet à la pas retourner dans condensation de le réservoir d'eau. s'écouler. Une quantité...

Diese Anleitung auch für:

Gc557Gc559Gc552