Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved
4239.000.9597.4 (21/10/2021)
GC9642
GC9644
User Manual
Gebrauchsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips GC9642/60

  • Seite 1 GC9642 GC9644 User Manual Gebrauchsanleitung © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved 4239.000.9597.4 (21/10/2021)
  • Seite 3 ENGLISH 6 DEUTSCH 23...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Table of contents Important Introduction Product overview (Fig. 4) Before first use Using your appliance Filling the water tank Heating up Carry lock Temperature setting Ironing ECO mode TURBO steam mode Ironing tips Safety auto-off mode Cleaning and maintenance IMPORTANT - DESCALING IMPORTANT –...
  • Seite 5: Important

    - If the mains cord or the supply hose is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
  • Seite 6: Introduction

    Those hassles are things of the past with the new Philips PerfectCare.
  • Seite 7: Product Overview (Fig. 4)

    ENGLISH - In principle, wrinkle removal is done by transferring heat to fabric. Historically, this was done with a very hot soleplate. Then steam was added to enhance heat transfer, thus making ironing much faster. Our research confirmed that the best way to remove wrinkles effectively is a perfect combination of intense steam and optimal soleplate temperature.
  • Seite 8: Before First Use

    ENGLISH Before first use This appliance is intended for ironing and refreshing fabrics only. Remove all packaging material and stickers. Remove the protective cover from the soleplate before you use the appliance. Always place the appliance on a stable and horizontal surface. Fill the water tank before every use (see chapter ‘Using your appliance’, section ‘Filling the water tank’).
  • Seite 9: Heating Up

    ENGLISH descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance. Note: Do not tilt or shake the appliance when the water tank is full, otherwise water may spill out of the filling hole. Heating up Put the plug in an earthed wall socket.
  • Seite 10: Carry Lock

    ENGLISH Carry lock Press the carry lock release button to unlock the iron from the iron platform. Temperature setting The Optimal Temp technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature. Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon.
  • Seite 11 ENGLISH You can start ironing when the ‘iron ready’ light stops flashing and lights up continuously. Note: The default steam setting is the normal steam mode. It is recommended to use this mode for all ironable fabrics. Steam trigger - Press the steam trigger to start ironing. Tip: If you have thick garments keep the steam trigger pressed continuously when you move the iron over the fabric.
  • Seite 12: Eco Mode

    ENGLISH When you put down the iron during ironing, put it on the iron platform or place it on the ironing board in horizontal position, on its soleplate. Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove wrinkles from a garment while someone is wearing it. Do not apply steam near your or someone else’s body to prevent burns.
  • Seite 13: Ironing Tips

    ENGLISH Ironing tips Minimising wrinkles while drying Start wrinkle removal early in the drying process by spreading out your laundry properly after washing and by putting garments on hangers to make them dry naturally with fewer wrinkles. Best practice shirt ironing Start with the time-consuming parts like collar, cuff links and sleeves.
  • Seite 14: Important - Descaling

    ENGLISH IMPORTANT - DESCALING It is very important to perform the descaling procedure as soon as the EASY DE-CALC light starts to flash and the appliance beeps continuously. The EASY DE-CALC light flashes and the appliance beeps continuously after about a month or 10 ironing sessions to indicate that the appliance needs to be descaled.
  • Seite 15: Important - Descaling The Soleplate

    ENGLISH When no more water comes out of the appliance, reinsert the EASY DE-CALC knob and turn it clockwise to fasten it. Make sure the EASY DE-CALC knob is properly tightened after descaling. Put the plug back into the earthed wall socket. IMPORTANT –...
  • Seite 16 ENGLISH Remove the EASY DE-CALC knob and let the water with scale particles flow into the cup. Hold the appliance in the position that EASY DE-CALC opening is facing up and pour 900ml distilled water into the opening. Note: Be mindful on the heavy weight of the appliance when you tilt it.
  • Seite 17: Storage

    ENGLISH Storage Switch off the appliance. Remove the plug from the wall socket. Empty the water tank. Lock the iron onto the iron platform by pushing the carry lock into position. Fold the supply hose in half. Push the hose loop into the first hose storage compartment and pull it out at the other end.
  • Seite 18: Guarantee And Support

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem...
  • Seite 19 Note: Some water may escape when you remove the knob. The rubber sealing ring of Contact an authorised Philips the EASY DE-CALC knob is service centre for a new EASY DE- worn. CALC knob.
  • Seite 20: Technical Information

    This is normal. and remove the plug from the wall socket. Contact an authorised Philips service centre. Technical information - Rated voltage: 220-240V - Rated frequency: 50-60 Hz...
  • Seite 21 DEUTSCH Inhaltsangabe Wichtig Einführung Produktübersicht (Abb. 4) Vor dem ersten Gebrauch Ihr Gerät verwenden Den Wassertank füllen Aufheizen Transportverriegelung Temperatureinstellung Bügeln ECO-Einstellung (Öko-Einstellung) TURBO-Dampfeinstellung Bügeltipps Modus automatische Sicherheitsabschaltung Reinigung und Wartung WICHTIG - ENTKALKEN Aufbewahrung Garantie und Support Deutschland Fehlerbehebung Technische Daten...
  • Seite 22: Wichtig

    - Wenn das Netzkabel oder der Verbindungsschlauch defekt oder beschädigt ist, darf das Kabel bzw. der Schlauch nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es mit dem Stromnetz verbunden ist.
  • Seite 23 Anweisungen im Abschnitt “WICHTIG – ENTKALKEN”. - Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
  • Seite 24: Einführung

    1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/. Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Philips PerfectCare Elite. - Der Philips PerfectCare bietet Ihnen ganz neue Bügelmöglichkeiten. Wir alle kennen die eher umständliche Handhabung von herkömmlichen Bügeleisen: Auswählen der richtigen Temperatur für schwierige oder empfindliche...
  • Seite 25: Produktübersicht (Abb. 4)

    DEUTSCH Produktübersicht (Abb. 4) 1 Verbindungsschlauch 2 Bügeleisen-Abstellfläche 3 Erstes Schlauchaufbewahrungsfach 4 Netzkabel mit Stecker 5 ECO-Taste mit Anzeige 6 Ein-/Ausschalter mit Anzeige für automatische Sicherheitsabschaltung und TURBO-Dampfeinstellung 7 Anzeige “Wassertank leer” 8 EASY DE-CALC-Anzeige 9 EASY DE-CALC-Verschluss 10 Kabelfach 11 Zweites Schlauchaufbewahrungsfach 12 Abnehmbarer Wassertank 13 Transportverriegelung...
  • Seite 26: Aufheizen

    DEUTSCH Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser. Hinweis: Füllen Sie den Wassertank nicht über die Markierung MAX hinaus, um ein Auslaufen zu verhindern. Wenn Sie zu viel Wasser in den Wassertank gefüllt haben, leeren Sie ihn, bis sich das Wasser unterhalb der Markierung MAX befindet.
  • Seite 27: Transportverriegelung

    DEUTSCH , Die blaue Betriebsanzeige auf dem Gerät und die Bereitschaftsanzeige beginnen zu blinken, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeheizt wird. , Wenn das Gerät betriebsbereit ist, hören die Bereitschaftsanzeige und die Betriebsanzeige auf zu blinken und leuchten dauerhaft. Außerdem hören Sie einen kurzen Signalton.
  • Seite 28: Bügeln

    DEUTSCH Stoffe mit diesem Symbol sind nicht bügelecht. Zu diesen Stoffen gehören Synthetikfasern wie zum Beispiel Lycra oder Elastan, Lycra-Mischgewebe und Polyolefine (z. B. Polypropylen), aber auch Kleidungsstücke mit Aufdruck. Bügeln Klappen Sie Ihr Bügelbrett aus, und stellen Sie es auf die geeignete Höhe ein.
  • Seite 29 DEUTSCH Dampfstoß-Funktion Die Dampfstoß-Funktion wurde entwickelt, um hartnäckige Falten zu glätten. - Drücken Sie den Dampfauslöser zweimal für einen konstanten Dampfausstoß. Es ist nicht erforderlich, den Dampfauslöser dauerhaft gedrückt zu halten, wenn die Dampfstoß-Funktion aktiviert ist. Um die Dampfstoß-Funktion zu beenden, drücken Sie den Dampfauslöser einmal.
  • Seite 30: Eco-Einstellung (Öko-Einstellung)

    DEUTSCH ECO-Einstellung (Öko-Einstellung) Während des Bügelns können Sie die ECO-einstellung verwenden, um Energie zu sparen. Sie erhalten dennoch einen ausreichenden Dampfstrom, um Ihre gesamte Kleidung zu bügeln. Hinweis: Für beste Ergebnisse empfehlen wir, den normalen Dampfmodus zu verwenden. Drücken Sie die ECO-Taste. , Die ECO-Taste leuchtet grün auf.
  • Seite 31: Modus Automatische Sicherheitsabschaltung

    DEUTSCH Kragen: Wenn Sie einen Kragen bügeln, fangen Sie an der Unterseite an, und arbeiten Sie sich von außen (dem spitzen Ende) nach innen vor. Umdrehen und wiederholen. Falten Sie den Kragen nach unten, und drücken Sie auf den Rand für ein schöneres Ergebnis.
  • Seite 32 DEUTSCH Zur Vermeidung von Verbrennungsgefahr trennen Sie vor dem Entkalkungsvorgang das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es mindestens zwei Stunden abkühlen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie das Gerät auf die Kante des Tisches. Halten Sie einen Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 350 ml unter den EASY DE-CALC-Verschluss, und drehen Sie den Verschluss gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 33 DEUTSCH WICHTIG – Entkalken der Bügelsohle Wenn Sie die EASY DE-CALC-Funktion nicht regelmäßig verwenden, können sich Kalkablagerungen in der Bügelsohle bilden und braune Flecken beim Bügeln auftreten. In diesem Fall müssen Sie die nachfolgenden Schritte zur Entkalkung der Bügelsohle durchführen. Wir empfehlen Ihnen, diesen Vorgang zweimal zu wiederholen, um die Bügelsohle gründlicher zu reinigen.
  • Seite 34 DEUTSCH Halten Sie das Gerät in der Position, in der die EASY DE-CALC-Öffnung nach oben zeigt, und füllen Sie 900 ml destilliertes Wasser in die Öffnung. Hinweis: Denken Sie beim Neigen an das schwere Gewicht des Geräts. Halten Sie die EASY DE-CALC-Öffnung nach oben, setzen Sie den EASY DE-CALC-Verschluss ein, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
  • Seite 35: Aufbewahrung

    DEUTSCH Aufbewahrung Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Leeren Sie den Wassertank Verriegeln Sie das Bügeleisen auf der Abstellfläche, indem Sie die Transportverriegelung in der vorgesehen Position einrasten lassen. Legen Sie den Verbindungsschlauch in der Mitte zusammen.
  • Seite 36: Garantie Und Support

    Tragen Sie das Gerät am Griff des Bügeleisens. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantie-Faltblatt. Deutschland Telefon: +49 (0) 40 80 80 10 9 80 (zum Festnetztarif) Montag bis Freitag: 08:00 –...
  • Seite 37: Mögliche Ursache

    Stoff. zusätzliche Lage Filz unter den Bügelbrettbezug legen, um Kondensation zu verhindern. Filz können Sie in einem Stoffgeschäft kaufen. Alternativ können Sie auch das Philips Easy8-Bügelbrett mit PerfectFlow-Bügelbrettbezug verwenden. Sie besitzen möglicherweise Legen Sie eine zusätzliche einen Bügelbrettbezug, der Lage Filztuch unter den für die starken Dampfstöße...
  • Seite 38: Technische Daten

    Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Philips Service- Center. Technische Daten - Nennspannung: 220 - 240 V - Nennfrequenz: 50 - 60 Hz...

Diese Anleitung auch für:

Gc9642Gc9644

Inhaltsverzeichnis