Herunterladen Diese Seite drucken
www.lehmann-locks.com
DIAL LOCK 59
LEFT
(Fix-Code)
VIDEO GUIDE
VIDEO GUIDE
YouTube
YouTube
Youku
Youku
DIAL LOCK 59
(FIX-CODE)
D
Bedienungsanleitung /
E
Instrucciones abreviadas
Inhalt / Contenido ........................................ Seite / Página
Übersicht: Schließzustand /
Descripción general: estado de cierre ....................................... 1
Benutzer-Code einstellen /
Programar el código del usuario ................................................. 1
Benutzer-Code ändern /
Cambiar el código del usuario ..................................................... 2
Notöffnung mit Reset des Codes /
Apertura de emergencia con reset del código ............................ 2
Hinweis / Aviso importante:
- Starke Verschmutzung vermeiden. Zur Reinigung und Pflege ein leicht befeuchtetes Tuch
verwenden.
- Hohe Temperaturen, starke Vibrationen oder hohe Feuchtigkeit können
dem Produkt schaden.
- Zahlenkombinationen aus gleichen (z.B. 5-5-5-5) oder nur einer verstellten
(z.B. 0-0-0-1) Ziffer stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
- Evite ensuciamiento. Para la limpieza y cuidado utilice un paño ligeramente humedecido.
- Temperaturas altas, vibraciones fuertes o humedad alta pueden dañar el producto.
- Combinaciones de números iguales (p.ejem. 5-5-5-5) o variar solo un dígito (0-0-0-1) no
brindan seguridad suficiente.
D
ÜBERSICHT: SCHLIESSZUSTAND /
E
DESCRIPCIÓN GENERAL: ESTADO DE CIERRE
Position: offen
Posición: abierta
Position: verschlossen
Posición: cerrada
Programmierposition
Posición de programación
GB
Operating instructions /
CN
使用说明
Contents / 目录 ............................................... Page / 页码
Overview of lock status /
锁的概况 .................................................................................. 1
Setting the user code /
设置使用者密码 ........................................................................ 1
Changing the user code /
更改使用者密码 ......................................................................... 2
Emergency opening with code reset /
重设密码情况下应急开启 ......................................................... 2
Note / 提示:
- Avoid severe contamination. Use a slightly damp cloth for cleaning and care.
- High temperatures, strong vibrations or high humidity can damage the product.
- Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit changed (e.g.
0-0-0-1) are not secure!
- 避免过度污染。使用微湿布料进行清洁护理。
- 高温,强震或者过潮会伤害产品
- 密码由相同数字构成(例如:5-5-5-5)
或者仅改变一位数字(例如:0-0-0-1)并不安全!
GB
OVERVIEW OF LOCK STATUS /
锁的概况
CN
Unlocked position
解锁状态
Locked position
上锁状态
Programming position
设置状态
F
Notice simplifée /
J
クイック ガイド
Sommaire / 内容 .......................................... Page / ページ
Aperçu de l'état de la serrure /
ノブの状態一覧 ......................................................................... 1
Réglage du code utilisateur /
暗証番号の設定 ........................................................................ 1
Modification du code utilisateur /
暗証番号の変更 ......................................................................... 2
Ouverture d'urgence avec réinitialisation du code /
暗証番号をリセットして非常解錠 ............................................. 2
Remarque / 注意:
- Éviter l'encrassement du dispositif. Pour le nettoyage et l'entretien, utiliser un chiffon
légèrement humide.
- Des températures élevées, de fortes vibrations ou un taux d'humidité élevé peuvent
endommager le produit.
- Les combinaisons composées d'un seul et même chiffre (p. ex. 5-5-5-5) et les codes
ne comportant qu'un seul chiffre paramétré (p. ex. 0-0-0-1) présentent des risques de
sécurité.
- 汚れが付着しないようにしてください。 お手入れの際は、 湿らせた布をかたく絞って軽
く汚れを拭き取ってください。
- 高温 ・ 多湿 ・ 強い振動、 砂ぼこりのするような場所への設置 ・ 使用は避けてください。
損傷の原因となります。
- 同じ数の組み合わせ (例 5-5-5-5-) または 1 つのみ番号を変えた数字
(例 0-0-0-1) では、 セキュリティリスクがあります。
F
APERÇU DE L'ÉTAT DE LA SERRURE /
ノブの状態一覧
J
Position : ouverte
ロック解除の状態
Position : fermée
ロック状態
Position : programmée
プログラミング状態
loading

Inhaltszusammenfassung für LEHMANN DIAL LOCK 59

  • Seite 1 Emergency opening with code reset / Ouverture d’urgence avec réinitialisation du code / 暗証番号をリセットして非常解錠 ..........2 Apertura de emergencia con reset del código ......2 重设密码情况下应急开启 ............2 DIAL LOCK 59 LEFT (Fix-Code) Remarque / 注意: Hinweis / Aviso importante: Note / 提示:...
  • Seite 2 BENUTZER-CODE EINSTELLEN / SETTING THE USER CODE / RÉGLAGE DU CODE UTILISATEUR / DIAL LOCK 59 暗証番号の設定 (FIX-CODE) 设置使用者密码 PROGRAMAR EL CÓDIGO DEL USUARIO Ausgangssituation. Alle Ziffern auf „0“, Initial situation. Position initiale. Tous les chiffres sont sur 0, Schloss ist geschlossen.
  • Seite 3 BENUTZER-CODE ÄNDERN / CHANGING THE USER CODE / MODIFICATION DU CODE UTILISATEUR / DIAL LOCK 59 暗証番号の変更 (FIX-CODE) 更改使用者密码 CAMBIAR EL CÓDIGO DEL USUARIO Ändern des Benutzer Codes. Changing the user code. Modification du code d’accès. Vorheriger Benutzer Code ist bekannt.
  • Seite 4 NOTÖFFNUNG MIT RESET DES CODES / EMERGENCY OPENING WITH CODE RESET / OUVERTURE D’URGENCE AVEC RÉINITIALISATION DU CODE / DIAL LOCK 59 暗証番号をリセットして非常解錠 (FIX-CODE) 重设密码情况下应急开启 APERTURA DE EMERGENCIA CON RESET DEL CÓDIGO Zugangs-Code ist unbekannt. The access code is unknown.
  • Seite 5 Drehknopf im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Turn the knob clockwise until it stops. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une weiterdrehen. Code springt auf „0000“. Code scrambles to „0000“. montre jusqu’à la butée d’arrêt. Le code s’ouvre sur « 0000 ». 顺时针方向旋转把手直到停止。...