Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

k Bedienungsanleitung
Grillwagen „TORONTO click"
Holzkohlengrill
t instruction Manual
Trolley BBQ "TORONTO click"
charcoal grill
Version 2019
Art. Nr. 1164S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für tepro 1164S

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Grillwagen „TORONTO click“ Holzkohlengrill t instruction Manual Trolley BBQ “TORONTO click” Version 2019 charcoal grill Art. Nr. 1164S...
  • Seite 3 Inhalt Bevor Sie das Gerät benutzen ..................4 Lieferumfang ......................4 - 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................. 6 Zu Ihrer Sicherheit ..................... 6 - 8 Signalsymbole ......................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ................. 6 Sicherheitshinweise ....................6 - 8 Montage ........................8 - 14 Vorbereitung ........................
  • Seite 4 Bevor Sie das Gerät 1 Standbein LF, benutzen vorne links (5) Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie mit Flaschenöffner vor jedem Gebrauch, ob der Artikel Schä- den aufweist. 1 Standbein LB, Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den hinten links (6) Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
  • Seite 5 1 Warmhalterost (26) 1 Türgriff für Holzkohletür (16) 1 Schließblech, 1 Grillrost mit Grillrosteinleger (27) Holzkohletür (17) 2 Verbindungsstück (28) 1 Griffblende (18) für Holzkohletür Befestigunssortiment A Mutter M10 1 1 Wagengriff (19) B Schraube (M6x10) 1 C Unterlegscheibe M6x16 1 1 Seitenablage rechts (20) mit Haken D Mutter M6 1...
  • Seite 6 Bestimmungsgemäßer – Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden! Gebrauch – ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird Dieser Grill dient zum Erhitzen, Garen und sehr heiß und darf während des Be- Grillen von Speisen. triebes nicht bewegt werden! Der Grill ist ausschließlich zur Verwen- –...
  • Seite 7 – Einige Nahrungsmittel erzeugen – Nur langstielige Grillwerkzeuge mit brennbare Fette und Säfte. Grill regel- hitzebeständigen Griffen verwenden. mäßig reinigen, am besten nach jedem – Keine Kleidung mit weiten Ärmeln tragen. Gebrauch. – Nur trockene Anzünder oder spezielle – Asche erst auskippen, wenn die Holz- Grill-Flüssig anzünder entsprechend der kohle vollständig ausgebrannt und ab- EN 1860-3 als Anzündhilfe benutzen.
  • Seite 8 Montage Sie könnten kleine Teile verschlucken und daran ersticken. Vorbereitung Gefahr Verletzungsgefahr Gefahr Verletzungsgefahr! Am Grill und an den Einzeltei- Die Nichtbeachtung der An- len befinden sich zum Teil weisungen kann zu Problemen scharfe Kanten. und Gefahren bei der Verwen- –...
  • Seite 9 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 6 LB 5 LF...
  • Seite 10 Schritt 5 Schritt 6 5 LF 8 RF 9 RB 6 LB Schritt 8 Schritt 7...
  • Seite 11 Schritt 9 Schritt 10...
  • Seite 12 Schritt 11 Schritt 12 Schritt 13 Schritt 14...
  • Seite 13 Schritt 15 Schritt 16 Schritt 18 Schritt 17...
  • Seite 14 Schritt 19 Schritt 20 Grill aufstellen Schritt 21 Achtung Beschädigungsgefahr! Während des Gebrauchs kön- nen sich die Verschraubungen allmählich lockern und die Sta- bilität des Grills beeinträchti- gen. – Prüfen Sie die Festigkeit der Schrau- ben vor jedem Gebrauch. Ziehen Sie ggf.
  • Seite 15 • Einfeuern dass der Untergrund gegen derartige Verunreinigungen ausreichend Vor dem ersten Grillen muss der Grill schützt ist. min. 1-2 Stunden bei einer Temperatur von 100° - 200° C eingefeuert werden. 1. Den Deckel öffnen und den Grillrost Dies ist nötig, um das Innere grillbereit mit Grillrosteinleger (27) entfernen.
  • Seite 16 Temperatur im Garraum an. Achten • Ziehen Sie die Ascheauffangschale Sie darauf, dass die Temperatur für (24) heraus und entleeren Sie die kal- das entsprechende Grillgut nicht zu te Asche. Es ist sehr wichtig, dass Sie die Asche herausnehmen, be- hoch wird, da es sonst verbrennen kann.
  • Seite 17 Technische Daten • WICHTIG: Der Grill sollte immer vor Feuchtigkeit geschützt aufbewahrt Produkt: Art. Nr. 1164S, werden. Grillwagen „Toronto Click“ Entsorgung Netto Gewicht: ca. 25,4 kg Gesamtmaße, Die Verpackung besteht aus um- Grill aufgebaut: ca. 115 x 67 x 107 cm...
  • Seite 18 Passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Erhältlich im stationären- und Online-Handel. Guss-Grillrost-Einleger tepro Artikelnummer 8571 – zum Einlegen in das Rost in Rost System – Guss-Grillrost, ca. Ø 30,5 cm...
  • Seite 19 Guss-Pfanne-Einleger tepro Artikelnummer 8573 – zum Einlegen in das Rost in Rost System – Guss-Pfanne, ca. Ø 31,7 x 3,5 cm Pizzastein-Einleger tepro Artikelnummer 8572 – zum Einlegen in das Rost in Rost System – Pizzastein aus Cordierit, ca. Ø 28,5 cm...
  • Seite 20 Weiteres passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Universal Abdeckhaube tepro Artikelnummer 8600 – aus hochwertig, strapazierfähigem Polyestergewebe 300x250D – mit wasserabweisender PVB-Beschichtung – widerstandsfähig gegen UV Strahlen – mit Befestigungsklettband Material: Aussenseite: PVB (Polyvinylbutyral) Innenseite:100% Polyester – Haubenmaße ca. 104,1x48,3x101,6 cm NEU –...
  • Seite 21 – Deckel umgedreht als Pfanne verwendbar – verschließbare Öffnung für Temperaturfühler – integrierter Henkel – inklusive Adapter-Ring für die Verwendung mit dem tepro Rost-in-Rost-System NEU – Guss-Hähnchenhalter-Einleger tepro Artikelnummer 8238 – zum Einlegen in das Rost-in-Rost-System rund 57 cm Ø...
  • Seite 23 Contents Before using the device ..................... 24 Scope of delivery ....................24-25 Intended use ....................... 26 For your safety ...................... 26-28 Signal symbols ....................... 26 General safety instructions ..................26 Safety instructions ..................... 26-28 Assembly ....................... 28-34 Preparation ......................28 Required tools ......................
  • Seite 24 Before using the device 1 Support leg LF, left front (5) After unpacking and before every use, with bottle opener check whether the item shows any signs of damage. Should this be the case, do not use the item, but notify your retailer. 1 Support leg LB, left back (6) The operating manual is based on the...
  • Seite 25 1 Door handle 1 Warming grille (26) for charcoal door (16) 1 Locking plate, for charcoal door (17) 1 Grid in grid BBQ grate (27) 1 Handle bezel (18) for charcoal door 2 Joint (28) 1 Trolley handle (19) Fasteners A Nut M10 1 1 Side rack, right (20) B Screw (M6x10) 1...
  • Seite 26 Intended use – WARNING! Keep children and pets away! Use this BBQ to heat, cook and grill food. – Do not use the barbecue in a con- This BBQ is intended exclusively for private, fined and/or habitable space e.g. outdoor use and not for indoor or commer- houses, tents, caravans,...
  • Seite 27 Danger Risk of deflagration! Danger Risk of burning and acci- dents! Flammable liquids that are This device is not intended for poured on the embers cause use by persons (incl. children) flash flames or deflagrations. with limited physical, sensory, – Never use flammable liquids such as or mental capacities or lack- petrol or spirits.
  • Seite 28 Required tools grilling. If distracted, you can lose con- trol of the device. 1 x Phillips screwdriver – Always be attentive to and aware of what 1 x Adjustable spanner you are doing. Do not use this product if you are unfocussed or tired, or if you are Assembling the BBQ under the influence of drugs, alcohol, or medications.
  • Seite 29 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 6 LB 5 LF...
  • Seite 30 Step 5 Step 6 5 LF 8 RF 9 RB 6 LB Step 8 Step 7...
  • Seite 31 Step 9 Step 10...
  • Seite 32 Step 11 Step 12 Step 13 Step 14...
  • Seite 33 Step 15 Step 16 Step 18 Step 17...
  • Seite 34 Step 19 Step 20 Setting up the BBQ Step 21 Attention Risk of damage! During use, the screws can loosen slowly and impair the BBQ’s stability. – Check the stability of the screws prior to each use. If necessary, tighten all of the screws again to ensure the BBQ is standing securely.
  • Seite 35 Before grilling 1. Open the lid and remove the grid in grid BBQ grate (27). • Prior to first use, wash the BBQ grate and the warming grille with warm soapy 2. Place 2-3 solid firelighters in the mid- water. dle of the charcoal grate.
  • Seite 36 9. Control the temperature in the cooking over years the ash collecting tray chamber using the ventilation control- can sustain damage through rust. lers on the sides of the lid and of the • Clean the BBQ regularly, at best after firebox.
  • Seite 37 Disposal Technical details Product: Item. No. 1164S, „Toronto Click“ The packaging is made from en- Trolley BBQ vironmentally friendly materials, Net weight: approx. 25,4 kg which you can dispose of at your local recycling points. Overall dimension, Do not under any circumstance BBQ assembled: approx.
  • Seite 38 If you love poultry: Tender and juicy on the inside, perfectly browned on the outside. Cast Iron BBQ Grate Insert tepro Item Number 8571 – For inserting into the grate in the grate system – Cast iron BBQ grate, approx. Ø 30.5 cm...
  • Seite 39 Cast Iron Pan Insert tepro Item Number 8573 – For inserting into the grate in the grate system – Cast iron pan, approx. Ø 31.7 x 3.5 cm Pizza Stone Insert tepro Item Number 8572 – For inserting into the grate in the grate system –...
  • Seite 40 Further matching accessories (not included in the delivery scope) Available over-the-counter and online. Universal protective cover tepro Item Number 8600 – made from high-quality, durable, polyester fabric 300x250D – with water-repellent PVB coating – resistant to UV rays – with fastening Velcro; material:...
  • Seite 41 – Lid with handle and extra-high edge – Turn lid over to use as pan – Closeable opening for temperature sensor – Integrated handle – Incl. adapter ring for use with the tepro grate-in-grate system NEW – Cast chicken holder insert 8238 tepro Item Number –...
  • Seite 42 P140200-TEPRO_1061_Toronto_20141023...

Diese Anleitung auch für:

Toronto click